Dịch thuật tiếng Tagalog chuyên nghiệp được chứng nhận cho USCIS (Hoàn thành trong 12 giờ)

Bạn cần bản dịch có chứng thực các giấy tờ tiếng Philippines của mình để xin visa hoặc thẻ xanh? MotaWord cung cấp các bản dịch được chứng nhận tuân thủ tiêu chuẩn USCIS, được các cơ quan chính phủ, tòa án và trường đại học chấp nhận 100%.

Bạn nhận được độ chính xác chuyên nghiệp của con người mà không phải trả thêm phí ẩn. Hầu hết các chứng chỉ tiếng Tagalog tiêu chuẩn được cấp trong vòng 12-24 giờ, và bạn có thể nhận được báo giá dịch thuật chứng thực ngay lập tức chỉ trong vài giây.

Chứng nhận SOC2 Loại 2 | Hỗ trợ trực tiếp 24/7 | Thành viên ATA

motaword trustpilot score



Nhận báo giá ngay lập tức cho dịch thuật tiếng Tagalog được chứng nhận
Dịch thuật tiếng Tagalog chuyên nghiệp được chứng nhận cho USCIS

Đáp ứng các tiêu chuẩn nghiêm ngặt của USCIS đối với hồ sơ của người Philippines

Khi bạn nộp các tài liệu bằng tiếng nước ngoài cho Cục Di trú và Nhập tịch Hoa Kỳ (USCIS), bản dịch đơn thuần là chưa đủ. Bạn được yêu cầu cung cấp bản dịch được chứng thực—đây là bản dịch tiếng Anh từng từ một kèm theo Giấy chứng nhận độ chính xác có chữ ký.

Mặc dù nhiều hồ sơ của PSA (Cơ quan Thống kê Philippines) có hai ngôn ngữ, nhưng bất kỳ con dấu chỉ có tiếng Philippines, ghi chú bên lề của cơ quan đăng ký hộ tịch địa phương hoặc chi tiết giải phóng mặt bằng đều phải được dịch đầy đủ để tránh bị yêu cầu cung cấp bằng chứng (RFE). Tại MotaWord, dịch vụ dịch thuật tiếng Tagalog được chứng nhận của chúng tôi đảm bảo rằng mọi con dấu, chữ ký và ghi chú đều được ghi nhận đầy đủ, cung cấp cho bạn một tài liệu sẵn sàng để nộp ngay lập tức.

Meeting Strict USCIS Standards for Filipino Documents

Độ chính xác cho mọi "Katunayan": Bản dịch tiếng Tagalog

Tiếng Tagalog là một ngôn ngữ giàu lịch sử và chứa đựng nhiều chi tiết hành chính. Cho dù bạn đang di chuyển từ Manila, Cebu hay Davao, chúng tôi hiểu rằng các giấy tờ của bạn—từ Sertipiko ng Katunayan ng Kapanganakan (Giấy khai sinh) đến Sertipiko ng Kasal (Giấy chứng nhận kết hôn)—là nền tảng thiết yếu cho giấc mơ Mỹ của bạn.

Quy trình dịch thuật được chứng nhận của chúng tôi đối với các tài liệu tiếng Philippines có sự tham gia của các chuyên gia ngôn ngữ bản địa, những người hiểu rõ thuật ngữ chuyên ngành được sử dụng bởi PSA và các cơ quan khu vực. Chúng tôi đảm bảo rằng các thuật ngữ chuyên ngành và các văn bản địa phương được dịch sang tiếng Anh chuyên nghiệp, đáp ứng các tiêu chuẩn pháp lý cao nhất.

Precision for Every "Katunayan": Tagalog Translation

Hỗ trợ trực tiếp 24/7 cho dịch vụ dịch thuật được chứng nhận của bạn

Chúng tôi hiểu rằng việc làm thủ tục nhập cư tại Mỹ có thể rất căng thẳng. Mặc dù MotaWord sử dụng công nghệ hàng đầu thế giới để cung cấp tốc độ dẫn đầu ngành, chúng tôi tin rằng bản dịch được chứng nhận có tính chất quan trọng của bạn xứng đáng được thực hiện bởi con người.

