ABD vizesine Maharashtra'dan resmi belgelerle mi başvuruyorsunuz? Göçmenlik sürecinin karmaşıklığıyla başa çıkmak, özellikle yerel Marathi kayıtlarıyla uğraşırken oldukça stresli olabilir. USCIS mevzuatına uygun, doğru ve onaylı Marathi-İngilizce çeviri hizmeti sunuyoruz. Anadili İngilizce olan sertifikalı çevirmenlerimiz, her belgenin göçmenlik için geçerli resmi çeviri standartlarına uygun olmasını sağlar. Tüm çeviriler ülke çapında kabul edilir ve belgelerin çevrimiçi olarak gönderildiğini onaylar.
Maharashtra'dan gelen resmi belgeleri işlerken sık sık जन्म दाखला (Janma Dakhla) ifadesini görüyoruz. Bu doğum belgesi, göçmenlik sürecinde kimlik ve soy ağacını kanıtlamak için hayati önem taşır. İster Aaple Sarkar dijital portalından bir sertifika, ister daha eski bir manuel kayıt sunuyor olun, Marathi kayıtlarının idari yapısı, USCIS'in gereksinimlerini karşılamak için İngilizce karşılıklarına kesin bir dilsel eşleştirme gerektirir. Belediye veya köy muhtarlığından gelen tüm damga, mühür ve imzaları tercüme ederek hukuki doğruluğu sağlıyoruz. USCIS başvurularıyla ilgili deneyimlerimize göre, biçimlendirme tutarlılığını korumak ve dijital kimlik doğrulama işaretlerini doğru bir şekilde sunmak, sorunsuz bir inceleme için hayati önem taşımaktadır. Görünür tüm içeriğin titizlikle çevrildiğini ve onaylandığını garanti ediyoruz.
Maharashtra, Aaple Sarkar gibi portallar aracılığıyla dokümantasyon sistemini hızla modernize etti. Modern sertifikalar genellikle QR kodları, dijital imzalar ve iki dilli metin içerir. Ancak USCIS, bazı başlıklar İngilizce olsa bile, Marathi dilindeki tüm bölümlerin eksiksiz ve onaylı bir çevirisini talep etmektedir. Hibrit formatların işlenmesinde uzmanlaşmış durumdayız ve dijital kimlik doğrulama işaretlerinin ve bölgesel idari terminolojinin doğru şekilde sunulmasını sağlıyoruz. Sürecimiz, kanıt talebini tetiklemeksizin dijital kayıtlarınızı birincil kimlik belgelerinize bağlamak için gereken dilsel tutarlılığı sağlar.
Sertifikalı Marathi"den İngilizce"ye transkript ve diploma çevirisinin WES ve üniversite gereksinimlerini karşılamaya nasıl yardımcı olduğunu öğrenin. Makalenin tamamını okumak için lütfen buraya tıklayın.
Yaptığınız başvurunun ilk seferde onaylanmasını sağlamak için USCIS tarafından istenen yeminli çeviriler hakkında bilmeniz gereken her şey. Makalenin tamamını okumak için lütfen buraya tıklayın.
Amerika Birleşik Devletleri'ne göç etmek, çeşitli belgelerin dikkatli bir şekilde hazırlanmasını gerektiren ayrıntılı ve titiz bir süreçtir. Makalenin tamamını bur adan okuyun.
Peki, her zaman sertifikalı çevirmeniz gereken belgeler nelerdir? Daha yakından bakalım. Makalenin tamamını bur adan okuyun.
Resmi belge çevirisi, çevirinin ekstra bir kalite tasdiki katmanına sahip olmasını zorunlu tutan devlet kurumları veya kurumları tarafından talep edilir. Makalenin tamamını bur adan okuyun.
Belgelerin kolay çevrimiçi yüklenmesi: Marathi sertifikalarınızın yüksek çözünürlüklü taramalarını, fiziksel orijinallerini göndermenize gerek kalmadan, anında işleme alınmak üzere güvenli bir şekilde yükleyin.
Bölgeye özgü formatlar ve terminoloji konusunda uzmanlık: Çevirmenlerimiz, Maharashtra idari terminolojisi konusunda derin bilgiye sahiptir ve bu sayede bölgeye özgü yasal terimlerin doğru bir şekilde eşleştirilmesini sağlar.
Damgaların, mühürlerin ve el yazısı notların eksiksiz çevirisi: Marathi belgelerinizde bulunan her resmi damga, hükümet mührü ve el yazısı not titizlikle çevrilmiştir.
USCIS uyumlu sertifikasyon ve biçimlendirme tutarlılığı: Orijinal belge düzenlerini koruyarak, imzalı doğruluk sertifikası da içeren USCIS uyumlu bir çeviri paketi alırsınız.
