MotaWord Active se adapta a tu sitio web, no al revés. Personaliza todo, desde el diseño del selector de idioma hasta las estructuras de URL, el comportamiento de la traducción y las reglas de contenido. Todo desde tu panel de control, sin necesidad de modificar el código.
Comienza a personalizar Reservar una demostración
Empezar es tan sencillo como elegir tu plataforma y pegar una sola línea de código. La página de configuración detecta automáticamente la tecnología de tu sitio web y te proporciona instrucciones de instalación personalizadas, tanto si utilizas WordPress, Shopify, Drupal, Squarespace, Webflow, Wix, HubSpot o JavaScript puro.
Una vez instalado, todo lo demás se configura desde su panel de control. No es necesario realizar cambios en el código después de la configuración inicial.
La pantalla de configuración general es su centro de mando. Activa o desactiva la localización completa con un solo interruptor, sin necesidad de eliminar ningún código de tu sitio web. Activar o desactivar el seguimiento analítico es igual de sencillo.
Activa o desactiva MotaWord Active en tu sitio web al instante, sin necesidad de modificar el código.
Activar o desactivar el seguimiento del idioma de los visitantes.
Agregue o elimine idiomas de destino, edite la configuración regional u oculte temporalmente un idioma a los visitantes mientras lo prepara.
Por motivos de seguridad, restrinja el uso de su widget de traducción a dominios específicos; asegúrese de que solo se ejecute en su sitio de producción y no en dominios aleatorios.
El widget selector de idioma se integra fácilmente en tu sitio web y se adapta a tu marca. Funciona con cualquier diseño web: el widget se integra sin afectar al diseño. Para disfrutar de total libertad de diseño, utilice la API de JavaScript para crear su propio selector de idioma con el aspecto y el comportamiento que desee. No se trata simplemente de un menú desplegable, sino de un elemento totalmente personalizable diseñado para integrarse perfectamente en tu sitio web.
Modos claro y oscuro, listos para usar.
Abajo a la izquierda, abajo a la derecha, en el mismo lugar (dentro de la navegación, el encabezado, la barra lateral o el pie de página) o en una ubicación totalmente personalizada: colócalo donde tenga sentido para tus visitantes.
Formas elegantes: rectangulares, redondeadas o cualquier otra que se ajuste a la identidad de tu marca.
Puedes mostrar las banderas de los países como cuadrados, círculos o incluso ocultarlas por completo; tú decides.
Muestre los idiomas en su nombre nativo ("Deutsch"), en su idioma de origen ("German") o en el idioma del visitante.
Elige cómo aparecerán las variantes de idioma en tus URL. La configuración de navegación te ofrece un control total sobre la estructura de las URL y sobre cómo funciona el cambio de idioma para tus visitantes.
Elija entre URL basadas en rutas (tudominio.com/fr/sobre), parámetros de consulta (tudominio.com/sobre?locale=fr) o subdominios (fr.tudominio.com). Se recomienda el uso de rutas para el SEO.
Elija entre URL basadas en rutas (yoursite.com/fr/about), parámetros de consulta (yoursite.com/about?locale=fr) o subdominios (fr.yoursite.com); se recomienda el uso de rutas para el SEO.
Cambios de idioma fluidos dentro de la página sin necesidad de recargarla, o una redirección completa: lo que mejor se adapte a su sitio web.
Controla si los parámetros y fragmentos de URL se conservan al cambiar de idioma, para que tus píxeles de seguimiento y enlaces profundos sigan funcionando.
Traduzca también sus rutas URL: /about puede convertirse en /a-propos en francés.
Etiquetas hreflang automáticas para todos tus idiomas: los motores de búsqueda saben exactamente qué versión mostrar en cada mercado.
Las URL canónicas se gestionan automáticamente para evitar contenido duplicado.
Los parámetros de marketing (UTM, gclid, fbclid) se eliminan de las etiquetas orientadas al SEO para que no contaminen los resultados de búsqueda.
La configuración de Elementos te permite definir reglas para partes específicas de tu página. Aquí es donde entra en juego el nivel de detalle: controlar con precisión qué elementos deben traducirse, omitirse o tratarse de forma diferente.
Señala cualquier parte de tu página y decide cómo debe gestionarse. Aplica las reglas a todo tu sitio web o solo a páginas específicas.
Indica a MotaWord Active que omita por completo secciones específicas: nombres de marcas, bloques de código, contenido de terceros incrustado.
