La digitalización crece a un gran ritmo, y la globalización, que ha ganado importancia con la digitalización, se reflejaba en los planes anuales de las empresas como un añadido a la localización. La localización, que al principio era suficiente por sí sola, tuvo que evolucionar porque los motores de búsqueda evolucionaban constantemente para brindar una mejor experiencia al usuario. La localización de optimización de motores de búsqueda (SEO) nació justo en este punto...
La palabra SEO se ha convertido en un término con el que casi todos los que tienen un sitio web están familiarizados hoy en día. Esta vertical, que tiene muchos subtítulos y métodos, sigue siendo cada vez más popular. En este artículo, nuestro objetivo fue responder todas las preguntas de las personas que desean idear su estrategia de localización de SEO, ahora son conscientes de que la localización de sitios web y el SEO son un todo integral, pero no saben por dónde empezar y están luchando con un muchas preguntas En este articulo;
- ¿Qué es SEO?
- ¿Qué es una palabra clave?
- ¿Cómo puedo analizar los hábitos de búsqueda de mi público objetivo?
- ¿Qué es la localización SEO?
- ¿Por qué es importante la localización compatible con SEO?
- ¿Quién necesita una localización compatible con SEO?
- ¿Debo trabajar con empresas separadas para SEO y localización?
- ¿Cómo puedo prepararme para una localización compatible con SEO?
- ¿A qué debo prestar atención en la localización compatible con SEO?
- ¿Cuál es el costo de la localización compatible con SEO?
- ¿Es posible proceder con un traductor freelance en procesos de localización SEO-friendly?
- ¿Por qué MotaWord es un proveedor de servicios de localización compatible con SEO ideal para usted?
hemos descrito estos títulos en detalle. Si está listo, comencemos a responder sus preguntas candentes.
¿Qué es SEO?
La palabra "SEO" significa "optimización de motores de búsqueda". El propósito del SEO es hacer que su sitio web sea visible para los usuarios durante las búsquedas de sus palabras clave objetivo.
Google ocupa el primer lugar entre sus competidores de motores de búsqueda con una participación del 75% de los usuarios, lo que hace que el SEO sea mucho más importante para las empresas. SEO es un campo muy profundo y especializado con muchas subdivisiones. Hoy nos centraremos más en la localización SEO que en el SEO en general.
servicios de traducción?
¿Qué es una palabra clave?
Una palabra clave es un nombre que se le da a las palabras o grupos de palabras que los usuarios escriben en el motor de búsqueda para encontrar un servicio en particular. Puede encontrar docenas de versiones diferentes de palabras clave que constan de más de una palabra. Estas palabras están completamente formadas por las búsquedas que los usuarios realizan en el buscador. El punto más importante a tener en cuenta aquí es que un sufijo o una palabra agregada a la palabra clave la convierte en una nueva palabra clave.
¿Cómo puedo analizar los hábitos de búsqueda de mi público objetivo?
Puedes analizar las búsquedas que realizan los usuarios del servicio que prestas en los buscadores utilizando algunas herramientas de marketing digital. Las dos más utilizadas de estas herramientas de marketing digital son:
Semrush (de pago): Esta herramienta tiene muchas características que beneficiarán a las personas que trabajan en los procesos de SEO. La función relacionada con nuestro tema es la "Herramienta de investigación de palabras clave", que lo ayuda a realizar una investigación detallada de palabras clave. Esta herramienta te permite analizar los hábitos de búsqueda del país que quieras con tus palabras objetivo.
Ubersuggest (gratis): Tiene casi las mismas características que Semrush. esta herramienta El punto más atractivo es que es gratis. La desventaja es que hay un límite de búsqueda diario. Cuando inicia el proceso de preparación de una lista detallada de palabras clave, estos límites pueden extender el tiempo de finalización de su lista. Además de las que te recomendamos, puedes encontrar muchas herramientas alternativas. Pero es posible que las herramientas que encontrará no ofrezcan un análisis tan detallado como las que recomendamos. Esto puede hacer que pierda algunas de sus palabras clave de destino. Por eso es seguro ser meticuloso al elegir una herramienta y decidir comparando los resultados que obtienes de varias herramientas entre sí.
