Personalizza la configurazione di traduzione del tuo sito web con MotaWord Active.

MotaWord Active si adatta al tuo sito web, non viceversa. Personalizza ogni aspetto, dal design del selettore della lingua alla struttura degli URL, dal comportamento di traduzione alle regole dei contenuti. Tutto direttamente dalla tua dashboard, senza bisogno di modificare il codice.

Inizia la personalizzazione Prenota una demo
Personalizza la configurazione di traduzione del tuo sito web con MotaWord Active.

Installazione in pochi minuti, su qualsiasi piattaforma.

Per iniziare è semplicissimo: basta scegliere la piattaforma e incollare una sola riga di codice. La pagina di configurazione rileva automaticamente la tecnologia del tuo sito web e ti fornisce istruzioni di installazione personalizzate, che tu utilizzi WordPress, Shopify, Drupal, Squarespace, Webflow, Wix, HubSpot o JavaScript puro.

  • Passaggio 1: scegli la tua piattaforma da un selettore visivo: WordPress, Shopify, Drupal, Squarespace, Webflow, Wix, HubSpot, Intercom, Weebly o JavaScript puro.
  • Passaggio 2: Ottieni un frammento di codice pronto da incollare, personalizzato per il tuo sito.
  • Passaggio 3: Verifica dello stato di integrazione integrata: verifica che tutto funzioni correttamente prima di andare in produzione.
  • Passaggio 4: Scansiona il tuo sito web per scoprire automaticamente i contenuti traducibili



Una volta installato, tutto il resto viene configurato dalla dashboard. Non sono necessarie modifiche al codice dopo la configurazione iniziale.

Set Up in Minutes, on Any Platform

La schermata di configurazione generale è il tuo centro di comando. Attiva o disattiva l'intera localizzazione con un semplice interruttore, senza bisogno di rimuovere alcun codice dal tuo sito. Attivare o disattivare il monitoraggio analitico con la stessa facilità.

Attiva o disattiva MotaWord Active sul tuo sito web all'istante, senza dover modificare il codice.

Attiva o disattiva il monitoraggio della lingua dei visitatori.

Aggiungi o rimuovi le lingue di destinazione, modifica le impostazioni locali o nascondi temporaneamente una lingua ai visitatori mentre la prepari.

Per motivi di sicurezza, limita il widget di traduzione a domini specifici: assicurati che funzioni solo sul tuo sito di produzione e non su domini casuali.

Control What's Live, What's Not

Il widget per la selezione della lingua si integra perfettamente nel tuo sito e rispecchia l'immagine del tuo marchio. Funziona con qualsiasi design di sito web: il widget si integra perfettamente senza alterare il layout. Per la massima libertà di progettazione, utilizza l'API JavaScript per creare il tuo selettore di lingua personalizzato con l'aspetto e il comportamento che desideri. Non si tratta di un semplice menu a tendina, bensì di un elemento completamente personalizzabile, progettato per integrarsi perfettamente nel tuo sito web.

Modalità chiara e scura, pronte all'uso.

In basso a sinistra, in basso a destra, direttamente sul posto (all'interno della navigazione, dell'intestazione, della barra laterale o del piè di pagina) o con un posizionamento completamente personalizzato: posizionalo dove ha più senso per i tuoi visitatori.

Eleganti, rettangolari, arrotondate o di qualsiasi altra forma che si adatti all'identità del tuo marchio.

Mostra le bandiere nazionali come quadrati, cerchi o nascondile completamente: a te la scelta.

Visualizza le lingue nel loro nome originale ("Deutsch"), nella lingua di origine ("German") o nella lingua del visitatore.

A Language Switcher That Fits Your Design

Scegli come visualizzare le varianti linguistiche nei tuoi URL. La configurazione della navigazione ti offre il pieno controllo sulla struttura degli URL e sul funzionamento del cambio di lingua per i tuoi visitatori.