Seleccione las páginas que no desea que se traduzcan.
Elige un enfoque de traducción diferente para cada área: traducción automática para los comentarios de los usuarios, revisión profesional para la imagen principal de tu página de inicio.
Aplica reglas específicas a páginas concretas: tu blog puede seguir reglas diferentes a las de tu proceso de compra.
Superpón varias reglas unas sobre otras: las reglas específicas anulan las generales.
Empezar es tan sencillo como elegir tu plataforma y pegar una sola línea de código. La página de configuración detecta automáticamente la tecnología de tu sitio web y te proporciona instrucciones de instalación personalizadas, tanto si utilizas WordPress, Shopify, Drupal, Squarespace, Webflow, Wix, HubSpot o JavaScript puro.
Las variables son visibles pero están bloqueadas en el editor en línea, de modo que los traductores pueden ver el contexto pero no pueden dañar accidentalmente el contenido dinámico.
Un conjunto de sencillos interruptores de encendido/apagado que controlan el comportamiento del motor de traducción en su sitio web. La mayoría de estas aplicaciones vienen con configuraciones predeterminadas inteligentes, por lo que no es necesario modificarlas a menos que se desee. Pero cuando necesitas un control preciso, lo tienes todo a mano.
Activa o desactiva la traducción automática; desactívala si solo quieres mostrar contenido revisado por profesionales.
Habilitar un flujo de trabajo de revisión profesional junto con la traducción automática.
Utilice texto de marcador de posición en lugar de traducciones reales; esto resulta útil para probar el diseño con diferentes longitudes de texto antes de su publicación.
Realiza un seguimiento de la navegación de los visitantes para traducir el contenido a medida que navegan por las páginas.
Habilita el almacenamiento en caché de traducciones para que las páginas se carguen más rápido: los visitantes verán el contenido traducido al instante en sus próximas visitas.
Actualiza automáticamente los enlaces internos para incluir el prefijo de idioma correcto, de modo que los visitantes permanezcan en el idioma que hayan seleccionado mientras navegan.
Cuando un visitante cambia a árabe, hebreo, urdu o cualquier idioma de derecha a izquierda (RTL), el diseño completo de la página se actualiza automáticamente. Sin hojas de estilo separadas, sin trabajo manual con CSS.
Sí. Elige entre temas claros y oscuros, selecciona una posición (abajo a la izquierda, abajo a la derecha, dentro de la navegación o totalmente personalizada) y el widget se integrará perfectamente en tu sitio web. Para tener total libertad de diseño, también puedes crear tu propio selector de idioma utilizando la API.
Señala la parte de la página que quieres omitir y márcala. También puedes limitar las reglas a páginas específicas, de modo que tu blog pueda seguir reglas diferentes a las de tu página de pago.
Sí. Funciona con Bootstrap, Tailwind, CSS personalizado y la mayoría de los frameworks. Todo el diseño —márgenes, elementos flotantes, alineación del texto— se refleja automáticamente.
Sí. Utilice la opción "Traducciones ficticias" para ver el texto de marcador de posición en su sitio web; esto le permite probar cómo afectan las diferentes longitudes de texto al diseño. También puedes ocultar idiomas específicos a los visitantes mientras los preparas, y usar el interruptor Live para activar o desactivar todo el sistema sin eliminar ningún código.
No. Todos los cambios de configuración se aplican inmediatamente desde el panel de control; no se requieren pasos de compilación ni implementaciones. Cambia una configuración y estará activa en cuestión de segundos.
Google suele recomendar las URL basadas en rutas (tudominio.com/fr/sobre nosotros) para el SEO multilingüe. MotaWord Active genera automáticamente etiquetas hreflang y URL canónicas, independientemente de la opción que elijas.
Sí. MotaWord Active es compatible con WordPress, Shopify, Drupal, Squarespace, Webflow, Wix, HubSpot, Weebly y cualquier sitio que pueda incluir un fragmento de JavaScript. La página de configuración proporciona instrucciones específicas para cada plataforma.
Sí. Puedes mostrar todos los idiomas globalmente o limitar idiomas específicos a páginas específicas. También puedes aplicar diferentes estrategias de traducción (traducción automática, revisión profesional u omisión) a diferentes secciones de tu sitio web.
Estaremos encantados de responder a todas sus preguntas. Y con mucho gusto organizaremos una demostración en vivo para su organización con uno de nuestros compañeros. Solo tiene que ponerse en contacto con nosotros.