Los pasos que debe seguir son bastante simples después de decidir la herramienta de palabras clave que utilizará. Primero responde a la pregunta: "¿Cómo buscar tu servicio con un máximo de una o dos palabras?". Luego selecciona su país de destino escribiendo estas palabras o frases en la herramienta de palabras clave, y ta-da, ¡su trabajo está hecho! Aquí puede encontrar una lista de cómo los usuarios buscan con combinaciones de las palabras que especifique. Pero debe saber que no todas las palabras de la lista que encuentra significan una palabra clave para su sitio web. Aquí es necesario hacer un poco de trabajo manual y escanear las palabras clave que aparecen y enumerar las que pueden ser útiles para su sitio web en un documento aparte. Cuando complete esta lista, puede ver cómo los usuarios buscan sus palabras objetivo y puede identificar fácilmente los puntos que lo ayudarán a mejorar su negocio.
¿Qué es la localización SEO?
Es el proceso de analizar y enumerar los resultados de búsqueda de los usuarios en el idioma de destino y el país del contenido e incorporar correctamente las palabras analizadas al contenido en el proceso de localización.
En este proceso, es de gran importancia que las listas de palabras clave se preparen correctamente antes de la localización. Incluso si trabaja con el mejor traductor del mundo, una lista insuficiente de palabras clave de localización provocará una falla en el proceso de localización de SEO.
Para averiguar la diferencia entre la localización SEO y la traducción SEO, echa un vistazo a nuestra publicación de blog "Traducción y localización SEO, ¡la forma correcta!".
Entonces, ¿cómo se deben preparar las listas de palabras clave? ¿Qué se debe considerar en esta etapa? ¡Sigue leyendo para obtener las respuestas a todas las preguntas que tienes en mente!
¿Por qué es importante la localización compatible con SEO?
En los últimos años, las empresas globales se han dado cuenta de la importancia de dirigirse a sus usuarios en su idioma nativo. Esta idea se refleja en la adición de un nuevo elemento de localización de idiomas a los planes anuales de las empresas. Pero la mayoría de las empresas han pasado por alto un punto muy importante en su proceso de localización: ¡el SEO! Si está pensando: "Ya optimicé el contenido de mi sitio web mediante una investigación exhaustiva de palabras clave para el idioma intermedio antes del proceso de localización", entonces tenemos malas noticias para usted. Después de optimizar su contenido de origen con sus palabras clave de destino, los conceptos de localización de contenido y localización de SEO son completamente diferentes entre sí.
Te explicamos la localización SEO anteriormente. Sin embargo, es posible que las explicaciones que hemos dado hasta ahora no hayan pintado una imagen clara de cuál es la diferencia. Hemos preparado la siguiente tabla para mostrarle la gran diferencia entre los dos métodos.

Como puede ver en la tabla, la localización y la localización compatible con SEO son cuestiones completamente diferentes, y la localización que no es compatible con SEO está condenada a provocar la pérdida de muchos clientes potenciales. Siguiendo las explicaciones que hemos proporcionado hasta ahora, nos gustaría hacerle una pregunta. ¿Por qué renunciar a cientos de clientes potenciales eligiendo la localización en lugar de la localización SEO, cuando su objetivo de localizar su sitio es llegar a más clientes potenciales?
¿Quién necesita una localización compatible con SEO?
Todos los que estén pensando en pasar por el proceso de localización.
Si tiene un plan para hacer negocios a nivel mundial, debe haber leído docenas de artículos sobre la importancia de dirigirse a sus usuarios en su idioma nativo. Puede pensar que estos artículos le brindan toda la información sobre por qué la localización es importante. En este artículo, queremos hacerle ver la localización desde una perspectiva diferente.
