Desde su creación, los dispositivos móviles han alterado radicalmente la forma en que interactuamos con la tecnología. Más de 5 mil millones de personas en todo el mundo poseen un dispositivo móvil, lo que representa casi dos tercios de la población mundial. Se espera que este número aumente al 95% en 2030. Con tal explosión en el uso de dispositivos móviles, sorprende que muchas empresas sigan sin aprovechar al máximo el potencial de la localización de aplicaciones móviles.
En este artículo, analizaremos por qué la localización de aplicaciones móviles es fundamental para ampliar el alcance de su aplicación y proporcionaremos una guía detallada sobre cómo localizar correctamente su aplicación móvil. También analizaremos las herramientas y los servicios que pueden facilitar el proceso, como MotaWord, que ofrece servicios profesionales de localización de aplicaciones móviles para ayudar a que su app llegue a los usuarios de todas las regiones.
¿Qué es la localización de aplicaciones móviles?
Primero, comencemos con lo básico. ¿Qué es la localización de apps o aplicaciones? La localización de aplicaciones, también conocida como l10n en el sector, es el proceso de adaptar las aplicaciones móviles al mercado, el idioma, la cultura y el uso de un país específico. Es un proceso que deben gestionar traductores profesionales para que tenga un impacto real en el éxito de su aplicación entre el público objetivo. Un servicio construido sobre traducción humana se asegurará de que su localización tenga en cuenta los matices del mercado, la cultura, el humor y el idioma.
Realice estudios de mercado para preparar su aplicación para la localización. Comprenda los comportamientos y objetivos de los consumidores junto con sus competidores. A veces, también significa que es posible que desee considerar cambiar el nombre de su aplicación en un país determinado.
Mire lo que están haciendo otras marcas en el país. A menudo, han investigado y saben cuál es la mejor manera de adaptar su marca al mercado. Miremos a China, el mercado más grande para todas las aplicaciones de iOS y Android. Muchas grandes marcas, como Nike, Pepsi y LinkedIn, decidieron transliterar sus nombres de marca durante la localización. Ser capaz de leer el nombre de su marca en el alfabeto chino local es importante para la visibilidad del mercado. Cuanto más se adapte a los hábitos del mercado de los consumidores locales, más probabilidades tendrá de tener éxito.
¿Por qué es esencial la localización de aplicaciones?
La visibilidad y adopción de su aplicación dependen de la calidad de su proceso de localización. Por lo tanto, deberá tener cuidado al elegir los servicios de localización de aplicaciones correctos. La traducción de contenido de un idioma a otro no localiza su aplicación y no le brinda todos los beneficios de una aplicación verdaderamente localizada.
En resumen, lo que está tratando de lograr al localizar su aplicación de Android o iOS es:
-
Alcance global: la localización permite que su aplicación llegue a usuarios de todo el mundo. Con el aumento del uso de dispositivos móviles en países fuera de EE. UU. y Europa, es fundamental adaptar la aplicación a los idiomas y las normas culturales de estos mercados emergentes.
-
Mayor participación: es más probable que los usuarios interactúen con una aplicación que habla su idioma y se ajusta a sus preferencias culturales. Es más probable que una aplicación localizada logre una mayor retención de usuarios y una mayor participación, ya que los usuarios encuentran que la aplicación es más intuitiva y fácil de usar.
-
Visibilidad en la tienda de aplicaciones: la localización de la página de la tienda de aplicaciones (incluidos el nombre, la descripción, las palabras clave y las capturas de pantalla de la aplicación) mejora considerablemente su capacidad de detección en los mercados locales. Es más probable que los usuarios descarguen una aplicación que se describe en su idioma nativo, lo que mejora la visibilidad de la aplicación y las tasas de descarga.
-
Mayor ROI: una aplicación localizada le permite acceder a nuevos mercados, lo que puede generar mayores ingresos a partir de una base de usuarios más amplia. La localización puede ayudarle a adaptarse a diferentes grupos demográficos y culturales, lo que permite aumentar las ventas, las suscripciones o las compras integradas en la aplicación.
