USCIS 认证老挝语翻译(12 小时周转时间)

从老挝为移民局的案件提交老挝文件,但不确定该机构会接受什么? 移民申请可能会让人感到严格和时间敏感,尤其是当记录是老挝文字时。

我们提供符合 USCIS 认证翻译要求的经认证的老挝语到英语的翻译,并由母语译员准确呈现姓名、日期和所有可见标记。 清晰的扫描件或照片是可以接受的,不需要原件。

motaword trustpilot score



即时获取老挝语认证翻译报价
老挝语认证翻译

在老挝民事记录中,“老挝民事记录” 是指列出家庭成员和关键身份详细信息的户籍记录。 对于移民,它可以支持支持文件中如何显示人际关系、姓名和居住记录。 老挝行政文件通常使用一致的名称、日期、地点和文件编号字段,并且它们依赖于明确的签发机构标识符。

这种结构还意味着移民局的审阅者期望得到与原始记录相匹配的完整、逐行英文翻译。 根据我们在移民局提交材料方面的经验,印章、印章、签名、签发机构和格式一致性与键入的文本一样重要。 我们会翻译所有可见的元素,并提供可随时归档的认证翻译。

Trustworthy Help for USCIS Filings With Lao Documents

移民局老挝行政文件专家导航

要了解老挝的行政体系,需要了解户口登记簿(户籍簿)和地区签发的记录如何与美国移民标准相互作用。 我们的母语翻译人员确保老挝语脚本中的姓名音译与您的护照完全匹配,以防出现与身份有关的 RFE。

我们为第 3 号犯罪记录(第 3 号犯罪记录)提供专业处理,确保清晰识别签证处理所需的具体 “3 号” 称号。 我们还管理佛教时代(B.E.)日历转换,并从地区注册处获取所有重叠邮票。 通过镜像原始版面并保证所有官方边注的可读性,我们确保您的老挝语到英语的翻译在技术上完美无缺,可以立即接受移民局或NVC的审查。

Expert Navigation of Lao Administrative Documents for USCIS

对老挝文件和移民局认证翻译的期望

简单在线上传文档:只需几分钟即可上传扫描件或照片,然后通过任何设备在安全门户中跟踪进度。

地区特定格式和术语方面的专业知识:我们处理老挝民事登记和教育格式,包括省、地区和发证机关的术语。

邮票、印章和手写笔记的完整翻译:邮票、印章、签名和手写注释均经过精确翻译,包括日期、参考编号和标题。

USCIS就绪认证和格式一致性:您将收到一份准备好USCIS的认证声明、一致的格式和一个可供提交的PDF文件。

移民局和教育机构常见的老挝文件

移民局和美国学校经常要求翻译老挝民事登记和学术记录。 以下是我们翻译成英语的常见文件类型。

老挝文文件名 相当于英语
ໃບແຈ້ງເກີດ 出生证明
ໃບແຕ່ງດອງ 结婚证
ໃບຢັ້ງຢືນການຢ່າຮ້າງ 离婚证明
ໃບຢັ້ງຢືນການເສຍຊີວິດ 死亡证明
ໃບແຈ້ງໂທດ ເລກ 3 警察通关证书(犯罪记录编号3)
ປື້ມສຳມະໂນຄົວ 户口登记簿
ບັດປະຈຳຕົວ 国民身份证
ໜັງສືຜ່ານແດນ 护照
ໃບປະກາດ 文凭或学位证书
ໃບຄະແນນ 学业成绩单

为什么 MotaWord 是老挝语翻译的最佳选择?

符合移民局标准的老挝专业知识:母语为老挝语的翻译人员提供经过认证的、符合移民局要求的英语翻译,用于请愿书、NVC案件和学生入学。

12 小时交付选项:许多老挝文件在 12 小时内送达,可帮助您满足律师、移民局和学校的截止日期。

经认证与公证的清晰度:我们会解释何时USCIS需要认证翻译,以及其他机构何时要求经过公证的副本。

签名的证书和布局:每份订单都包含一份签名的准确性证书,其格式与您的 Lao 文档的布局相匹配。

trustpilot 5 stars
供我所需

他们在我需要的时候正好提供我所需要的。 他们快速高效、价格实惠! 在发现 Motaword 之前,我很焦虑,认为自己找不到符合我需求的服务。 他们在不到14个小时的时间里就出色地完成了工作,还是在周末。 非常感谢!

Letícia Mottola Araujo

trustpilot 5 stars
签证用的法律文件翻译

我用MotaWord完成了我签证所需的文件认证翻译。 我从我的移民律师那里得到了他们的联系方式。 我获得了方便、快捷和无缝的体验。 我强烈推荐他们的服务。

Elisa

trustpilot 5 stars
是移民律师的最佳翻译公司

到现在为止,我已使用 MotaWord 完成了十多个不同复杂程度的大型翻译项目,并把译文提交给了移民法院和移民局。 他们总是令我非常满意,交稿时间也非常短。 他们也非常快地响应我们的修改要求,为我客户提供的服务远远超出了他们的职责范围……

Hope Long

USCIS认证翻译 - 您需要了解的一切

您需要了解关于USCIS认证翻译的一切信息,以确保您在首次申请时就获得批准。

受到全国移民专业人士的信赖

除了我们在老挝的专业知识外,MotaWord还是为移民局提供超过116种语言的认证翻译服务的全球领导者。

无论您是申请人、申请人还是移民律师,您都可以详细了解我们的 100% 接受保证以及我们为确保您的申请成功而提供的全方位语言。

Trusted by Immigration Professionals Nationwide

常见问题解答

是的,您可以在线上传您的老挝出生记录,并获得经过认证的英语翻译和签署的认证声明。 交付后,将翻译和认证与您的USCIS文件一起提交,如果您在线提交,通常以单个PDF格式提交。 即使您不在美国境内,也可以在一个订单中包含多个老挝文档。

是的,我们翻译所有邮票、印章、签名、手写笔记、边注和参考编号,而不仅仅是正文文本。 这样可以确保不会忽视任何关键细节,从而防止潜在的延迟或后续请求。

在大多数USCIS申请中,要求提供经过认证的翻译,而不是公证。 如果其他机构或律师要求公证,您通常可以单独对翻译人员签名的证明进行公证。

是的,我们会翻译老挝警方的移民记录,包括办理签证和绿卡时通常需要的老挝犯罪记录文件。 我们翻译发证机构的详细信息、印章和任何带编号的参考文献完全如图所示。

MotaWord 为您的任何类型的文档提供无义务的、免费的老挝认证翻译报价。 要获得即时报价,只需访问 www.motaword.com/quote,上传您的老挝语文件,即可立即收到报价。 我们的 100% 在线系统通过我们的 SOC 2 类型 2 流程是安全的,并且是完全自动化的。

need-more

需要更多帮助?

我们将非常乐意回答您的任何问题。 我们很高兴让我们的一位同事为您的企业进行现场演示。 如果需要在预算范围内快速准确地完成翻译,那就来对地方了。 您需要做的就是联系我们。