Seit ihrer Einführung haben mobile Geräte die Art und Weise, wie wir mit Technologie umgehen, grundlegend verändert. Mehr als 5 Milliarden Menschen auf der ganzen Welt besitzen ein Mobilgerät, was fast zwei Drittel der Weltbevölkerung entspricht. Es wird erwartet, dass diese Zahl bis 2030 auf 95% steigen wird. Angesichts einer explosionsartigen Zunahme der Nutzung von Mobilgeräten ist es überraschend, dass viele Unternehmen das Potenzial der Lokalisierung mobiler Apps immer noch nicht voll ausschöpfen.
In diesem Artikel untersuchen wir, warum die Lokalisierung mobiler Apps für die Erweiterung der Reichweite Ihrer App von entscheidender Bedeutung ist, und geben eine detaillierte Anleitung, wie Sie Ihre mobile Anwendung erfolgreich lokalisieren können. Wir werden auch Tools und Dienste besprechen, die den Prozess reibungsloser machen können, wie MotaWord, das professionelle Lokalisierungsdienste für mobile Apps anbietet, damit Ihre App bei Nutzern in allen Regionen Anklang findet.
Was ist die Lokalisierung mobiler Apps?
Beginnen wir zunächst mit den Grundlagen. Was ist App-Lokalisierung? In der Branche auch als L10n bekannt, ist App-Lokalisierung der Prozess, bei dem mobile Anwendungen an den Markt, die Sprache, die Kultur und die Nutzung eines bestimmten Landes angepasst werden. Es ist ein Prozess, der von professionellen Übersetzern durchgeführt werden muss, um einen echten Einfluss auf den Erfolg Ihrer App bei der Zielgruppe zu haben. Ein Service, der darauf aufbaut menschliche Übersetzung stellt sicher, dass Ihre Lokalisierung den Markt, die Kultur, den Humor und die sprachlichen Nuancen berücksichtigt.
Führen Sie Marktforschung durch, um Ihre App für die Lokalisierung vorzubereiten. Verstehen Sie das Verhalten und die Ziele der Verbraucher zusammen mit denen Ihrer Konkurrenten. Manchmal bedeutet dies auch, dass Sie in Betracht ziehen sollten, den Namen Ihrer App in einem bestimmten Land zu ändern.
Schauen Sie sich an, was andere Marken im Land tun. Oft haben sie recherchiert und wissen, wie sie ihren Markennamen am besten an den Markt anpassen. Schauen wir uns China an, den größten Markt für alle iOS- und Android-Apps. Viele große Marken wie Nike, Pepsi und LinkedIn haben beschlossen, ihre Markennamen bei der Lokalisierung zu transkribieren. Die Möglichkeit, Ihren Markennamen im lokalen chinesischen Alphabet zu lesen, ist wichtig für die Marktpräsenz. Je mehr Sie sich an die Marktgewohnheiten der lokalen Verbraucher anpassen, desto wahrscheinlicher ist Ihr Erfolg.
Warum ist App-Lokalisierung unerlässlich?
Die Sichtbarkeit und Akzeptanz Ihrer App hängt von der Qualität des Lokalisierungsprozesses ab. Sie müssen also bei der Auswahl der richtigen App-Lokalisierungsdienste vorsichtig sein. Die Übersetzung von Inhalten von einer Sprache in eine andere lokalisiert Ihre App nicht und bietet Ihnen nicht alle Vorteile einer wirklich lokalisierten App.
Kurz gesagt, was Sie mit der Lokalisierung Ihrer Android- oder iOS-App erreichen möchten, ist Folgendes:
-
Globale Reichweite: Die Lokalisierung ermöglicht es Ihrer App, Nutzer aus der ganzen Welt zu erreichen. Angesichts der zunehmenden Nutzung mobiler Geräte in Ländern außerhalb der USA und Europas ist es unerlässlich, Ihre App an die Sprachen und kulturellen Normen dieser Schwellenländer anzupassen.