Pokémon GO es un ejemplo de localización exitosa del japonés a otros mercados globales. “Tuvimos que hacer muchos cambios en las animaciones y traducciones, incluso en algunos de los detalles más minuciosos. Tuvimos que cambiar los cigarrillos por piruletas, las ceremonias del té por otro tipo de reuniones. Teníamos que hacer que los niños lo entendieran, y teníamos que mostrarles cómo llegar a conocer y disfrutar a los personajes”, dice Al Knight, director de marketing internacional de la aplicación del juego. El juego alcanzó una facturación de 830 millones de dólares en su primer año (2016).
La localización de aplicaciones, como puede ver, es más que una simple traducción de idioma. Adapta el producto o servicio para satisfacer las necesidades y expectativas generales de los consumidores extranjeros. Al localizar su aplicación, mejora no solo su accesibilidad, sino también su usabilidad y experiencia de usuario en una amplia gama de mercados, lo que aumenta su atractivo global.
3. Tipos de localización de aplicaciones móviles
Cuando se trata de la localización de aplicaciones, las empresas suelen seguir dos estrategias: localización mínima viable (MVL) y localización completa de aplicaciones. El enfoque que elija depende de su presupuesto, cronograma y objetivos de mercado.
Localización mínima viable (MVL)
La MVL implica localizar solo los elementos más esenciales de la aplicación. Esto podría incluir:
- Traducir el contenido clave y las descripciones de las tiendas de aplicaciones. \
- Adaptar los elementos básicos de la interfaz de usuario para que la aplicación funcione en el nuevo mercado.
MVL es ideal para empresas emergentes o empresas que buscan entrar rápidamente en un nuevo mercado sin tener que invertir mucho en la localización completa.
Localización completa de aplicaciones
La localización completa de la aplicación requiere cambios más profundos en toda la aplicación. Esto incluye:
-
Traducir todo el contenido de la aplicación y los elementos de la interfaz de usuario.
-
Adaptar imágenes, gráficos y colores a las preferencias culturales.
-
Implementar sistemas de pago locales, ajustar las leyes regionales y agregar soporte al cliente para diferentes idiomas.
La localización completa ofrece una experiencia más completa para los usuarios de diferentes regiones, lo que garantiza que la aplicación parezca que se creó específicamente para ellos.
Cómo empezar a utilizar la localización de aplicaciones móviles
Para localizar correctamente la aplicación móvil, sigue estos pasos:
Realizar estudios de mercado
Antes de sumergirse en la localización, es fundamental realizar una investigación de mercado exhaustiva. Comprenda los comportamientos, las necesidades y las preferencias de su mercado objetivo. Esto incluye identificar a qué idiomas dirigirse, cómo interactúan los usuarios de diferentes países con las aplicaciones móviles y cómo los competidores localizan sus aplicaciones.
Elegir los idiomas correctos
El hecho de que un idioma se hable ampliamente no significa que sea el adecuado para tu aplicación. Por ejemplo, si tu aplicación está dirigida a un nicho de mercado (por ejemplo, una aplicación para compartir bicicletas), céntrate en los países con una fuerte cultura ciclista, incluso si el tamaño total de su mercado es menor. Esto ayuda a garantizar que la aplicación llegue a los usuarios que probablemente interactúen con ella.
Herramientas y servicios de localización
Hay varias herramientas y servicios de localización que pueden simplificar el proceso. MotaWord ofrece servicios profesionales de localización de aplicaciones móviles, agilizando el proceso de traducción, garantizando el control de calidad y ayudando a gestionar las complejidades de la localización. Estos servicios están equipados con funciones como la memoria de traducción, que reutiliza el contenido previamente traducido para garantizar la coherencia y ahorrar costes.
Estrategia y herramientas de localización de aplicaciones
Para localizar su aplicación de forma eficaz, es fundamental desarrollar una estrategia de localización integral. Esta estrategia debe incluir:
Hoja de ruta de localización
-
Priorización del mercado: elija los mercados con el mayor potencial para su aplicación.
