Traducción certificada al lao para USCIS (plazo de entrega de 12 horas)

¿Está enviando documentos de Laos desde Laos para un caso de USCIS y no está seguro de qué aceptará la agencia? Los trámites de inmigración pueden parecer estrictos y sensibles al tiempo, especialmente cuando los registros están en escritura laosiana.

Proporcionamos traducciones certificadas del lao al inglés que cumplen con los requisitos de traducción certificada del USCIS, con una representación precisa de nombres, fechas y todas las marcas visibles realizadas por traductores nativos. Se aceptan escaneos o fotografías nítidas y no se requieren los originales.

motaword trustpilot score



Obtenga una cotización instantánea de traducción certificada al lao
Traducción certificada al lao

En los registros civiles de Laos, ສຳມະໂນຄົວ se refiere al registro del hogar que enumera a los miembros de la familia y detalles clave de identidad. En el caso de inmigración, puede respaldar cómo aparecen las relaciones, los nombres y el historial de residencia en los documentos de respaldo. Los documentos administrativos de Laos suelen seguir campos consistentes para nombres, fechas, ubicaciones y números de documento, y se basan en identificadores claros de la autoridad emisora.

Esa estructura también significa que los revisores del USCIS esperan una traducción al inglés completa, línea por línea, que coincida con el registro original. En nuestra experiencia con las presentaciones ante USCIS, los sellos, las firmas, las autoridades emisoras y la coherencia del formato son tan importantes como el texto escrito. Traducimos cada elemento visible y proporcionamos una traducción certificada lista para presentar.

Trustworthy Help for USCIS Filings With Lao Documents

Navegación experta de documentos administrativos de Laos para USCIS

Para navegar por el sistema administrativo de Laos es necesario comprender cómo el ສຳມະໂນຄົວ (Libro de Registro de Hogares) y los registros emitidos por el Distrito interactúan con los estándares de inmigración de EE. UU. Nuestros traductores nativos garantizan que la transliteración del nombre del alfabeto laosiano coincida exactamente con la de su pasaporte para evitar solicitudes de empleo relacionadas con la identidad.

Brindamos manejo especializado para el ໃບແຈ້ງໂທດ ເລກ 3 (Registro Penal No. 3), garantizando que la designación específica "No. 3" requerida para el procesamiento de la visa esté claramente identificada. También gestionamos las conversiones del calendario de la Era Budista (E.B.) y capturamos todos los sellos superpuestos de la Oficina del Registrador del Distrito. Al reflejar el diseño original y brindar una garantía de legibilidad para todas las notas marginales oficiales, garantizamos que su traducción del laosiano al inglés sea técnicamente impecable y esté lista para la revisión inmediata del USCIS o el NVC.

Expert Navigation of Lao Administrative Documents for USCIS

Expectativas para los documentos de Laos y la traducción certificada por el USCIS

Carga sencilla de documentos en línea: Cargue escaneos o fotografías en minutos y luego realice un seguimiento del progreso en su portal seguro desde cualquier dispositivo.

Experiencia en formatos y terminología específicos de la región: Manejamos formatos de registro civil y educación de Laos, incluida la terminología de provincia, distrito y autoridad emisora.

Traducción completa de sellos, estampillas y notas manuscritas: Los sellos, estampillas, firmas y anotaciones manuscritas se traducen con exactitud, incluidas las fechas, los números de referencia y los títulos.

Certificación lista para USCIS y consistencia de formato: Recibirá una declaración de certificación lista para USCIS, un formato consistente y un solo PDF listo para presentar.

Documentos comunes de Laos para USCIS y educación

El USCIS y las escuelas de EE. UU. a menudo solicitan traducciones de registros civiles y académicos de Laos. A continuación se muestran los tipos de documentos comunes que traducimos al inglés.

Nombre del documento en laosiano Equivalente en inglés
ໃບແຈ້ງເກີດ Certificado de nacimiento
ໃບແຕ່ງດອງ Certificado de matrimonio
ໃບຢັ້ງຢືນການຢ່າຮ້າງ Certificado de divorcio
ໃບຢັ້ງຢືນການເສຍຊີວິດ Certificado de defunción
ໃບແຈ້ງໂທດ ເລກ 3 Certificado de antecedentes penales (n.° 3)
ປື້ມສຳມະໂນຄົວ Libro de Registro del Hogar
ບັດປະຈຳຕົວ Documento Nacional de Identidad
ໜັງສືຜ່ານແດນ Pasaporte
ໃບປະກາດ Diploma o Certificado de Grado
ໃບຄະແນນ Expediente académico

¿Por qué MotaWord es la mejor opción para la traducción al laosiano?