-
Höheres Engagement: Nutzer interagieren eher mit einer App, die ihre Sprache spricht und ihren kulturellen Vorlieben entspricht. Eine lokalisierte App erzielt mit größerer Wahrscheinlichkeit eine höhere Nutzerbindung und ein höheres Engagement, da die Nutzer die App als intuitiver und benutzerfreundlicher empfinden.
-
Sichtbarkeit im App Store: Die Lokalisierung Ihrer App Store-Seite (einschließlich Name, Beschreibung, Keywords und Screenshots) verbessert die Auffindbarkeit der App auf lokalen Märkten erheblich. Es ist wahrscheinlicher, dass Benutzer eine App herunterladen, die in ihrer Muttersprache beschrieben wird, was die Sichtbarkeit der App und die Downloadraten verbessert.
-
Höherer ROI: Eine lokalisierte App ermöglicht es Ihnen, neue Märkte zu erschließen, was möglicherweise zu höheren Umsätzen bei einer breiteren Nutzerbasis führen kann. Die Lokalisierung kann Ihnen helfen, auf unterschiedliche demografische und kulturelle Gruppen einzugehen und so zu höheren Umsätzen, Abonnements oder In-App-Käufen zu führen.
Pokémon GO ist ein Beispiel für eine erfolgreiche Lokalisierung aus dem Japanischen in andere globale Märkte. „Wir mussten viele Änderungen an den Animationen und Übersetzungen vornehmen, sogar bis hin zu den kleinsten Details. Wir mussten Zigaretten gegen Lutscher tauschen, Teezeremonien gegen andere Arten von Zusammenkünften. Wir mussten es Kindern verständlich machen und ihnen zeigen, wie sie die Charaktere kennenlernen und genießen können“, sagt Al Knight, Leiter des internationalen Marketings der Spiele-App. Das Spiel erzielte im ersten Jahr (2016) einen Umsatz von 830 Millionen USD.
App-Lokalisierung ist, wie Sie sehen, mehr als nur eine Sprachübersetzung. Es passt das Produkt oder die Dienstleistung an die allgemeinen Bedürfnisse und Erwartungen ausländischer Verbraucher an. Durch die Lokalisierung Ihrer App verbessern Sie nicht nur die Barrierefreiheit, sondern auch die Benutzerfreundlichkeit und das Nutzererlebnis in einer Vielzahl von Märkten und erhöhen so ihre globale Attraktivität.
3. Arten der Lokalisierung mobiler Apps
Bei der App-Lokalisierung verfolgen Unternehmen im Allgemeinen zwei Strategien: Minimum Viable Localization (MVL) und Full App Localization. Welchen Ansatz Sie wählen, hängt von Ihrem Budget, Ihrem Zeitplan und Ihren Marktzielen ab.
Minimale praktikable Lokalisierung (MVL)
Bei MVL werden nur die wichtigsten Elemente Ihrer App lokalisiert. Dies könnte Folgendes beinhalten:
- Übersetzung wichtiger Inhalte und App Store-Beschreibungen. \
- Anpassung grundlegender UI-Elemente, um die App auf dem neuen Markt funktionsfähig zu machen.
MVL ist ideal für Startups oder Unternehmen, die schnell in einen neuen Markt eintreten möchten, ohne umfangreiche Investitionen in eine vollständige Lokalisierung tätigen zu müssen.
Vollständige App-Lokalisierung
Eine vollständige App-Lokalisierung erfordert eingehendere Änderungen in der gesamten App. Dies beinhaltet:
-
Übersetzung aller In-App-Inhalte und UI-Elemente.
-
Anpassung von Bildern, Grafiken und Farben an kulturelle Vorlieben.
-
Implementierung lokaler Zahlungssysteme, Anpassung an regionale Gesetze und Hinzufügen von Kundensupport für verschiedene Sprachen.
Die vollständige Lokalisierung bietet Benutzern in verschiedenen Regionen ein umfassenderes Erlebnis und stellt sicher, dass sich Ihre App so anfühlt, als wäre sie speziell für sie entwickelt worden.
