Türkische Übersetzungen sind oft für viele Prozesse notwendig, von rechtlichen Angelegenheiten bis hin zu Schulzulassungen und darüber hinaus. Das Problem dabei ist, dass es schwierig ist, Übersetzungsanbieter zu finden, die zuverlässig sind und ein ausgewogenes Verhältnis zwischen Erschwinglichkeit und Qualität bieten. Unsere zertifizierten türkischen Übersetzungsdienste bieten schnelle, genaue und kostengünstige Ergebnisse, die den Anforderungen der USCIS entsprechen, einschließlich Türkisch-Englisch-zertifizierter Übersetzung, die von einem professionellen, muttersprachlichen, zertifizierten türkischen Übersetzer angefertigt wird.
100 % Akzeptanzquote bei der USCIS | Vertrauenswürdige, USCIS-konforme türkische Übersetzungen für Einwanderung und Bildung
Bestimmte türkische Begriffe besitzen präzise rechtliche und administrative Definitionen. Begriffe wie ikametgâh, uyruk und nüfus kaydı werden in offiziellen Aufzeichnungen verwendet, um Wohnsitz, Nationalität und Zivilstandsregistrierung formell zu identifizieren. Bei der Gestaltung einer Zukunft in den Vereinigten Staaten müssen diese Begriffe präzise und im Einklang mit ihrem rechtlichen Kontext übersetzt werden.
Wir übersetzen türkische Dokumente mit der von USCIS und US-amerikanischen Institutionen erwarteten Präzision, einschließlich der vollständigen Berücksichtigung von Stempeln, Siegeln, Unterschriften und offizieller Formatierung.
Türkische Zivil- und Gerichtsakten folgen bestimmten Formaten, und selbst kleine Details können bei der Überprüfung von Bedeutung sein. Wir gestalten den Prozess einfach und vorhersehbar und stellen gleichzeitig sicher, dass Ihre gängigsten Dokumenttypen von Anfang an korrekt verarbeitet werden.
Reichen Sie online einen Scan oder ein Foto Ihres türkischen Dokuments zur Überprüfung und Übersetzung ein.
Wir übersetzen Personenstandsurkunden wie Doğum Belgesi, Doğum Kayıt Örneği, Doğum Belgesi (Formül A), Uluslararası Doğum Kayıt Örneği (Formül A), Evlenme Cüzdanı, Evlilik Belgesi, Evlenme Kayıt Örneği und Uluslararası Evlenme Kayıt Örneği (Formül B).
Wir übersetzen wichtige Aufzeichnungen, darunter Boşanma Kararı, Boşanma İlamı, Boşanma Belgesi, Ölüm Belgesi und Uluslararası Ölüm Kayıt Örneği (Formül C).
Wir übersetzen Abfertigungsunterlagen wie Adli Sicil Kaydı, Adli Sicil Kaydı Belgesi, Sabıka Kaydı und Arşiv Kaydı für Einwanderungs- und konsularische Bearbeitungszwecke.
Wir übersetzen nicht nur Wörter; wir navigieren durch die türkische Rechtslandschaft. Nutzen Sie unsere Expertenratgeber, um sicherzustellen, dass Ihre Unterlagen perfekt sind:
Entdecken Sie wichtige Einblicke in die Beherrschung der Englisch-Türkischen Übersetzung, einschließlich häufig auftretender Herausforderungen und bewährter Verfahren. Lesen Sie den ganzen Artikel hier.
Die Bewertung türkischer Hochschulabschlüsse hinsichtlich ihrer Gleichwertigkeit mit US-amerikanischen Abschlüssen erfordert ein Verständnis der klar definierten Abschlussstufen, vom Bachelor- bis zum Doktoratsstudium. Lesen Sie den ganzen Artikel hier.
Was ist eine beglaubigte Übersetzung? Unterscheidet sie sich von der allgemeinen Übersetzung? Kann eine allgemeine Übersetzung bei Bedarf in eine beglaubigte Übersetzung aktualisiert werden? Lesen Sie den ganzen Artikel hier.
In diesem Artikel erklären wir, wie Sie die Einwanderungspapiere korrekt organisieren und einreichen. Lesen Sie den Artikel hier.
Dieser Artikel behandelt die wichtigsten Anforderungen der USCIS und häufige Fehler von Antragstellern. Lesen Sie den Artikel hier.
Überprüft häufige USCIS-Anfragen, die ausländische akademische Aufzeichnungen betreffen. Lesen Sie den ganzen Artikel hier.