Scegli tra URL basati sul percorso (yoursite.com/fr/about), parametri di query (yoursite.com/about?locale=fr) o sottodomini (fr.yoursite.com): gli URL basati sul percorso sono consigliati per la SEO.

Scegli tra URL basati sul percorso (yoursite.com/fr/about), parametri di query (yoursite.com/about?locale=fr) o sottodomini (fr.yoursite.com): gli URL basati sul percorso sono consigliati per la SEO.

Modifiche fluide della lingua all'interno della pagina senza ricaricare la pagina, oppure un reindirizzamento completo: a seconda di quale soluzione si adatti meglio al tuo sito.

Controlla se i parametri e i frammenti URL vengono mantenuti durante i cambi di lingua, in modo che i pixel di tracciamento e i deep link continuino a funzionare

Traduci anche i percorsi URL: /about può diventare /a-propos in francese

Tag hreflang automatici per tutte le tue lingue: i motori di ricerca sanno esattamente quale versione mostrare in ogni mercato

URL canonici gestiti automaticamente per prevenire contenuti duplicati.

I parametri di marketing (UTM, gclid, fbclid) vengono ripuliti dai tag che influiscono sulla SEO, in modo da non inquinare i risultati di ricerca.

Multilingual URLs That Search Engines Love

La configurazione degli elementi consente di definire regole per parti specifiche della pagina. È qui che entra in gioco il livello di dettaglio: si può controllare esattamente quali elementi devono essere tradotti, saltati o gestiti in modo diverso.

Indica un punto qualsiasi della pagina e decidi come deve essere gestita. Applica le regole all'intero sito o solo a pagine specifiche.

Indica a MotaWord Active di saltare completamente determinate sezioni, come nomi di marchi, blocchi di codice e contenuti di terze parti incorporati.

Seleziona le pagine che non desideri vengano tradotte.

Scegli un approccio di traduzione diverso per ogni area: traduzione automatica per i commenti degli utenti, revisione professionale per il contenuto principale della tua homepage.

Applica regole di ambito a pagine specifiche: il tuo blog può seguire regole diverse rispetto al processo di acquisto.

Sovrapponi più regole una sull'altra: le regole specifiche hanno la precedenza su quelle generali.

Fine-Tune What Gets Translated and How

Proteggi i contenuti dinamici con regole variabili

Per iniziare è semplicissimo: basta scegliere la piattaforma e incollare una sola riga di codice. La pagina di configurazione rileva automaticamente la tecnologia del tuo sito web e ti fornisce istruzioni di installazione personalizzate, che tu utilizzi WordPress, Shopify, Drupal, Squarespace, Webflow, Wix, HubSpot o JavaScript puro.

  • Definisci modelli che corrispondano ai tuoi contenuti dinamici, che si tratti di {{username}}, $price o del tuo formato segnaposto personalizzato.
  • Applica regole variabili a tutto il sito o solo a pagine specifiche.
  • Aggiungi tutte le regole di cui hai bisogno: ognuna viene eseguita in modo indipendente.



Le variabili sono visibili ma bloccate nell'editor di pagina, in modo che i traduttori possano visualizzare il contesto ma non possano accidentalmente compromettere i contenuti dinamici.

Protect Dynamic Content with Variable Rules

Una serie di semplici interruttori on/off che controllano il comportamento del motore di traduzione sul tuo sito. La maggior parte di questi programmi è dotata di impostazioni predefinite intelligenti, quindi non è necessario modificarle a meno che non lo si desideri. Ma quando hai bisogno di un controllo più preciso, è tutto lì a portata di mano.

Attiva o disattiva la traduzione automatica: disattivala se desideri visualizzare solo contenuti revisionati da professionisti.

Abilita un flusso di lavoro di revisione professionale in parallelo con la traduzione automatica.

Utilizza del testo segnaposto al posto delle traduzioni reali: è utile per testare il layout con diverse lunghezze di testo prima della pubblicazione.

Monitora la navigazione dei visitatori per tradurre i contenuti mentre navigano tra le pagine.