Erste Schritte mit der Lokalisierung mobiler Apps
Gehen Sie wie folgt vor, um Ihre mobile App erfolgreich zu lokalisieren:
Marktforschung durchführen
Bevor Sie sich mit der Lokalisierung befassen, ist es wichtig, eine gründliche Marktforschung durchzuführen. Verstehen Sie die Verhaltensweisen, Bedürfnisse und Vorlieben Ihres Zielmarktes. Dazu gehört auch die Identifizierung der Zielsprachen, die Art und Weise, wie Nutzer in verschiedenen Ländern mit mobilen Apps interagieren und wie Ihre Konkurrenten ihre Apps lokalisieren.
Die richtigen Sprachen auswählen
Nur weil eine Sprache weit verbreitet ist, heißt das nicht, dass sie die richtige für Ihre App ist. Wenn deine App beispielsweise auf einen Nischenmarkt ausgerichtet ist (z. B. eine Bike-Sharing-App), konzentriere dich auf Länder mit einer starken Fahrradkultur, auch wenn deren Gesamtmarktgröße kleiner ist. Auf diese Weise können Sie sicherstellen, dass Ihre App Nutzer erreicht, die sich wahrscheinlich mit ihr beschäftigen werden.
Lokalisierungstools und -dienste
Verschiedene Lokalisierungstools und -dienste können den Prozess vereinfachen. MotaWord bietet professionelle Lokalisierungsdienste für mobile Apps, optimiert den Übersetzungsprozess, gewährleistet die Qualitätskontrolle und hilft dabei, die Komplexität der Lokalisierung zu bewältigen. Diese Dienste sind mit Funktionen wie einem Translation Memory ausgestattet, das zuvor übersetzte Inhalte wiederverwendet, um Konsistenz zu gewährleisten und Kosten zu sparen.
Strategie und Tools zur App-Lokalisierung
Um Ihre App effektiv zu lokalisieren, ist es unerlässlich, eine umfassende Lokalisierungsstrategie zu entwickeln. Diese Strategie sollte Folgendes beinhalten:
Lokalisierungs-Roadmap
-
Marktpriorisierung: Wählen Sie Märkte mit dem höchsten Potenzial für Ihre App.
-
Budget: Legen Sie ein Budget fest, das sowohl Übersetzungen als auch technische Anpassungen abdeckt.
-
Zeitplan: Legen Sie einen klaren Zeitplan für die Lokalisierung fest, um sicherzustellen, dass Ihre App für die Markteinführung in jedem neuen Markt bereit ist.
Lokalisierungsplattformen
Der Einsatz professioneller Lokalisierungsplattformen wie MotaWord kann den Prozess rationalisieren. Unsere Plattform bietet eine zentrale Anlaufstelle für die Verwaltung von Übersetzungen, die Zusammenarbeit mit Übersetzungsteams und die Sicherstellung, dass jeder Teil Ihrer App korrekt lokalisiert ist. Wir bieten auch Automatisierung an, um umfangreiche Lokalisierungsprojekte effizienter abzuwickeln. Durch die Automatisierung der Textextraktion für die Übersetzung und die Integration in Ihren Entwicklungsprozess können Sie sicherstellen, dass Aktualisierungen der App sofort lokalisiert werden, sobald sie vorgenommen werden.
Allgemeine Herausforderungen bei der App-Lokalisierung
Trotz ihrer Bedeutung stehen viele Unternehmen bei der Lokalisierung ihrer Apps vor Herausforderungen. Zu den häufigsten Hindernissen gehören:
1. Verzögerungen und zusätzliche Kosten
Wenn die Lokalisierung nicht frühzeitig in den Entwicklungsprozess integriert wird, kann dies zu Verzögerungen und unerwarteten Kosten führen. Um dies zu verhindern, sollten Sie die Internationalisierung (der Prozess, bei dem Ihre App für die Lokalisierung vorbereitet wird) in den frühen Entwicklungsphasen einplanen.
2. Probleme mit der Qualitätssicherung (QA)
Lokalisierungsfehler, wie z. B. falsche Übersetzungen oder schlechte Layoutanpassungen, können die Benutzererfahrung beeinträchtigen. Um dies zu verhindern, führen Sie gründliche sprachliche und funktionale Tests durch, um sicherzustellen, dass die lokalisierte App den Erwartungen Ihrer Zielbenutzer entspricht.