Maharashtra'dan gelen bu önemli belgeler, ABD göçmenlik ve akademik değerlendirmeleri için sıklıkla talep edilmekte olup, gecikmeleri önlemek için doğru ve onaylı tercümeleri gerekmektedir.
| Belge Adı (Marathi dilinde) | İngilizce Eşdeğeri |
|---|---|
| जन्म दाखला (Janma Dakhla) | Doğum Belgesi |
| विवाह प्रमाणपत्र (Vivaha Pramanpatra) | Evlilik Cüzdanı |
| शालेय सोडल्याचा दाखला (Okul Bitirme Sertifikası) | Nakil Belgesi / Okuldan Ayrılma Belgesi |
| पदवी प्रमाणपत्र (Padvi Pramanpatra) | Diploma Belgesi |
| गुणपत्रिका (Gunpatrika) | Not dökümü / Transkript |
| Varsa Pramanpatra (Varsa Pramanpatra) | Yasal Mirasçı Belgesi |
| चारित्र्य प्रमाणपत्र (Charitrya Pramanpatra) | Adli Sicil Kaydı / Karakter Belgesi |
USCIS Uyumluluğu: Anadili Marathi olan çevirmenlerimiz, gerçek göçmenlik başvurularıyla ilgili kapsamlı deneyimlerinden yararlanarak USCIS uyumlu onaylı çeviriler sunmaktadır.
Hızlı Teslimat: Teknik doğruluğu tehlikeye atmadan birçok Marathi belge çevirisini 12 saat içinde teslim ederek avukatların belirlediği sıkı teslim sürelerine destek oluyoruz.
Eğitim Uzmanlığı: ABD akademik kurumları ve üniversitelerindeki diploma değerlendirmeleri için özel olarak sunduğumuz Marathi-İngilizce çeviri hizmetimizden yararlanın.
Belge Düzeni: Her onaylı çeviri, orijinal belge düzenini ve biçimlendirmesini dikkatlice korurken imzalı bir Doğruluk Sertifikası içerir.
Müşterilerine değer veren profesyonellerle çalışan harika bir şirket. 7/24 iletişim halindeler. Siparişimi verdikten sonraki gün belgelerim hazırdı ve birkaç saat içinde istediğim tüm düzenlemeleri tamamlamışlardı. Gerçekten muhteşem bir deneyimdi!
Daria Mukhachova
Motaword, kâr amacı gütmeyen hukuk firmam için hayat kurtarıcı oldu. Geri dönüş süresi hızlı, fiyatlandırma adil. Güvenilir ve mükemmel bir müşteri hizmetlerine sahipler. Motaword'ü tüm meslektaşlarıma tavsiye ederim.
Christina Holtgreven
Göçmenlik Mahkemeleri ve USCIS'e sunmak üzere 10'dan fazla karmaşık büyük projede MotaWord'ü kullandım. Her zaman mükemmel iş çıkarıyorlar ve inanılmaz kısa sürelerde çevirileri teslim ediyorlar. Ayrıca düzenleme taleplerinde hemen harekete geçiyorlar ve müşterilerim için ellerinden gelenin fazlasını yaptılar...
Hope Long
Yaptığınız başvurunun ilk seferde onaylanmasını sağlamak için USCIS tarafından istenen yeminli çeviriler hakkında bilmeniz gereken her şey.
Marathi dilindeki uzmanlığımızın ötesinde, MotaWord, 116'dan fazla dilde USCIS için onaylı çeviri hizmetleri sağlama konusunda küresel bir liderdir.
İster dilekçe sahibi, ister başvuru sahibi veya göçmenlik avukatı olun, %100 kabul garantimiz ve başvurunuzun başarılı olmasını sağlamak için hizmet verdiğimiz tüm dil yelpazesi hakkında daha fazla bilgi edinebilirsiniz.
Hayır, USCIS çevirilerin yetkin bir kişi tarafından yapılmasını şart koşuyor ve profesyonel bir hizmet kullanmak, onay için gerekli olan tarafsızlığı sağlıyor.
MotaWord, Marathi dilindeki belgelerinizi yükleyebileceğiniz ve 12 saat gibi kısa bir sürede onaylı çevirisini alabileceğiniz güvenli bir çevrimiçi platform sunmaktadır.
Evet, USCIS dijital sertifikaları kabul ediyor, ancak imzalar ve mühürler de dahil olmak üzere tüm Marathi metinlerinin eksiksiz olarak çevrilmesi ve onaylanması gerekiyor.
Maharashtra'dan gelen her türlü akademik kaydı işliyor ve notların ve kurum bilgilerinin, diploma değerlendirme kuruluşları için doğru bir şekilde çevrilmesini sağlıyoruz.
MotaWord, her türden belgeniz için size hiçbir yükümlülük getirmeyen, ücretsiz Marathi dilinde onaylı tercüme fiyat teklifi sunar. Anında fiyat teklifi almak için www.motaword.com/quote adresini ziyaret edin, Marathi dilindeki dosyalarınızı yükleyin ve fiyat teklifinizi anında alın. %100 çevrimiçi sistemimiz SOC 2 Tip 2 sürecimiz ile güvenlidir ve tamamen otomatiktir.
Tüm sorularınızı yanıtlamaktan memnuniyet duyarız. Ekibimizden biriyle, kuruluşunuzun çeviri ihtiyaçlarını nasıl karşılayabileceğimizi gösteren bir demo görüşmesi düzenleyebiliriz. Bütçenize uygun, hızlı ve doğru çeviri hizmetine ulaşmak istiyorsanız doğru yerdesiniz. Tek yapmanız gereken bize ulaşmak.