MotaWord cung cấp hỗ trợ trò chuyện trực tiếp 24/7 để đảm bảo bạn không bao giờ cảm thấy cô đơn. Dù bạn cần làm rõ chính tả tên để khớp với hộ chiếu hay có yêu cầu khẩn cấp từ luật sư liên quan đến Kasulatan ng Pagpapatunay (Giấy chứng nhận/Tuyên thệ), luôn có người thật sẵn sàng hỗ trợ bạn trong vài giây.

24/7 Human Support for Your Certified Translation

Các loại tài liệu thông dụng cần dịch sang tiếng Tagalog có chứng thực.

Chúng tôi chuyên về các thủ tục giấy tờ cụ thể cần thiết cho visa đoàn tụ gia đình, giấy phép lao động (H-1B/O-1) và đánh giá học vấn.

Tên tài liệu (tiếng Tagalog/tiếng Philippines) Tương đương tiếng Anh Tại sao cần phải có chứng nhận
Sertipiko ng Kapanganakan Birth Certificate To verify identity and parentage for USCIS.
Sertipiko ng Kasal Marriage Certificate To prove legal relationship for family-based visas.
Sertipiko ng Walang Kasal (CENOMAR) Certificate of No Marriage To prove eligibility for K-1 or spousal petitions.
Kasulatan ng Pagpapatunay mula sa NBI NBI Clearance Mandatory for verifying criminal record history.
Ulat ng mga Marka Academic Transcript Required for H-1B visas and university admissions.
Diploma / Katunayan ng Pagtatapos Degree / Diploma To verify educational credentials for employment.

Dịch thuật được chứng nhận của chúng tôi bao gồm những gì?

Bản dịch từng từ một hoàn chỉnh: Không có tóm tắt. Mọi con tem, dấu niêm phong và ghi chú viết tay đều được dịch.

Giấy chứng nhận tính chính xác: Một bản tuyên bố có chữ ký trên giấy tiêu đề của MotaWord xác nhận năng lực của người dịch và tính đầy đủ của bản dịch.

Định dạng chuyên nghiệp: Chúng tôi sao chép bố cục gốc của tài liệu PSA hoặc NBI của bạn để các quan chức có thể dễ dàng so sánh.

Tính nhất quán giữa tên và hộ chiếu: Chúng tôi cho phép bạn ghi chú để cách viết tên bằng tiếng Anh hoàn toàn khớp với hộ chiếu của bạn.

trustpilot 5 stars
MotaWord rất hiệu quả

Motaword hoạt động hiệu quả, chính xác và tiết kiệm chi phí. Tôi đánh giá cao và khuyên dùng dịch vụ của họ cho bất cứ ai cần dịch vụ dịch thuật chuyên nghiệp.

Glenn Mandel

trustpilot 5 stars
Dịch thuật tài liệu pháp lý phục vụ mục đích xin visa

Tôi đã sử dụng Motaword để dịch thuật chứng thực các tài liệu cần thiết cho việc xin visa. Tôi nhận được thông tin liên lạc của họ từ luật sư chuyên về nhập cư của tôi. Đó là một trải nghiệm dễ dàng, nhanh chóng và suôn sẻ. Tôi đánh giá cao và khuyên bạn nên sử dụng dịch vụ của họ.

Elisa

trustpilot 5 stars
Dịch thuật nhanh chóng, được chứng nhận với sự hỗ trợ tuyệt vời.