Attiva la cache delle traduzioni per caricare le pagine più velocemente: i visitatori visualizzeranno immediatamente i contenuti tradotti al loro ritorno sul sito.

Aggiorna automaticamente i link interni includendo il prefisso della lingua corretta, in modo che i visitatori possano navigare nella lingua selezionata.

Advanced Translation Behavior

Lingue da destra a sinistra, gestite automaticamente

Quando un visitatore passa alla lingua araba, ebraica, urdu o a qualsiasi altra lingua con scrittura da destra a sinistra (RTL), l'intero layout della pagina si adatta automaticamente. Niente fogli di stile separati, niente lavoro manuale con il CSS.

  • I tuoi fogli di stile esistenti vengono automaticamente specchiati: layout, margini, float e allineamento del testo vengono tutti convertiti in RTL (da destra a sinistra).
  • L'indirizzo della pagina e gli attributi della lingua si aggiornano automaticamente
  • Compatibile con Bootstrap, Tailwind, CSS personalizzato e la maggior parte dei framework.
  • Fornisci i font appropriati per gli script che ne hanno bisogno: arabo, cinese, giapponese, coreano, devanagari
  • Inserisci CSS personalizzato per ogni lingua: regola la spaziatura, le dimensioni dei caratteri o qualsiasi dettaglio di layout per specifiche aree geografiche.
  • Supporta le lingue araba, ebraica, urdu, farsi, curda, pashto, yiddish e altre ancora.
Right-to-Left Languages, Handled Automatically

Domande frequenti

Sì. Scegli tra temi chiari e scuri, seleziona una posizione (in basso a sinistra, in basso a destra, all'interno del menu di navigazione o completamente personalizzata) e il widget si integrerà perfettamente nel tuo sito. Per la massima libertà di progettazione, è anche possibile creare un proprio selettore di lingua utilizzando l'API.

Indica con il dito la parte della pagina che desideri saltare e selezionala. È anche possibile limitare le regole a pagine specifiche, in modo che il blog segua regole diverse rispetto alla pagina di pagamento.

Sì. Funziona con Bootstrap, Tailwind, CSS personalizzato e la maggior parte dei framework. L'intero layout, inclusi margini, spaziatura e allineamento del testo, viene automaticamente specchiato.

Sì. Utilizza l'opzione "Traduzioni fittizie" per visualizzare del testo segnaposto sul tuo sito: in questo modo potrai testare come diverse lunghezze di testo influenzano il layout. È inoltre possibile nascondere determinate lingue ai visitatori durante la preparazione della sessione e utilizzare l'interruttore Live per attivare o disattivare l'intero sistema senza rimuovere alcun codice.

No. Tutte le modifiche alla configurazione hanno effetto immediatamente dalla dashboard, senza passaggi di compilazione o implementazioni. Attivando o disattivando un'impostazione, questa sarà disponibile in pochi secondi.

Gli URL basati su percorsi (yoursite.com/fr/about) sono generalmente consigliati da Google per la SEO multilingue. MotaWord Active genera automaticamente tag hreflang e URL canonici, indipendentemente dall'opzione scelta.

Sì. MotaWord Active supporta WordPress, Shopify, Drupal, Squarespace, Webflow, Wix, HubSpot, Weebly e qualsiasi sito che possa includere uno snippet JavaScript. La pagina di configurazione fornisce istruzioni specifiche per la piattaforma.

Sì. È possibile visualizzare tutte le lingue a livello globale oppure limitare l'accesso a lingue specifiche per determinate pagine. È inoltre possibile applicare diverse strategie di traduzione (traduzione automatica, revisione professionale o salto) a diverse sezioni del sito.

need-more

Hai bisogno di ulteriore assistenza?

Saremo più che felici di rispondere a tutte le tue domande. Inoltre, saremmo lieti di organizzare una demo dal vivo per la tua organizzazione con uno dei nostri colleghi. Tutto ciò che devi fare è contattarci.