privacy policy
Publié le 1 avril 2019 - Mis à jour le 1 octobre 2024

La promesse de sécurité et de confidentialité de MotaWord

Catégories : INFOS-TRADUCTION

La sécurité et la confidentialité sont intégrées dans MotaMot 's ADN. Nous offrons plus de fonctionnalités pour assurer votre sécurité et votre confidentialité que la plupart des autres services de traduction. Chez MotaWord, nous utilisons un SSL ( Couche de socket sécurisée ) certificat, serveurs fermés et notre base de traducteurs agréés bien-aimés qui signent des accords de non-divulgation et de confidentialité avant de commencer leur premier projet.

En tant que professionnels, il devient de plus en plus dangereux de faire confiance à la traduction automatique avec des documents sensibles que vous utilisez pour votre entreprise. Vous ne voulez pas copier et coller du contenu sensible dans Google Translate, où n'importe quel pirate informatique peut creuser un peu et obtenir tous les secrets que vous ne vouliez pas partager tout en essayant de développer votre entreprise à l'échelle mondiale. C'est contre-productif. Au lieu de cela, il est impératif de trouver un service de traduction qui s'engage à respecter votre confidentialité et votre sécurité, et pour cela, est votre fournisseur de services de traduction ultime.

En matière de sécurité et de confidentialité, MotaWord va au-delà des normes de l'industrie de la traduction. Avec notre flux de travail unique, nous créons par défaut la création de garanties qui s'adaptent aux besoins de nos clients en traitant chaque mot comme sacré. Nous n'envoyons jamais votre document par e-mail à une foule, nous le chiffrons toujours et nous traitons chaque document client comme nous le ferions pour un code PIN de guichet automatique. Chaque linguiste travaillant sous le nom de MotaWord est constamment et méticuleusement surveillé et enregistré.

La norme de l'industrie des services de traduction a une vulnérabilité intégrée dans son cœur. Chaque jour, les entreprises du Fortune 500 ont besoin que leurs documents privés soient traduits de manière sécurisée et confidentielle. MotaWord fait tout ce qui est en son pouvoir pour s'assurer que votre document est révisé uniquement par les personnes nécessaires pour livrer votre traduction de haute qualité 20 fois plus rapidement que la concurrence.

Lorsque vous recevez un devis de l'un de nos concurrents, par exemple, votre document est d'abord envoyé par e-mail à une foule de traducteurs potentiels, et le service créera votre devis en fonction des tarifs demandés par ces traducteurs. Cela rend votre document non seulement vulnérable en cours de route par e-mail, mais permet également aux personnes qui ne travaillent même pas sur votre document de le recevoir et de faire ce qu'elles souhaitent avec vos informations. MotaWord est différent. Grâce à notre infrastructure évolutive, des talents équipe interne et un flux de travail unique, nous mettons en place une vérification des traducteurs et des flux de travail à haute barrière pour assurer la sécurité de votre contenu.

Vérification des traducteurs
MotaWord propose à ses traducteurs et linguistes experts des vérifications d'antécédents, des accords de confidentialité et de NDA, ainsi qu'une formation d'orientation spécifique à la sécurité dès le départ, puis continue au fur et à mesure de leur carrière chez MotaWord.

Alors que la plupart des entreprises de services de traduction s'arrêtent là, nous pensons que cela ne suffit pas. Nos linguistes sont ensuite activement suivis sur chaque projet. À la demande du client, les traducteurs désignés seront invités à signer à nouveau des déclarations de confidentialité avant de rejoindre un projet. Chaque entrée sur notre plateforme est enregistrée et examinée. En cas de violation, nous suspendons immédiatement le contrevenant du projet, et s'il y a une répétition dans ce comportement, ils sont définitivement retirés de MotaWord.

Avez-vous besoin de services
Faites traduire votre document par un traducteur professionnel pour une livraison en moins de 12 heures.


Flux de travail à haute barrière

Nous n'envoyons jamais les données des clients par e-mail. Lorsque nos traducteurs reçoivent des invitations à des projets, ils ne reçoivent que le nombre de mots et le tarif. Ce n'est que lorsqu'ils acceptent de travailler sur le projet qu'ils entrent dans notre tableau de bord sécurisé, qui ne fournit que le texte de votre document à traduire, via notre tableau de bord de traducteur sécurisé.

Nous n'utilisons pas DropBox, les téléchargements FTP ou tout autre canal - tout se fait via notre plate-forme protégée.

Notre plate-forme de traduction fonctionne en segmentant votre document en centaines ou milliers de « chaînes » de texte, en fonction de la longueur du document. Ces chaînes ne sont alors modifiables que par le seul traducteur qui choisit de traduire cette seule chaîne. Bien que chaque chaîne individuelle puisse techniquement être traduite par un linguiste différent, notre modèle de relecteur unique assure la cohésion de l'ensemble du document.

En supprimant le format original de votre document lors du processus de traduction MotaWord, nous limitons la visibilité de votre document dans un environnement sécurisé. Votre document est ensuite reformaté dans sa forme originale par notre équipe interne et vous est livré.

Disons qu'un traducteur accepte votre projet et prend une chaîne à traduire, mais pour une raison quelconque prend plus de 5 minutes pour commencer. Ce traducteur sera rapidement et rapidement expulsé de la chaîne et ne pourra pas se réaffecter à cette chaîne. Un traducteur ne peut pas afficher plus de 20 chaînes dans un document à la fois, ce qui limite la possibilité de capture d'écran.

Une fois votre projet livré, toutes les données impliquées dans votre projet sont complètement supprimées de tout espace de travail actif au sein de notre plateforme. Les archives ne sont accessibles qu'à l'équipe interne de MotaWord.

En tant que client, votre mémoire de traduction (MT) est votre propriété, et non la propriété de MotaWord. La MT d'un projet n'est accessible aux traducteurs que lorsque votre projet est actif.

Toutes les entreprises ont des secrets de contenu dont la valeur varie ; tous peuvent être protégés avec MotaWord. Ne mettez pas votre entreprise en danger sans le savoir - investissez dans votre confidentialité et commandez votre traduction avec MotaWord.

Pour plus d'informations, veuillez lire notre politique de confidentialité.

Obtenez une consultation de traduction gratuite de notre équipe

Nous contacter

Publié le 1 avril 2019

Calculateur de coûts de traduction

Cet article a été traduit par la solution de traduction automatique MotaWord Active.

Nos relecteurs travaillent actuellement sur cet article pour vous proposer la meilleure expérience possible.

En savoir plus sur MotaWord Active.

S'inscrire à notre newsletter
Super ! Merci.
 
`
Français
Français