Wir übersetzen die am häufigsten benötigten Dokumente für Visa, Green Cards und die Zulassung zu US-amerikanischen Universitäten.
| Dokumentenname (Türkisch) | Englisches Äquivalent |
|---|---|
| Doğum Belgesi | Birth Certificate |
| Doğum Kayıt Örneği | Birth Registration Extract |
| Doğum Belgesi (Formül A) | International Birth Certificate (Form A) |
| Uluslararası Doğum Kayıt Örneği (Formül A) | International Birth Registration Extract (Form A) |
| Evlenme Cüzdanı | Marriage Booklet |
| Evlilik Belgesi | Marriage Certificate |
| Evlenme Kayıt Örneği | Marriage Registration Extract |
| Uluslararası Evlenme Kayıt Örneği (Formül B) | International Marriage Registration Extract (Form B) |
| Boşanma Kararı | Divorce Decision |
| Boşanma İlamı | Divorce Decree |
| Boşanma Belgesi | Divorce Certificate |
| Ölüm Belgesi | Death Certificate |
| Uluslararası Ölüm Kayıt Örneği (Formül C) | International Death Certificate (Form C) |
| Adli Sicil Kaydı | Criminal Record Check |
| Adli Sicil Kaydı Belgesi | Criminal Record Certificate |
| Sabıka Kaydı | Criminal Record |
| Arşiv Kaydı | Archive Record |
USCIS-konforme Lieferung: Jede Übersetzung wird von einem erfahrenen zertifizierten türkischen Übersetzer angefertigt, wobei die Formatierung der Zertifizierung den Anforderungen der USCIS entspricht.
Schnelle Bearbeitung innerhalb von 12 Stunden: Viele Standarddokumente für Zivilangelegenheiten werden innerhalb von 12 Stunden zugestellt.
Expertise in den Bereichen Einwanderung und Bildung: Wir unterstützen Einwanderungsprozesse und akademische Belange, einschließlich Übersetzungen für die Zeugnisbewertung und Zulassung.
Klarheit über die Anforderungen: Wir helfen Ihnen, den Unterschied zwischen einer notariell beglaubigten und einer zertifizierten türkischen Übersetzung zu verstehen, damit Sie gleich beim ersten Mal das richtige Format einreichen.
Es ist ein großartiges Unternehmen mit Profis, die sich um die Kunden kümmern. Sie stehen rund um die Uhr zur Verfügung. Meine Dokumente waren am nächsten Tag fertig, und innerhalb von ein paar Stunden hatten sie alle von mir gewünschten Änderungen vorgenommen. Es war eine wirklich tolle Erfahrung!
Daria Mukhachova
MotaWord ist effizient, präzise und kostengünstig. Ich empfehle ihre Dienste jedem, der professionelle Übersetzungsdienste benötigt.
Glenn Mandel
Meine Erfahrung mit MotaWord war großartig! Sie waren sehr professionell und haben die Übersetzung schnell geliefert. Sie machten den gesamten Prozess einfach und unkompliziert. Auf ihrer Website erhalten Sie sofort erschwingliche Angebote, und bei Fragen steht die Kundenbetreuung rund um die Uhr zur Verfügung. Erstklassig!
Keyshawn Manuel
Alles, was Sie über zertifizierte Übersetzungen für USCIS wissen müssen, um sicherzustellen, dass Ihr Antrag beim ersten Mal genehmigt wird.
Ja. USCIS erwartet eine vollständige Übersetzung des gesamten Dokuments, einschließlich Stempel, Siegel, Unterschriften und handschriftlicher Notizen. Unsere beglaubigten Übersetzungen umfassen den gesamten sichtbaren Inhalt.
Ja. Wir übersetzen regelmäßig türkische Strafregisterauszüge und polizeiliche Führungszeugnisse für Einwanderungs- und Konsularverfahren, wobei die Terminologie für die Überprüfung durch die USA klar dargestellt wird.
Ja. Falls Ihre empfangende Organisation über die Übersetzung hinausgehende Schritte verlangt, können wir Ihnen helfen, gängige Anforderungen zu verstehen und zu erfahren, wie diese sich je nach Zielland und Dokumenttyp unterscheiden.
MotaWord bietet Ihnen ein unverbindliches und kostenloses Angebot für eine beglaubigte türkische Übersetzung Ihrer Dokumente jeglicher Art. Alles, was Sie tun müssen, ist www.motaword.com/quote zu besuchen, Ihre türkischen Sprachdateien hochzuladen und sofort ein Angebot zu erhalten. Unser 100% Online-System ist durch unseren SOC2 - Typ 2-Prozess gesichert und vollautomatisiert.
Ja. Sie können mehrere türkische Dokumente in einer Bestellung hochladen und erhalten ein Gesamtangebot. Dies ist oft effizienter für Antragsteller, die vollständige Unterlagen bei der USCIS einreichen, wie z. B. Geburts-, Heirats- und Strafregisterauszüge, und trägt dazu bei, eine einheitliche Formatierung bei allen Übersetzungen zu gewährleisten.
Ja. Unsere Übersetzungen spiegeln die Struktur des türkischen Originaldokuments wider, einschließlich Überschriften, Tabellen, Registervermerke und Randbemerkungen. Die Beibehaltung des Layouts hilft den USCIS-Beamten, die Übersetzung schnell zu überprüfen und mit dem Originaldokument abzugleichen.
Gerne beantworten wir all Ihre Fragen. Gerne arrangieren wir mit einem unserer Kollegen eine Live-Demo für Ihr Unternehmen. Wenn Sie eine schnelle und genaue Übersetzung innerhalb des Budgets benötigen, sind Sie bei uns genau richtig. Alles, was Sie tun müssen, ist uns zu kontaktieren.