Translation Business for Higher Education
Pubblicato il 15 ottobre 2021 - Aggiornato il 1° ottobre 2024

La traduzione negli istituti di istruzione superiore negli Stati Uniti: sfide e nuove soluzioni

Ogni anno un numero sempre maggiore di studenti internazionali o con competenze linguistiche limitate (LEP) si iscrive a istituti di istruzione superiore (ad esempio community college, college, università, scuole professionali o istituti tecnologici) negli Stati Uniti. Attualmente, si stima che negli Stati Uniti siano iscritti a questi istituti oltre 5 milioni di studenti internazionali. Sebbene si preveda che il numero di studenti internazionali iscritti aumenterà di anno in anno, cresce anche la necessità di supportare gli studenti e i loro genitori in termini di servizi linguistici. Per consentire agli studenti internazionali e LEP di crescere accademicamente e di comunicare in modo efficace, gli istituti di istruzione superiore devono fornire servizi linguistici efficienti, come richiesto dalla legge.

Sono moltissimi i documenti che devono essere tradotti da professionisti, poiché i requisiti di accuratezza delle traduzioni non sono meno importanti di quelli delle traduzioni mediche o legali. Alcuni tipi di documenti devono addirittura essere certificati. Rileviamo diverse esigenze di traduzione dei contenuti. Tra questi rientrano, a titolo esemplificativo ma non esaustivo:

  • Riferimenti accademici e pubblicazioni
  • Traduzione internazionale del diploma di scuola superiore
  • Trascrizioni
  • Contenuto del sito web degli istituti di istruzione superiore
  • Lezioni
  • Materiali legali
  • Materiali di marketing scritti
  • Moduli di consenso per studenti e genitori
  • Tutti i livelli di tesi
  • Immigrazione e richiesta di visto
  • Traduzione della Guida alle politiche scolastiche
  • Documenti IEP (Piano Educativo Individualizzato)
  • Materiali per l'ammissione all'università
  • Guide curriculari
  • Moduli di reclutamento e di aiuti finanziari
    Hai bisogno di
    servizi di valutazione accademica?
    Avvia il tuo processo di valutazione accademica con un solo clic caricando i tuoi documenti.


La tabella sottostante mostra alcuni degli studenti più internazionali iscritti alle università nazionali più note in percentuale per dare al lettore un'idea,

Img

Inoltre, la tabella sottostante rappresenta il numero di studenti internazionali iscritti ai migliori college degli Stati Uniti.

Img

Le sfide e le nuove soluzioni

Gli istituti di istruzione superiore negli Stati Uniti sono tenuti a fornire servizi di traduzione e interpretariato per studenti internazionali, persone con disabilità intellettiva (LEP) e famiglie. Questo requisito rappresenta una grande sfida per molti istituti di istruzione superiore, che stanno diventando sempre più diversificati dal punto di vista linguistico. Di seguito esamineremo brevemente i principali problemi che gli istituti di istruzione superiore devono affrontare.

Qualità delle traduzioni

Innanzitutto, l'aspetto più importante del lavoro di traduzione nel settore dell'istruzione superiore è la qualità. Traduzioni di bassa qualità e imprecise possono causare molti problemi a tutte le parti coinvolte. Gli istituti di istruzione superiore dovrebbero cercare servizi di traduzione e correzione di bozze standardizzati che garantiscano loro un prodotto finale della massima qualità, per evitare molti problemi irreparabili per i loro studenti, genitori e organizzazioni.

Costo dei servizi di traduzione

I progetti di traduzione costano troppo e il budget è sempre limitato per la maggior parte degli istituti di istruzione superiore, eppure il numero di lingue da supportare aumenta ogni giorno. Per questo motivo il risparmio sui costi sta diventando estremamente critico. Alcune organizzazioni pagano tariffe minime di $ 30, $ 50 e talvolta $ 100 per documenti brevi, come quelli di meno di una pagina, e secondo noi non è il modo migliore di spendere il tuo budget.

Velocità di consegna del progetto di traduzione

Abbiamo anche notato che alcuni istituti di istruzione superiore devono attendere troppo a lungo la traduzione dei loro progetti: alcuni affermano che anche un semplice preventivo può richiedere ore o giorni. Grazie alle tecnologie oggi disponibili, come l'intelligenza artificiale e l'apprendimento automatico, tutti dovrebbero essere in grado di ricevere preventivi immediati e di accelerare i tempi di consegna delle traduzioni e delle revisioni.

Naturalmente le sfide non si limitano solo alla qualità, alla velocità e ai costi. Ad esempio, alcune organizzazioni sono preoccupate per la riservatezza delle informazioni degli studenti e per la sicurezza dei sistemi informatici dei loro fornitori. Oppure è troppo difficile trovare fornitori di servizi di traduzione che supportino tutte le esigenze di traduzione linguistica. In questo articolo non entreremo nei dettagli. Per ora concludiamo con i servizi di traduzione offerti da MotaWord, che garantiscono soluzioni di traduzione della massima qualità senza spendere una fortuna e con una velocità incredibile.

Tenendo conto di tutto ciò, abbiamo sviluppato con cura una soluzione di servizi di traduzione accademica per gli istituti di istruzione superiore attraverso la nostra piattaforma di traduzione supportata dall'intelligenza artificiale e abbiamo creato una memoria di traduzione (TM) unica. La TM è un database utilizzato per archiviare tutte le stringhe, le frasi e i paragrafi tradotti. Ciò significa che una volta pagato per la traduzione di un documento, tutte le frasi tradotte verranno archiviate in un database per un utilizzo futuro, nel senso che non pagherai mai per la traduzione esatta della frase in quella coppia di lingue. Che tu, il personale della tua organizzazione, i tuoi studenti o i loro genitori abbiate bisogno di una traduzione rapida, potete usufruire dei risparmi TM validi per tutta l'organizzazione.

Se lavori per un istituto di istruzione superiore e cerchi servizi di traduzione affidabili in 98 combinazioni linguistiche, usufruendo al contempo di un servizio senza tariffa minima e con prezzi vantaggiosi, non cercare oltre! Tutto ciò che devi fare è contattarci:

Invia un'e-mail a girk@motaword.com o chiamaci al numero +1 (646) 751-7561 int:001

Ottieni una consulenza di traduzione gratuita dal nostro team

Contattaci

Pubblicato il 15 ottobre 2021

Calcolatore dei costi di traduzione

Questo articolo è stato tradotto da MotaWord Active Machine Translation.

I nostri correttori di bozze stanno attualmente lavorando su questo articolo per offrirti la migliore esperienza possibile.

Scopri di più su MotaWord Active.

Iscriviti alla nostra newsletter
Grande! Grazie.