Obelis è specializzata nel garantire la conformità normativa per i settori dei dispositivi medici, dei cosmetici e di altri settori. Con una forte attenzione alla conformità e alla sicurezza, Obelis supporta le aziende nel lancio dei loro prodotti sul mercato, rispettando i rigorosi standard europei e internazionali.
Sfide prima di MotaWord
Prima di collaborare con MotaWord, Obelis si trovava ad affrontare un ostacolo ricorrente nella gestione dei propri progetti di traduzione. “Prima di collaborare con MotaWord, una delle nostre principali sfide era la mancanza di un fornitore stabile con un sistema di quotazione affidabile e immediato.”
Senza questa stabilità, il flusso di lavoro delle traduzioni risultava rallentato e mancavano la trasparenza e la velocità necessarie per supportare la loro attività in rapida evoluzione.
Come MotaWord ha aiutato
La piattaforma MotaWord ha introdotto un nuovo livello di efficienza per Obelis.
“La piattaforma online di MotaWord ha decisamente semplificato il nostro processo di traduzione. Ha ridotto significativamente i tempi di attesa e ci ha fornito un modo più chiaro e trasparente di gestire le nostre esigenze di traduzione."
Grazie a tempi di consegna più rapidi e all'accesso in tempo reale alle informazioni sui progetti, Obelis ha potuto finalmente procedere con fiducia nelle proprie esigenze di traduzione.
Caratteristiche più preziose
Alla domanda sulle funzionalità che apportano il maggior valore, Obelis ha evidenziato diversi aspetti della piattaforma MotaWord: “Apprezziamo in particolar modo il sistema di preventivo online, la rapida risoluzione dei problemi e il conteggio delle ripetizioni delle parole, che rendono l'intero processo più efficiente.”
Queste caratteristiche non solo semplificano la gestione del progetto, ma migliorano anche l'efficienza e il rapporto costi-efficacia.
Impatto aziendale
Sebbene le traduzioni non siano il fulcro dell'attività di Obelis, la partnership con MotaWord ha consentito loro di espandere e diversificare i propri servizi: "Sebbene la traduzione non sia una parte fondamentale della nostra attività, lavorare con MotaWord ci ha permesso di integrare questa opzione nei nostri servizi. Ciò ci ha permesso di diversificare la nostra offerta e di rendere i nostri servizi più versatili."
Aggiungendo la traduzione come parte integrante del proprio ecosistema di servizi, Obelis ha aumentato il valore che poteva offrire ai propri clienti.
Assistenza 24 ore su 24, 7 giorni su 7, in tutti i fusi orari
Operare tra Europa e Stati Uniti richiede disponibilità e flessibilità costanti. L'assistenza 24 ore su 24, 7 giorni su 7 di MotaWord è stato un vantaggio fondamentale.
"L'assistenza 24 ore su 24, 7 giorni su 7 è estremamente preziosa, soprattutto considerando le differenze di fuso orario e la necessità di rispettare le scadenze sia statunitensi che europee. Si è dimostrato molto efficiente e utile."
Esperienza con il team di supporto
Obelis ha inoltre espresso il suo apprezzamento per il team di supporto di MotaWord, sottolineando la qualità del servizio e la reattività: “La nostra esperienza con il team di supporto è stata eccellente. Sono molto reattivi, disponibili, collaborativi e sempre cordiali." - Julia Aleksandra Gilinska, Analista di prodotto, Relazioni con i clienti presso Obelis.
Per saperne di più su come possiamo aiutarti a raggiungere il tuo pubblico con messaggi accuratamente tradotti in modo rapido e senza spendere una fortuna, dai un'occhiata a www.motaword.com , scrivici a info@motaword.com , oppure contattaci tramite il ns Chat dal vivo 24 ore su 24, 7 giorni su 7 .
A proposito di MotaWord
MotaWord è la piattaforma di traduzione professionale più veloce al mondo. Attraverso l'uso di tecnologie cloud, algoritmi intelligenti che gestiscono progetti 24 ore su 24 e oltre 29mila traduttori professionisti, MotaWord fornisce traduzioni di alta qualità in qualsiasi lingua, il 60% in meno e 20 volte più velocemente rispetto alle agenzie di traduzione tradizionali.