-
Presupuesto: establezca un presupuesto que abarque tanto la traducción como los ajustes técnicos.
-
Cronograma: establezca un cronograma claro para la localización a fin de garantizar que la aplicación esté lista para su lanzamiento en cada nuevo mercado.
Plataformas de localización
El uso de plataformas de localización profesionales como MotaWord puede agilizar el proceso. Nuestra plataforma ofrece un centro centralizado para gestionar las traducciones, colaborar con los equipos de traducción y garantizar que cada parte de la aplicación esté correctamente localizada. También ofrecemos automatización para gestionar proyectos de localización a gran escala de manera más eficiente. Al automatizar la extracción del texto para su traducción e integrarlo con su proceso de desarrollo, puede asegurarse de que las actualizaciones de la aplicación se localicen a medida que se realizan.
Desafíos comunes de localización de aplicaciones
A pesar de su importancia, muchas empresas se enfrentan a desafíos a la hora de localizar sus aplicaciones. Algunos de los obstáculos más comunes incluyen:
1. Retrasos y costos adicionales
Si la localización no se integra pronto en el proceso de desarrollo, puede provocar retrasos y costes inesperados. Para evitarlo, planifique la internacionalización (el proceso de preparación de su aplicación para la localización) durante las primeras etapas del desarrollo.
2. Problemas de garantía de calidad (QA)
Los errores de localización, como traducciones incorrectas o ajustes de diseño deficientes, pueden dañar la experiencia del usuario. Para evitarlo, realice pruebas lingüísticas y funcionales exhaustivas para asegurarse de que la aplicación localizada cumple con las expectativas de los usuarios objetivo.
3. Retraso en el desarrollo y la localización
En algunos casos, la localización se trata como un proceso independiente del desarrollo de aplicaciones. Esto puede provocar atascos y retrasos. Para evitarlo, integre la localización en su proceso de desarrollo ágil para que ambos equipos trabajen en conjunto y garanticen un flujo de trabajo fluido y eficiente.
4. Tecnología de localización inadecuada
Las herramientas de localización adecuadas son esenciales para agilizar el proceso y mantener la calidad. Las plataformas como MotaWord proporcionan las herramientas necesarias para automatizar gran parte del proceso de traducción y garantizar que la localización se integre en el flujo de trabajo de la aplicación.
Pruebas de localización de aplicaciones y control de calidad
Una vez localizada la aplicación, es fundamental realizar pruebas rigurosas para garantizar su funcionalidad y precisión en todos los mercados. Esto es lo que debe hacer:
-
Compruebe la precisión, la ortografía, la gramática y la relevancia cultural de las traducciones. Es importante asegurarse de que el texto fluya de forma natural en el idioma de destino y tenga sentido en el contexto local.
-
Pruebe la funcionalidad de la aplicación en diferentes idiomas para asegurarse de que todo funciona según lo esperado. Esto incluye verificar los métodos de pago, garantizar que el texto se muestre correctamente y comprobar que todas las funciones estén disponibles en las versiones localizadas.
-
La optimización de la tienda de aplicaciones (ASO) es una parte crucial de la localización de aplicaciones móviles. Para maximizar la visibilidad de su aplicación en los mercados locales, asegúrese de que la página de la aplicación esté completamente localizada.
-
Localice el nombre, la descripción y las palabras clave de la aplicación para que coincidan con los comportamientos de búsqueda locales. Esto aumenta la probabilidad de que los usuarios de la región de destino descubran su aplicación.
-
Asegúrese de que todos los elementos visuales, incluidas las capturas de pantalla y los íconos, sean culturalmente relevantes y se adapten a los gustos locales. Las imágenes localizadas mejoran la experiencia del usuario y hacen que la aplicación parezca más nativa de la región.
Localización de aplicaciones iOS
Entonces, ¿cómo funciona la localización de aplicaciones para la plataforma iOS? Apple ha prosperado durante años. Actualmente, su App Store está disponible en 175 países y 37 idiomas. Para preparar su app para que sea compatible con varios idiomas, las herramientas y tecnologías de Apple, como Xcode 16, las API de Apple, Unicode y Auto Layout, le ayudarán a traducir y localizar su aplicación.