3. Verzögerung bei der Entwicklung und Lokalisierung
In einigen Fällen wird die Lokalisierung als ein von der App-Entwicklung getrennter Prozess behandelt. Dies kann zu Engpässen und Verzögerungen führen. Um dies zu vermeiden, integrieren Sie die Lokalisierung in Ihren agilen Entwicklungsprozess, sodass beide Teams zusammenarbeiten und ein reibungsloser und effizienter Arbeitsablauf gewährleistet ist.
4. Unzureichende Lokalisierungstechnologie
Die richtigen Lokalisierungstools sind unerlässlich, um den Prozess zu rationalisieren und die Qualität aufrechtzuerhalten. Plattformen wie MotaWord bieten die notwendigen Tools, um einen Großteil des Übersetzungsprozesses zu automatisieren und sicherzustellen, dass die Lokalisierung in den Arbeitsablauf Ihrer App integriert wird.
Testen und Qualitätssicherung der App-Lokalisierung
Sobald die App lokalisiert wurde, ist es wichtig, strenge Tests durchzuführen, um ihre Funktionalität und Genauigkeit in allen Märkten sicherzustellen. Folgendes müssen Sie tun:
-
Überprüfe Übersetzungen auf Richtigkeit, Rechtschreibung, Grammatik und kulturelle Relevanz. Es ist wichtig, sicherzustellen, dass der Text in der Zielsprache natürlich fließt und im lokalen Kontext Sinn macht.
-
Testen Sie die Funktionen der App in verschiedenen Sprachen, um sicherzustellen, dass alles wie erwartet funktioniert. Dazu gehören die Überprüfung der Zahlungsmethoden, die Sicherstellung, dass der Text korrekt angezeigt wird, und die Überprüfung, ob alle Funktionen in lokalisierten Versionen verfügbar sind.
-
Die App Store-Optimierung (ASO) ist ein wichtiger Bestandteil der Lokalisierung mobiler Apps. Um die Sichtbarkeit Ihrer App auf lokalen Märkten zu maximieren, stellen Sie sicher, dass die Seite der App vollständig lokalisiert ist.
-
Lokalisieren Sie den Namen, die Beschreibung und die Schlüsselwörter der App, um sie an das lokale Suchverhalten anzupassen. Dies erhöht die Wahrscheinlichkeit, dass Ihre App von Benutzern in der Zielregion entdeckt wird.
-
Stellen Sie sicher, dass alle visuellen Elemente, einschließlich Screenshots und Symbole, kulturell relevant und an den lokalen Geschmack angepasst sind. Lokalisierte Grafiken verbessern das Nutzererlebnis und sorgen dafür, dass sich die App stärker in der Region einheimisch anfühlt.
Lokalisierung von iOS-Apps
Also, wie funktioniert die App-Lokalisierung für die iOS-Plattform? Wie Sie wissen, floriert Apple seit Jahren. Derzeit ist der App Store in 175 Ländern und 37 Sprachen verfügbar. Um Ihre App auf die Unterstützung mehrerer Sprachen vorzubereiten, helfen Ihnen die Tools und Technologien von Apple, wie Xcode 16, Apple-APIs, Unicode und Auto Layout, dabei, Ihre App sowohl zu übersetzen als auch zu lokalisieren.
Legen Sie los
Auch wenn bestimmte Sprachen beliebt sind, bedeutet das nicht, dass Ihre App in ihnen lokalisiert werden sollte. Bevor Sie mit der Lokalisierung beginnen, müssen Sie wissen, wer Ihre Zielgruppe ist, wie sie sich verhält und ob Ihr Produkt in Ihrem Zielmarkt rentabel ist oder nicht. Wenn Sie beispielsweise eine Fahrrad-Sharing-App betreiben, würden Sie höchstwahrscheinlich auf fahrradfreundliche Länder abzielen, auch wenn deren Marktgröße nicht die größte ist. Die Lokalisierung Ihrer Inhalte in die richtigen Sprachen führt zu einer größeren Gesamtakzeptanz der App.