La localización ya no es un proceso que debe completarse solo para los usuarios. Hoy en día, también estamos haciendo localización para motores de búsqueda. De hecho, la localización tiene dos propósitos diferentes que se complementan entre sí.
- Proporcionar a los usuarios existentes una experiencia que no sea diferente de su propia experiencia local.
- Llegar a nuevos usuarios en todo el mundo.
El proceso de localización que ha aprendido y adoptado de la mayoría de los artículos que ha leído hasta la fecha puede llevarlo muy fácilmente al primer objetivo. Al trabajar con una buena empresa de localización, puede ejecutar un proceso de localización muy exitoso y ganarse la confianza de sus usuarios brindándoles una experiencia similar a la de sus sitios web locales. Pero no importa cuán buena sea la experiencia que puedan tener sus usuarios, sus ventas no crecerán al ritmo esperado a menos que se agreguen nuevos usuarios a la ecuación.
Pero, ¿pueden lograrse ambos objetivos de una sola manera? La respuesta a ésta pregunta es sí. Todo lo que tienes que hacer es combinar localización y SEO. De esta forma, no solo brindará a sus usuarios una buena experiencia en el sitio en su propio idioma, sino que también aumentará la visibilidad de su sitio en los resultados de búsqueda al hablar el idioma de los motores de búsqueda y llegar a nuevos clientes potenciales.
¿Debo trabajar con empresas separadas para SEO y localización?
Puede administrar el proceso de localización compatible con SEO de tres maneras diferentes. Estos son:
1. Puede administrar sus procesos de SEO dentro de su propia empresa y trabajar con otra empresa para sus procesos de localización.
Ventajas: Conocer a su público objetivo le permite determinar fácilmente qué palabras podrían usar para buscar sus servicios en los motores de búsqueda. Además, ahorrará tiempo para mantener a raya a las empresas de SEO y localización.
Contras: Se requiere un cierto nivel de experiencia para realizar una investigación de vocabulario internacional de SEO. Si no hay un experto en el campo de SEO en su empresa, esto puede resultar en el hecho de que su investigación de palabras clave esté incompleta y, por lo tanto, su empresa no pueda obtener la eficiencia que espera de la localización compatible con SEO.
2. Puede trabajar con una empresa para SEO y otra empresa para localización.
Ventajas: Si trabaja con expertos en la materia de ambos lados, dará pasos firmes tanto en el proceso de preparación de SEO antes de la localización como en el proceso de localización compatible con SEO.
Contras: La combinación de dos empresas diferentes en un solo proyecto puede traer algunos desafíos de proceso y gestión. Además, el hecho de que su proveedor de servicios de SEO no tenga suficiente control sobre sus servicios y su base de usuarios dará como resultado una falta de investigación de palabras clave.
3. Puedes trabajar con una empresa que te ofrezca SEO y Localización en su conjunto.
Ventajas: La ejecución del proceso de localización compatible con SEO por parte de una sola empresa le dará una ventaja tanto en términos de tiempo que dedicará al proyecto como a la calidad del resultado.
Contras: Es posible que su empresa de localización SEO no se tome el tiempo suficiente para comprender sus servicios y el perfil del cliente. Como resultado, su lista de palabras clave, que es directamente proporcional al éxito de su proceso de localización, puede no contener las palabras clave que debería contener. Para asegurarse de que los procesos son correctos y completos, debe tener conocimientos de SEO en todas las circunstancias.
¿Cómo puedo prepararme para una localización compatible con SEO?
Veamos este proceso en dos partes, a saber, SEO y localización. Si has decidido realizar los procesos de SEO dentro de tu propia empresa, puedes seguir los procesos de preparación a continuación.
1. Realización de un análisis detallado de palabras clave para el idioma de origen
Crear una sola lista de palabras clave para todo su sitio web no es un método muy efectivo. Las palabras clave a las que apunta para sus subpáginas y páginas de inicio serán diferentes entre sí. En este punto, nuestra recomendación para el método de progreso más preciso es la siguiente:
- Primero, se debe crear un archivo de Excel y sus columnas deben llamarse URL, Palabra clave y Volumen de búsqueda mensual.