Tôi đã gửi một tài liệu cần dịch gấp đến nhiều nhà cung cấp, nhưng Motaword là đơn vị duy nhất có thể hoàn thành đúng thời hạn, và bộ phận hỗ trợ của họ rất nhanh chóng và hữu ích. Văn phòng USCIS đã chấp nhận bản dịch được chứng thực. Tôi chắc chắn sẽ quay lại mua hàng.

Robert Valmassoi

Vì sao MotaWord là lựa chọn tốt nhất cho tiếng Tagalog?

Đảm bảo được USCIS chấp thuận: Chúng tôi tuân thủ nghiêm ngặt các yêu cầu của 8 CFR 103.2(b)(3).

SOC2 - Bảo mật Loại 2: Dữ liệu nhạy cảm của bạn, như ID PhilSys hoặc thông tin khai sinh, được bảo vệ bởi các giao thức bảo mật cao nhất.

Công ty thành viên ATA: Là thành viên của Hiệp hội Phiên dịch viên Hoa Kỳ (ATA), chúng tôi tuân thủ nghiêm ngặt các chuẩn mực đạo đức và quy tắc của ngành.

Giao hàng trong 12 giờ: Đối với nhiều tài liệu tiếng Philippines chỉ có một trang, chúng tôi cung cấp bản dịch được chứng nhận của bạn chỉ trong vòng 12 giờ.

Được các chuyên gia nhập cư trên toàn quốc tin tưởng.

Ngoài chuyên môn về tiếng Tagalog, MotaWord còn là công ty hàng đầu thế giới trong việc cung cấp dịch vụ dịch thuật được chứng nhận cho USCIS trên hơn 116 ngôn ngữ.

Cho dù bạn là người nộp đơn, chuyên gia tay nghề cao hay luật sư di trú, bạn đều có thể tìm hiểu thêm về cam kết chấp nhận 100% của chúng tôi và phạm vi ngôn ngữ đầy đủ mà chúng tôi phục vụ cho các bản dịch được chứng nhận để đảm bảo đơn xin của bạn được chấp thuận.

Trusted by Immigration Professionals Nationwide

Dịch thuật được chứng nhận cho USCIS - Mọi điều bạn cần biết

Tất cả những gì bạn cần biết về dịch thuật được chứng nhận cho USCIS để đảm bảo đơn xin của bạn được chấp thuận ngay lần đầu tiên.

Câu hỏi thường gặp

MotaWord cung cấp báo giá miễn phí, không ràng buộc cho dịch thuật chứng nhận tiếng Tagalog. Hãy truy cập www.motaword.com/quote, tải lên tài liệu tiếng Tagalog của bạn và nhận báo giá ngay lập tức. Hệ thống trực tuyến 100% của chúng tôi an toàn, tuân thủ tiêu chuẩn SOC 2 Loại II và hoàn toàn tự động.

Đúng. Hầu hết các chứng chỉ PSA đều "song ngữ" nhưng có kèm theo ghi chú viết tay bằng tiếng Philippines hoặc dấu đóng bằng tiếng địa phương. USCIS yêu cầu toàn bộ tài liệu phải được dịch thuật chứng thực để đảm bảo không bỏ sót bất cứ chi tiết nào.

Mặc dù không bị cấm một cách rõ ràng, nhưng nếu bạn thông thạo tiếng Anh, điều đó không được khuyến khích. USCIS ưu tiên sử dụng dịch vụ dịch thuật được chứng nhận bởi bên thứ ba để đảm bảo tính khách quan và độ chính xác chuyên nghiệp.

need-more

Bạn cần hỗ trợ thêm?

Chúng tôi rất sẵn lòng trả lời mọi câu hỏi của bạn. Và chúng tôi rất sẵn lòng sắp xếp một buổi trình diễn trực tiếp cho tổ chức của bạn với một trong những đồng nghiệp của chúng tôi. Nếu bạn cần dịch thuật nhanh chóng, chính xác và trong phạm vi ngân sách, bạn đã đến đúng nơi. Bạn chỉ cần liên hệ với chúng tôi.