Testen Sie Ihre Lokalisierung
Bevor Sie Ihre lokalisierte mobile App starten, können Sie verwenden Testflug um Ihre App mit einer ausgewählten Gruppe von Benutzern zu teilen und ihre Leistung zu testen. Auf diese Weise können Sie Lokalisierungsverbesserungen vornehmen, bevor Sie die App für die breite Masse freigeben.
Bereiten Sie sich auf die Seite der App vor
Der erste Eindruck ist wichtig. Wenn Sie effektiv lokalisieren, haben Sie eine bessere Chance, dass Ihre App auf der App-Seite von Apple wahrgenommen wird. Vergessen Sie nicht, das zu lokalisieren, was auf der Seite der App enthalten sein soll – Schlüsselwörter, App-Beschreibung und Screenshots für jede Sprache.
Bewerten Sie Ihren Erfolg
Die Lokalisierung endet nicht, wenn Ihre App heruntergeladen werden kann. Sie sollten weiterhin sowohl die App-Entdeckung als auch das Engagement verfolgen. Apple bietet App Analytics für Entwickler an, mit denen Sie die Daten nach den Gebieten filtern können, in denen Sie expandiert haben. Sie können und sollten Ihre Strategie jederzeit ändern oder zusätzliche Lokalisierungsvorgänge hinzufügen, sobald Sie Probleme oder Möglichkeiten anhand der Daten identifiziert haben.
Lokalisierung von Android-Apps
Android-Geräte haben Millionen von Nutzern in über 190 Ländern. Lokalisierung mobiler Apps für Android-Geräte wird, wenn Sie den richtigen Zielmarkt wählen, Ihre Benutzer exponentiell erhöhen.
Android liefert bereits eine Liste von Lokalisierungsbibliotheken mit Softwareentwicklungskit . Dazu gehören Zahlenformatierung, Datums- und Uhrzeitformate, Plural- und Geschlechterregeln usw. Vergessen Sie nicht, die Android-Standardterminologie für Benutzeroberflächenelemente wie Benachrichtigungen, Optionsmenü usw. zu verwenden. Die konsequente Verwendung von Android-Begriffen erleichtert die Lokalisierung und führt zu einer besseren Benutzererfahrung. Vergessen Sie wie immer nicht, Ihr Produkt zu lokalisieren, damit es auf der Seite der App rankt. Dazu gehören Schlüsselwörter, App-Beschreibungen und Bilder.
Häufig gestellte Fragen (FAQ)
1. Was sind die besten Tools für die App-Lokalisierung?
MotaWord ist einer der führenden Dienste für die Lokalisierung mobiler Apps. Wir bieten Übersetzungs- und Lokalisierungsdienste, menschliche Korrekturleser, automatisierte Arbeitsabläufe und Qualitätssicherungsfunktionen, um den Lokalisierungsprozess zu optimieren.
2. Wie lokalisiere ich die App-Seite im App Store?
Lokalisieren Sie den Namen, die Beschreibung, die Keywords und die visuellen Ressourcen Ihrer App, um die Auffindbarkeit Ihrer App in der Zielregion zu verbessern.
3. Wie hoch sind die Kosten für die Lokalisierung mobiler Apps?
Die Kosten können je nach Komplexität der App und Anzahl der beteiligten Regionen variieren. Professionelle Dienste wie MotaWord können dazu beitragen, die Kosten überschaubar zu halten und gleichzeitig eine qualitativ hochwertige Lokalisierung sicherzustellen.
zertifizierte Übersetzungsdienste?
Mit Lokalisierung den globalen Erfolg sichern
Wenn Sie nach einem Lokalisierungsdienst für mobile Apps für Ihre App-Lokalisierung suchen, sind Sie hier genau richtig! MotaWord bietet Ihnen mit seinen über 20.000 professionellen Übersetzern und dem revolutionären kollaborativen Übersetzungsmodell die besten App-Übersetzungsdienste und hält gleichzeitig Ihre App-Übersetzungskosten niedrig. Für weitere Informationen darüber, wie Sie Ihre App mit MotaWord lokalisieren können, senden Sie uns bitte eine E-Mail an info@motaword.com oder chatten Sie mit uns über unseren 24/7-Live-Chat.