- Comenzando desde la página principal, se debe realizar una investigación para todas las combinaciones de palabras objetivo a través de herramientas de análisis de palabras clave, y se deben enumerar las palabras clave que coincidan con las palabras objetivo.
- Una vez completadas las listas de palabras clave de la página principal, este proceso también debe realizarse para las subpáginas. Al crear listas, debe evitar incluir las mismas palabras clave en diferentes URL en la medida de lo posible.
- La compatibilidad SEO del sitio debe revisarse por última vez utilizando las listas completas.
- Como paso final, las palabras clave utilizadas en su contenido deben convertirse en un archivo separado. Luego, sus palabras clave de localización deben reenviarse a su proveedor de servicios de localización.
2. Realizar un análisis detallado de palabras clave para el idioma de destino
Realice todos los procesos que haya completado para el idioma de origen, esta vez para su idioma de destino. Aquí puede encontrar el equivalente de palabras clave simples en su idioma de destino utilizando Google Translate. Pero es posible que este método no siempre funcione bien. A veces, la forma en que se buscan los servicios puede variar mucho de un país a otro. Aquí, nuestro consejo para usted será obtener algunos consejos sobre palabras clave de alguien en su industria cuyo idioma nativo sea su idioma de destino. Cuando coloque estas recomendaciones en la herramienta de palabras clave, aparecerán todas las combinaciones de palabras.
Insinuación: Si su idioma de destino se habla en más de un país, debe asegurarse de hacer su investigación para todos los países mientras determina sus palabras clave.
3. Coincidencia de las listas de palabras clave del idioma de origen y del idioma de destino
Este es el paso más importante en el proceso de localización compatible con SEO. Hemos enumerado estos pasos para que sea más fácil para usted:
- Primero, abra sus listas que contengan palabras clave que haya preparado en los idiomas de origen y de destino y que haya utilizado en su contenido.
- Elija una palabra clave de su lista de idioma de origen y busque las palabras correspondientes en su lista de idioma de destino. Por lo general, encontrará varias palabras como equivalentes.
- La etapa final es decidir cuál de las palabras equivalentes que encuentre se usará. Nuestra sugerencia para usted es elegir la que tenga el mayor volumen de búsqueda entre estas palabras.
Después de colocar los equivalentes del idioma de destino junto a todas las palabras en la lista del idioma de origen, puede continuar con el siguiente paso.
4. Reenviar las listas que ha preparado a su proveedor de servicios de localización
En el último paso, debe compartir las listas que ha preparado con el proveedor de localización con el que planea trabajar. Por ese lado, el proceso procederá brevemente de la siguiente manera:
- Se creará un glosario utilizando los documentos que ha enviado para su proyecto.
- Gracias al glosario creado, los traductores que trabajan en su proyecto tendrán el conocimiento de cómo traducir estas palabras al idioma de destino cuando se encuentren con las palabras clave en su texto. Para obtener información detallada sobre los procesos de traducción de sitios web de SEO que comienzan después de completar los preparativos de SEO, todo lo que necesita saber sobre la traducción de sitios web, Puedes echar un vistazo al artículo que hemos preparado.
¿A qué debo prestar atención en la localización compatible con SEO?
Aquí hay algunos puntos que debe considerar en la preparación para la localización SEO y en el proceso de localización.
Campos de título y meta descripción
Podemos definir los campos de etiqueta de título y meta descripción como la cara de su página en los motores de búsqueda. Es muy importante que su título y metacampos se traduzcan correctamente al idioma de destino durante el proceso de localización. Porque estos campos tienen un efecto directo en las tasas de clics en los resultados de búsqueda. Por esta razón, es útil preparar una lista de palabras clave separada para el título y los metacampos de todas sus páginas que localizará durante el proceso de preparación. Al final del proceso, tendrás SEO localizado para todas estas páginas en orden.