Primeros pasos
Aunque ciertos idiomas son populares, no significa que su aplicación deba estar localizada en ellos. Antes de comenzar a localizar, necesita saber quién es su público objetivo, sus comportamientos y si su producto será viable o no en su mercado objetivo. Por ejemplo, si es una aplicación de bicicletas compartidas, lo más probable es que se dirija a países aptos para bicicletas, incluso si el tamaño de su mercado no es el más grande. La localización de su contenido en los idiomas correctos dará como resultado una mayor adopción general de la aplicación.
Pruebe su localización
Antes de iniciar su aplicación móvil localizada, puede usar TestFlight para compartir su aplicación con un grupo selecto de usuarios y hacer una prueba beta de su rendimiento. Esto le permite realizar mejoras de localización antes de lanzar la aplicación a las masas.
Prepárese para la página de la aplicación
La primera impresión es importante. Si localiza de forma eficaz, tiene más posibilidades de que su aplicación aparezca en la página de aplicaciones de Apple. No olvide localizar lo que desea incluir en la página de la aplicación: palabras clave, descripción de la aplicación y capturas de pantalla para cada idioma.
Evalúe su éxito
La localización no termina cuando se puede descargar la aplicación. Debe continuar realizando un seguimiento tanto del descubrimiento como de la interacción con la aplicación. Apple ofrece App Analytics para desarrolladores, donde puede filtrar los datos por los territorios en los que se ha expandido. Siempre puede y debe cambiar su estrategia o agregar operaciones de localización adicionales una vez que haya identificado problemas u oportunidades a partir de los datos.
Localización de aplicaciones de Android
Los dispositivos Android tienen millones de usuarios en más de 190 países. Localización de aplicaciones móviles para dispositivos Android Si elige el mercado objetivo correcto, aumentará sus usuarios exponencialmente.
Android ya proporciona una lista de bibliotecas de localización con el Kit de desarrollo de software . Estos incluyen el formato numérico, los formatos de fecha y hora, las reglas de plural y género, etc. No olvide usar la terminología estándar de Android para los elementos de la interfaz de usuario, como las notificaciones, el menú de opciones, etc. El uso constante de términos de Android facilita la localización y mejora la experiencia de los usuarios finales. Como siempre, no olvide localizar su producto para clasificarlo en la página de la aplicación. Esto incluye palabras clave, descripciones de aplicaciones e imágenes.
Preguntas frecuentes (FAQ)
1. ¿Cuáles son las mejores herramientas para la localización de aplicaciones?
MotaWord es uno de los servicios líderes en localización de aplicaciones móviles. Ofrecemos servicios de traducción y localización, correctores de pruebas humanos, flujos de trabajo automatizados y funciones de control de calidad para agilizar el proceso de localización.
2. ¿Cómo localizo la página de la aplicación en la App Store?
Localice el nombre, la descripción, las palabras clave y los recursos visuales de su aplicación para mejorar la visibilidad de la aplicación en la región de destino.
3. ¿Cuáles son los costos de la localización de aplicaciones móviles?
Los costos pueden variar según la complejidad de la aplicación y la cantidad de regiones involucradas. Los servicios profesionales como MotaWord pueden ayudar a mantener los costos manejables y, al mismo tiempo, garantizar una localización de alta calidad.
servicios de traducción certificada?
Garantizar el éxito mundial con la localización
Si está buscando un servicio de localización de aplicaciones móviles para la localización de su aplicación, ¡está en el lugar correcto! MotaWord, con sus más de 20 000 traductores profesionales y su revolucionario modelo de traducción colaborativa, le brindará los mejores servicios de traducción de aplicaciones mientras mantiene bajos los costos de traducción de sus aplicaciones. Para obtener más información sobre cómo localizar su aplicación con MotaWord, no dude en enviarnos un correo electrónico a info@motaword.com o chatear con nosotros a través de nuestro chat en vivo las 24 horas del día, los 7 días de la semana.