dr seuss german translation
2018년 11월 7일에 게시됨 - 2024년 10월 1일에 업데이트

오! 번역과 함께 가야 할 곳: 전문 번역가의 닥터 수스 (Dr. Seuss) 와의 경험

카테고리: 번역 인사이트

시어도어 “닥터 수스” 가이젤
1904년 3월 2일~1991년 9월 24일

“듀스로서 넌 틀렸어.

그리고 기뻐하지 말아야죠.

그를 수스라고 부르면

그는 그것을 “소리스 (또는 조이스)" 라고 발음합니다.
-알렉산더 리앙

전문 번역가는 고품질 번역이 단순히 원본 텍스트를 단어 단위로 렌더링하는 것이 아니라는 것을 알고 있습니다. 그보다는 원작자의 의도와 목소리를 현지화하여 재창조하고 원작의 의미를 유지하는 것이 고품질의 전문적인 번역입니다. 닥터 수스의 동화책처럼 언어에 대한 찬사를 보면, 대상 언어로 수스가 출처에서 하는 것처럼 훌륭하게 운율을 내는 것이 얼마나 어려운지 상상할 수 있을 것입니다. 수스를 효과적으로 번역하려면 번역가는 언어학자이자 창의적인 작가이자 시인이자 스토리텔러여야 합니다.

  • 아마도 수스의 가장 유명한 작품인 The Cat in the Hat은 1957년에 처음 출판되었으며 역사상 가장 많이 팔린 어린이 책 중 하나입니다. 마법이 깃든 이 타이틀은 다양한 언어로 제공됩니다.

    프랑스어: 르 샤 샤포테
    이탈리아어: 일 가토 콜 카펠로
    스페인어: 엘 가토 엔솜브레라도
    이디시어: 디 카츠 데르 파야츠
    라틴어: 캣터스 페타사투스

  • 테렌스와 제니퍼 툰버그는 닥터 수스의 작품 대부분을 라틴어로 번역했습니다. 이러한 제목에는 그린 에그와 햄 (라틴어 제목: Virent Ova! 비렛 페르나!!), 그린치는 어떻게 크리스마스를 훔쳤는가 (쿠모도 인비디오술루스 후보 그린커스 크리스티 나탈렘 아브로가베릿) 와 캣 인 더 햇 (캣터스 페타사투스) 툰베르그 가문은 수스의 원곡의 유쾌한 느낌을 유지할 수 있었습니다. 라틴어 원문을 사용한 것이 아니라 음수를 사용함으로써 “분명 수스식 표현이 어려웠지만, 그만의 리드미컬한 운율도 가지고 있었습니다. 툰버그는 “그린치가 크리스마스를 훔쳤던 방법”을 아주 구사적인 산문으로 썼습니다.” 라고 말합니다.

    번역 서비스가 필요하신가요?
    전문 번역가에게 문서 번역을 의뢰하시면 12시간 이내에 받아보실 수 있습니다.


  • 유명한 그린 에그 앤 햄 (Green Eggs and Ham) 의 경우, 히브리어 번역가는 모국어에 코셔 버전이 필요할 때 어떻게 해야 할까요? 83세의 극작가, 작곡가, 작가, 번역가인 리아 나오르가 1982년에 Lo Raev, Lo Ohev: 히브리어 번역본을 출간했습니다. “Lo Raev, Lo Ohev”는 대략 영어로 번역하면 “Not Hungry, Don't Love it”으로 번역되지만 싫어하는 요리의 이름은 교묘하게도 언급되지 않습니다. 번역이 너무 재미있고 기발해서 어떤 독자도 그 요리가 실제로 무엇인지 궁금해할 필요가 없습니다.

여러 세대에 걸쳐 닥터 수스는 젊은 세대들을 위해 성인이 되어서도 이어질 수 있는 수많은 단어와 주제를 만들어 냈습니다. 그의 책에 담긴 상상력이 풍부한 내용은 아동 발달에 대한 Seuss의 영향을 확고히 했으며 Seuss의 많은 전문 번역가들도 그에 못지않은 재능을 가지고 있습니다.

숫자로 보는 수스 박사:

60 닥터 수스는 재직 기간 동안 60권 이상의 책을 저술하여 6억 부 이상을 판매했습니다.

20 Seuss의 작품은 20개 언어로 전문적으로 번역되었습니다.

50 클래식 그린 에그 앤 햄은 역대 네 번째로 많이 팔린 영어 동화책으로 총 50단어에 불과합니다.

11 Seuss의 책은 11개의 텔레비전 프로그램, 4개의 영화, 브로드웨이 뮤지컬에 영감을 주었습니다.

Dr. Seuss가 만든 모든 단어 목록을 보려면 여기를 클릭하십시오. 유명한 아동 문학 번역가를 더 보려면 여기를 클릭하십시오.

MotaWord 소개
MotaWord는 세계에서 가장 빠른 전문 번역 플랫폼입니다. MotaWord는 클라우드 기술, 24시간 내내 프로젝트를 관리하는 스마트 알고리즘, 그리고 2만 9천 명이 넘는 전문 번역가를 통해 기존 번역 업체보다 60% 저렴하고 20배 빠른 속도로 모든 언어에 대한 고품질 번역을 제공합니다.

이 문서 정보
유명 번역가는 역사부터 현재까지 주목할 만한 전문 번역 작품과 유명 언어학자를 소개하는 모타워드 코너입니다. 모든 번역가에게 중요한 이야기를 조사하고 정리하여 블로그에 공유하고 있습니다. 여러분도 바로 여기 모타워드 블로그 사이트에 게시할 수 있습니다. info@motaword.com로 연락하시면 됩니다.

이전 '유명 번역가' 게시물을 확인하세요:

저희 팀으로부터 무료 번역 상담을 받아보세요.

우리에게 연락주세요.

2018년 11월 7일에 게시됨

번역 비용 계산기

이 글은 MotaWord 액티브 머신 번역을 통해 번역되었습니다.

저희 교정팀이 여러분께 최상의 경험을 제공하기 위해 현재 이 글을 검토하고 있습니다.

MotaWord Active에 대해 자세히 알아보세요.

뉴스레터를 구독하세요
훌륭합니다! 감사합니다.
 
한국어
한국어