collaborative translation tool
Publicado el 10 de octubre de 2014 - Actualizado el 1 de octubre de 2024

¡No Le Tengas Miedo al Enfoque Colaborativo de Las Traducciones!

Categorías:

Halloween está a la vuelta de la esquina. Y nada lleva más a casa este mensaje que el monstruo favorito de todos.

Incluso con su habilidad para amar y ser amable, ¿sabes por qué la gente estaba asustada por el monstruo en la novela clásica de Mary Shelley, Frankenstein?

“¡Maldito creador! ¿Por qué formaste un monstruo tan horrible que incluso me apartaste con disgusto?

Muchos argumentan que lo que hizo que la apariencia del monstruo fuera tan aterradora fue el hecho de ser un mosaico de varias partes del cuerpo antiguas.

Ahora, usted puede pensar que múltiples traductores trabajar en un documento simultáneamente daría como resultado otra de las creaciones del Dr. Frankenstein. Pero por el contrario: el “ Espacio de trabajo del traductor ” (similar al laboratorio del Dr. Frankenstein) tiene las herramientas para ayudarlo a crear una traducción hermosa y consistente.

Comprender el contexto de lo que está traduciendo es la tarea más importante que debe realizar un traductor antes de proporcionar una traducción.

Incluso antes de comenzar un proyecto, hacer clic en el nombre del archivo le permite obtener una vista previa y comprender el documento como un todo antes de sumergirse.

Cuando haga clic en 'traducir', es posible que también se le solicite que confirme que ha leído las guías de estilo o los glosarios proporcionados por el cliente que garantizarán aún más la coherencia de la traducción final.

Una vez que esté dentro de su espacio de trabajo , todavía hay muchas herramientas a su disposición.

La búsqueda de concordancia te permite ver cómo una palabra o término ha sido traducido previamente en el proyecto en el que estás trabajando. Esto es particularmente útil si se pregunta sobre el contexto en el que se ha usado una determinada palabra antes. También es imperativo para la coherencia en los términos, que es una condición de la que nuestro Sistema de Calidad de Traductores le hace responsable. Para usarlo, simplemente resalte una palabra o frase dentro del área Texto para traducción y aparecerá la opción de buscar concordancia.

Como verá, la misma acción también le permitirá Crear Términos. Una vez que cree un término, se subrayará en todas partes del documento tanto para usted como para otros traductores . Al pasar el cursor sobre el término, verá la definición del término y la forma en que se tradujo anteriormente. De esta forma, todos los traductores que trabajen en un documento sabrán cómo traducir este término y garantizarán la consistencia del documento.

Finalmente, puede comentar las cadenas en el lado derecho del espacio de trabajo del traductor para comunicarse con otros traductores o con el MotaPalabra equipo de administración sobre cualquier comentario en particular que desee hacer que ayudará a guiar la traducción hacia un producto final mejor y más consistente. Del mismo modo, si ve cadenas con burbujas de comentarios, asegúrese de leerlas y comprender cómo piensan sus colegas o qué problemas tienen.

Si aún estás perdido, recuerda que estamos aquí para ayudarte a encontrar tu camino. Ofrecemos demostraciones en vivo de la plataforma dos veces por semana en las que puede participar para ayudarlo a aprender más sobre MotaWord. Estas son una gran oportunidad para ver cómo funciona MotaWord y hacernos preguntas, tal vez incluso contribuir con soluciones a los puntos débiles que nuestra plataforma pueda tener.

Sobre MotaWord

MotaWord es la plataforma de traducción profesional más rápida del mundo. Con el uso de las tecnologías en la nube, algoritmos inteligentes que gestionan los proyectos a tiempo y más de 15 000 traductores profesionales, MotaWord ofrece traducciones de alta calidad a cualquier idioma un 60 % más barato y 20 veces más rápido que las agencias de traducción tradicionales.

Obtén una consulta de traducción gratuita de

Nuestro equipo

Información de contacto

EVREN AY

Publicado el 10 de octubre de 2014

Calculadora de costos de traducción

Este artículo se tradujo usando la traducción automática de MotaWord Active.

Nuestros correctores están trabajando actualmente en este artículo para ofrecerle la mejor experiencia.

Más información sobre MotaWord Active.

Suscríbase a nuestro boletín de noticias
¡Excelente! Gracias.
 
Español
Español