Otro punto importante a tener en cuenta sobre este tema son las limitaciones de caracteres. Google permite 55 caracteres, espacios incluidos, en los campos de título y 160 caracteres, espacios incluidos, en los campos de descripción. Incluso si los campos de título y descripción en su idioma de origen se preparan de acuerdo con las clasificaciones de caracteres dadas, esto no garantiza que no habrá problemas en el proceso de localización. Por esta razón, la longitud de las palabras o las oraciones puede variar mucho de un idioma a otro.
Entonces, ¿qué sucede cuando los campos de título y descripción superan los límites de caracteres? ¿Qué daño hace esto a su sitio? Cuando sus campos de título y descripción están por encima del límite especificado, Google eliminará estos campos en la pantalla de resultados de búsqueda. Esto afectará su tasa de clics al evitar que transmita correctamente su mensaje a sus usuarios.
¿Qué debes hacer para evitar este problema? Debe asegurarse de que su proveedor de servicios de localización pueda traducir dentro del título y los metacampos, respetando las limitaciones de caracteres de Google. Hoy en día, algunas empresas de localización, como MotaWord, que cuentan con tecnologías innovadoras, han agregado funciones como establecer límites de caracteres en los textos a localizar para evitar este problema. En esta etapa, también debe recordar obtener información de su socio de localización con el que está considerando trabajar sobre cómo llevan a cabo los procesos de localización de oraciones con limitaciones de caracteres.
Campos de etiquetas alternativas
¿Qué es la etiqueta alternativa? Respondamos a esta pregunta. Las etiquetas alt proporcionan a Google información sobre el contenido de las imágenes que se encuentran en su sitio. Si no usa etiquetas alt para sus imágenes, los robots de Google no las escanearán. Por esta razón, la localización compatible con SEO de estas áreas también es un paso muy importante y no debe omitirse.
la dirección URL
Otro punto que debe agregar al proceso de localización compatible con SEO son las URL de sus páginas. Los campos de URL son una de las métricas que utiliza Google para calcular la relevancia entre las búsquedas y su página. Una palabra clave que se utilizará en estas áreas puede tener un efecto directo y positivo en la clasificación. Por esta razón, también debe recordar agregar campos de URL a su lista de localización de SEO.
Títulos
Usar la palabra clave correcta en sus títulos puede marcar una gran diferencia. Hablemos de por qué los titulares son importantes. Los bots de Google escanean su sitio web utilizando código HTML para comprender el contenido. Este escaneo comienza en la parte superior y continúa hacia abajo. Durante este escaneo, los bots dan prioridad a los encabezados como H1, H2 y H3, que están en el código HTML. En otras palabras, Google detecta el contenido de tu página mirando primero tus títulos. Por esta razón, debes seleccionar cuidadosamente las palabras clave que utilizarás en tus títulos. Asimismo, en tus procesos de localización, debes asegurarte de que las palabras clave que utilizarás en los títulos tengan un buen volumen de búsqueda.
Insinuación: Asegúrese de usar subtítulos en el contenido de su página y nombre estos títulos como H2, H3 y H4 en su código HTML. De esta manera, puede aumentar el poder de las palabras clave que utiliza en los títulos y aumentar su clasificación.
¿Cuál es el costo de la localización compatible con SEO?
Su costo de localización SEO variará según muchas variables. El contenido de su sitio, los idiomas en los que pretende localizar su contenido y cuáles de las opciones que discutimos anteriormente en los procesos de localización y SEO que elija tendrán un impacto en el costo de la localización de SEO. Si lo desea, puede establecer el costo de su proceso de localización. Puedes averiguarlo de inmediato a través de nuestra página de cotizaciones.
Entonces, ¿qué puede hacer para reducir el costo de la localización?
- Crear TM (Memoria de Traducción). La memoria de traducción es una base de datos donde se almacena su contenido traducido previamente. El efecto de la memoria de traducción en la reducción de los costos de localización es que no tiene que volver a pagar por contenido duplicado.
