移民局认证马拉地语翻译(12 小时周转时间)

您是否正在使用马哈拉施特拉邦的官方文件申请美国签证? 应对复杂的移民问题可能会带来压力,尤其是在处理马拉地语本地记录时。 我们提供精确的马拉地语到英语的认证翻译,以满足移民局的合规要求。 我们的母语认证翻译人员确保每份文件都符合移民的官方翻译标准。 所有翻译均在全国范围内接受,确认文件是在线提交的。

motaword trustpilot score



即时获取认证马拉地语翻译报价
认证马拉地语翻译

在处理来自马哈拉施特拉邦的民事文件时,我们经常会看到 “Janma Dakhla”(Janma Dakhla)。 这份出生摘录对于在移民过程中证明身份和血统至关重要。 无论您是从Aaple Sarkar数字门户网站提交的证书还是较早的手动记录,马拉地语记录的管理结构都需要精确的语言映射到英语等效词以满足移民局的要求。 我们通过翻译市政公司或Gram Panchayat的所有邮票、印章和签名来确保法律的准确性。 根据我们在移民局提交申请方面的经验,保持格式一致性并准确呈现数字身份验证标记对于顺利进行审查至关重要。 我们保证所有可见内容都经过精心翻译和认证。

Precise Administrative Support for Your Marathi Records

解决马哈拉施特拉邦行政格式和数字记录问题

马哈拉施特拉邦已通过Aaple Sarkar等门户网站迅速对其文档进行了现代化改造。 现代证书通常包含二维码、数字签名和双语文本。 但是,移民局仍然要求对所有马拉地语部分进行完整的认证翻译,即使某些标题是英文的。 我们专门处理这些混合格式,确保正确呈现数字认证标志和区域行政术语。 我们的流程提供了在不触发证据请求的情况下将您的数字记录与主要身份证件关联所需的语言一致性。

Addressing Maharashtra State Administrative Formats and Digital Records

对马拉地语文件和移民局成功的期望

简单在线上传文档:安全地上传您的 Marathi 证书的高分辨率扫描件,以便立即处理,无需发送纸质原件。

地区特定格式和术语方面的专业知识:我们的翻译人员对马哈拉施特拉邦行政术语有深入的了解,可确保特定地区法律术语的准确对应。

邮票、印章和手写笔记的完整翻译:您的马拉地语文件上的所有官方邮票、政府印章和手写注释都经过精心翻译。

USCIS 就绪认证和格式一致性:您将收到符合 USCIS 标准的翻译包,包括签名的准确性证书,同时保留原始文档布局。

移民局和教育机构的通用马拉地语文件

这些来自马哈拉施特拉邦的基本文件通常是美国移民和学术评估所必需的,需要经过精确的认证翻译以避免延误。

马拉地语中的文件名称 相当于英语
(Janma Dakhla) 出生证明
Vivaha Pramanpatra(Vivaha Pramanpatra) 结婚证
(离校证书) 转学证明/离校证书
Padvi Pramanpatra(Padvi Pramanpatra) 学位证书
Gunpatrika (Gunpatrika) 成绩单/笔录
《Varsa Pramanpatra》(Varsa Pramanpatra) 合法继承人证书
“Charitrya Pramanpatra”(Charitrya Pramanpatra) 警方通关/角色证书

为什么 MotaWord 是马拉地语翻译的最佳选择?

移民局合规:我们的母语马拉地语翻译人员凭借在真实移民申请方面的丰富经验,提供符合美国移民局标准的认证翻译。

快速交付:我们在不影响技术准确性的前提下,在 12 小时内交付许多马拉地语文档翻译,从而支持严格的律师截止日期。

教育专长:受益于我们为美国学术机构和大学的证书评估提供的专业马拉地语到英语的翻译。

文档布局:每份经过认证的翻译都包括一份已签名的准确性证书,同时严格保留原始文档的布局和格式。

trustpilot 5 stars
供我所需

他们在我需要的时候正好提供我所需要的。 他们快速高效、价格实惠! 在发现 Motaword 之前,我很焦虑,认为自己找不到符合我需求的服务。 他们在不到14个小时的时间里就出色地完成了工作,还是在周末。 非常感谢!

Letícia Mottola Araujo

trustpilot 5 stars
是移民律师的最佳翻译公司

到现在为止,我已使用 MotaWord 完成了十多个不同复杂程度的大型翻译项目,并把译文提交给了移民法院和移民局。 他们总是令我非常满意,交稿时间也非常短。 他们也非常快地响应我们的修改要求,为我客户提供的服务远远超出了他们的职责范围……

Hope Long

trustpilot 5 stars
客户服务一流,翻译非常负责。

我在这里订购了几次翻译服务。 客户服务团队对我的所有问题都回复得很快,帮了我很多忙。 此外,翻译准确又及时。 当我在谷歌上搜索翻译服务时,弹出了许多不同的公司,我就像在大海里捞针一样。 我曾试过一家公司,结果没有人回答我的问题。 但是,Motaword 却回复了我!

Will

USCIS认证翻译 - 您需要了解的一切

您需要了解关于USCIS认证翻译的一切信息,以确保您在首次申请时就获得批准。

全国移民专业人士信赖

除了我们专业的马拉地语专业知识外,MotaWord还是为移民局提供超过116种语言的认证翻译服务的全球领导者。

无论您是申请人、申请人还是移民律师,您都可以详细了解我们的 100% 接受保证以及我们为确保您的申请成功而提供的全方位语言。

Trusted by Immigration Professionals Nationwide

常见问题解答

不,移民局要求翻译必须由有翻译能力的人员完成,使用专业服务可确保批准所需的公正性。

MotaWord提供了一个安全的在线平台,您可以在短短12小时内上传您的马拉地语文档并获得认证翻译。

是的,移民局接受数字证书,但所有马拉地语文本,包括签名和印章,都必须经过全面翻译和认证。

我们处理来自马哈拉施特拉邦的所有类型的学术记录,确保为证书评估机构准确翻译成绩和机构详细信息。

MotaWord为您的任何类型的文档提供无义务的免费马拉地语认证翻译报价。 要获得即时报价,只需访问 www.motaword.com/quote,上传您的马拉地语文件,即可立即收到报价。 我们的 100% 在线系统通过我们的 SOC 2 类型 2 流程是安全的,并且是完全自动化的。

need-more

需要更多帮助?

我们将非常乐意回答您的任何问题。 我们很高兴让我们的一位同事为您的企业进行现场演示。 如果需要在预算范围内快速准确地完成翻译,那就来对地方了。 您需要做的就是联系我们。