Experiencia en lao que cumple con las normas del USCIS: Los traductores nativos de lao producen traducciones al inglés certificadas que cumplen con las normas del USCIS y que se utilizan para peticiones, casos del NVC y admisiones de estudiantes.

Opciones de entrega en 12 horas: Muchos documentos de Laos se entregan en 12 horas, lo que le ayuda a cumplir con los plazos de abogados, USCIS y escuelas.

Claridad certificada vs. notariada: Explicamos cuándo USCIS requiere una traducción certificada y cuándo otra agencia solicita una copia notariada.

Certificado firmado y diseño: Cada pedido incluye un Certificado de precisión firmado y un formato que coincide con el diseño de su documento en Laos.

trustpilot 5 stars
MotaWord es eficiente

Motaword es eficiente, preciso y asequible. Recomiendo ampliamente sus servicios a cualquiera que necesite una traducción profesional.

Glenn Mandel

trustpilot 5 stars
¡Salvavidas!

Motaword ha sido un salvavidas para mi firma de abogados sin fines de lucro. El tiempo de respuesta es rápido, el precio es justo, son confiables y tienen un excelente servicio al cliente. Recomiendo Motaword a todos mis colegas.

Christina Holtgreven

trustpilot 5 stars
Traducción certificada rápida con excelente atención al cliente

Envié un documento que necesitaba traducción urgente a varios proveedores, pero Motaword fue el único que pudo completarlo a tiempo, y su atención al cliente fue muy receptiva y útil. La oficina de USCIS aceptó la traducción certificada. Utilizaré sus servicios nuevamente.

Robert Valmassoi

Traducciones certificadas para el USCIS: todo lo que necesita saber

Todo lo que necesita saber sobre traducciones certificadas para USCIS para garantizar que su solicitud sea aprobada la primera vez.

Con la confianza de profesionales de inmigración de todo el país

Además de nuestra experiencia especializada en laosiano, MotaWord es líder mundial en la prestación de servicios de traducción certificada para USCIS en más de 116 idiomas.

Ya sea que usted sea un peticionario, un solicitante o un abogado de inmigración, puede obtener más información sobre nuestra garantía de aceptación del 100% y la gama completa de idiomas que atendemos para garantizar que su solicitud sea exitosa.

Trusted by Immigration Professionals Nationwide

Preguntas frecuentes

Sí, puede cargar su acta de nacimiento de Laos en línea y recibir una traducción certificada al inglés con una declaración de certificación firmada. Después de la entrega, envíe la traducción y la certificación con su presentación ante USCIS, generalmente como un solo PDF si presenta su solicitud en línea. También puede incluir varios documentos de Laos en un solo pedido, incluso si se encuentra fuera de los Estados Unidos.

Sí, traducimos todos los sellos, timbres, firmas, notas manuscritas, textos marginales y números de referencia, no solo el cuerpo principal del texto. Esto garantiza que no se pasen por alto detalles críticos, lo que evita posibles retrasos o solicitudes de seguimiento.

En la mayoría de las presentaciones ante USCIS, el requisito es una traducción certificada, no una certificación notarial. Si otra agencia o abogado solicita la certificación notarial, generalmente puede certificar la certificación firmada del traductor por separado.

Sí, traducimos los registros policiales de Laos para inmigración, incluido el documento de antecedentes penales de Laos que se solicita comúnmente para el procesamiento de visas y tarjetas verdes. Traducimos detalles de la autoridad emisora, sellos y cualquier referencia numerada exactamente como se muestra.

MotaWord le ofrece un presupuesto de traducción certificada al lao gratuito y sin compromiso para sus documentos de cualquier tipo. Para obtener una cotización instantánea, simplemente visite www.motaword.com/quote, cargue sus archivos en idioma lao y reciba su cotización al instante. Nuestro sistema 100% en línea es seguro a través de nuestro proceso SOC 2 Tipo 2 y está completamente automatizado.

need-more

¿Necesita más ayuda?

Estaremos encantados de responder a todas sus preguntas. Y con mucho gusto organizaremos una demostración en vivo para su organización con uno de nuestros compañeros. Si necesita una traducción rápida y precisa dentro de su presupuesto, está en el sitio indicado. Solo tiene que ponerse en contacto con nosotros.