- Marque su contenido que no se traducirá o sepárelo del documento de origen. De esta manera, evitarás pagar cargos extra por áreas innecesarias.
- Piensa a largo plazo. En los procesos de traducción que probablemente sean continuos, como la traducción de sitios web, encontrar una empresa de traducción que trabaje con usted durante mucho tiempo le ahorrará tiempo y dinero en el futuro.
Para obtener información más detallada sobre este tema, hemos explicado en detalle cómo puede ahorrar tiempo y dinero en sus procesos de traducción, echa un vistazo a nuestro artículo.
¿Es posible avanzar con un traductor autónomo en procesos de localización SEO-friendly?
El traductor con el que trabajará en su proceso de localización SEO debe:
- Sea un hablante nativo de su idioma de destino,
- Tener conocimientos de HTML,
- Tener conocimientos sobre SEO,
- Estar familiarizado con las herramientas de traducción,
- Tener experiencia en procesos de traducción de sitios web,
- Ser capaz de trabajar con usted durante mucho tiempo para satisfacer sus necesidades continuas de traducción de sitios web.
Es bastante difícil encontrar un traductor autónomo que pueda proporcionarle todo esto. Además, su contenido debe ser revisado por otro traductor para evitar cualquier error que pueda ocurrir en la traducción. Además, si estás planeando entrar en el proceso de localización en más de un idioma, formar tu equipo de traductores autónomos puede convertirse en un proceso torturante para ti. Todos los puntos que hemos mencionado hasta ahora le explican por qué no debe proceder con un traductor autónomo en su proceso de localización SEO.
Entonces, ¿qué puede ofrecerle una empresa de localización?
Puede encontrar rápidamente traductores expertos para todos los idiomas a los que se dirige; no perderá tiempo gestionando el proceso de localización. No tiene que preocuparse por la calidad una vez que se asegure de que su localizador controle la calidad de su contenido, Gracias a que su contenido se almacena en TM (memoria de traducción) para sus necesidades de traducción continua, no pagará por sus palabras u oraciones repetidas una y otra vez.
¿Por qué MotaWord es un proveedor de localización SEO ideal para usted?
podemos explicarte por qué deberías trabajar con MotaWord en su proceso de localización SEO con 9 razones:
- Primero, no necesita firmar contratos vinculantes para trabajar con MotaWord,
- Proporciona fácil acceso a traductores en más de 90 idiomas, más de 20 000 traductores, en sus idiomas de destino y expertos en localización SEO,
- El proceso de localización orientado a SEO se completa correctamente, gracias al Glosario creado específicamente para su empresa utilizando las listas de palabras clave creadas,
- El contenido de la página y las descripciones se traducen de acuerdo con las reglas de Google, gracias a la función de limitación de caracteres,
- No necesita pagar nuevamente por su contenido duplicado, gracias a TM, que está especialmente preparado para su empresa de forma gratuita y se actualiza constantemente,
- Con un enfoque llamado "traducción colaborativa", no tiene que elegir entre velocidad o calidad. MotaWord te ofrece ambos juntos,
- MotaWord gestiona todo su proceso de localización SEO por usted,
- Gracias a las Integraciones, sus procesos de traducción se vuelven más fáciles,
- Puede acceder a informes detallados sobre sus proyectos, ganancias y facturas, a los que puede acceder en cualquier momento a través de su página de usuario,
- El equipo de MotaWord está disponible las 24 horas del día, los 7 días de la semana para sus traducciones de última hora o solicitudes de cambio.
Finalmente, como equipo de MotaWord, nos encanta compartir nuestro conocimiento. Si necesitas información más detallada sobre los procesos internacionales de SEO o la localización SEO, solo tienes que ponerte en contacto con nosotros haciendo clic aquí.
Esperamos trabajar con usted en sus procesos de localización SEO.
Obtenga una consulta de traducción gratuita de nuestro equipo
Información de contacto