Coding languages
Publicado el 6 de mayo de 2019 - Actualizado el 1 de octubre de 2024

Traducción en inglés:
¿Requerido para aprender a programar?

Resumen: Para los estudiantes de programación informática que no hablan inglés, ¿los beneficios de aprender a codificar en una "traducción al inglés" superan el aprendizaje en un idioma extranjero?

Leyendo este artículo en Wired.com LA CODIFICACIÓN ES PARA TODOS, SIEMPRE QUE HABLES INGLÉS me hizo pensar en aprender idiomas y aprender a ser un desarrollador de software.

En la programación de software, existen palabras clave que forman parte del vocabulario utilizado para escribir un programa de software determinado. La mayoría de los lenguajes de software se originaron en un país de habla inglesa. Entonces, para escribir código en ese lenguaje de programación, los desarrolladores tuvieron que aprender el vocabulario basado en inglés. ¿Tiene esta desventaja que los que no hablan inglés aprendan a escribir código? ¿Y qué ventajas podría haber en aprender un lenguaje de programación en lo que podría llamarse una traducción o versión al inglés?

El desafío podría ser desalentador. Pero muchas personas creen que los beneficios de una gran comunidad que comparte el mismo código y recursos de soporte superan con creces los aspectos negativos de aprender a codificar en una versión basada en inglés o traducida al inglés.

Y al trabajar con los desarrolladores de software de MotaWord, todos los cuales no son hablantes nativos de inglés, tengo el grupo perfecto para hablar sobre traducciones al inglés, lectura de código y escritura de código en inglés. Me acerqué al cofundador y director de tecnología de MotaWord, Oytun Tez, por su perspectiva. A continuación se muestra una entrevista, editada por su extensión y claridad.

MD: Ok, gracias por aceptar esta entrevista. Esta es una serie de preguntas sobre aprender inglés y tu viaje como programador. ¿Qué edad tenías cuando aprendiste a hablar inglés?

OT: Probablemente comencé a aprender inglés y programar al mismo tiempo, alrededor de los 10 o 12 años.

MD: ¿Encontró palabras clave en inglés en esos lenguajes de programación, aparte de su inglés conversacional?

O.T.: Definitivamente. Tenía dos vocabularios. Uno es codificar vocabulario en inglés. Y uno es el vocabulario social. Entonces, por ejemplo, aprendí muchas palabras clave como Declarar y Constante . Esas cosas provienen de mi vocabulario de codificación. Mientras que yo no estaba realmente expuesto a esas palabras en mi inglés social. Hay una gran alineación allí, se apoyan mutuamente.

MD: ¿Habría sido más fácil aprender a codificar si hubiera sido en turco, su idioma nativo?

OT: No lo creo. No creo que tendría una gran contribución a eso, de verdad.
Incluso puede ser mejor aprenderlo en inglés como segundo idioma porque la codificación es una mentalidad diferente. No ves ese tipo de mentalidad en la vida real. Así que está bien aprender este vocabulario para tener una comprensión más coherente de ese paradigma.

MD: ...porque el lenguaje natural, nuestro lenguaje conversacional es muy matizado. Tiene connotaciones. No tiene el rigor y la formalidad del lenguaje matemático.

OT: Sí, porque estás aprendiendo ese idioma alienígena de una manera muy estructurada y estricta como dijiste. Supongo que te permite concentrarte solo en el contenido de la palabra en lugar de sus relaciones con la vida social. Como cuando veo "Clase", que es un término de codificación. No recuerdo inmediatamente un salón de clases. Porque no tengo esa conexión nativa. Pero ahora tengo una muy buena comprensión de "Clase" en la programación, sin relación con la palabra social "Clase".

MD: ¿Dirías que, digamos, una persona china o coreana encontraría ver una traducción o versión en inglés como una barrera al aprender a codificar?

OT: Creo que las diferencias formales, como la forma de la expresión, solo las ves en las primeras experiencias de aprender a codificar. Entonces, después de un mes, digamos, realmente no estás viendo esas cosas. Porque son solo formas para ti. Y tienes otros significados sobre esas formas en tu mente. Mientras sepa escribir, no importa cómo se vean. Podrían simplemente considerarlo el lenguaje de codificación. Realmente no tiene que estar en el alfabeto latino. Puede ser cualquier idioma siempre que sepa qué carácter tiene qué significado.

MD: Correcto. Entonces tienes una asociación visual entre esos personajes y los conceptos que representan.

O.T.: Sí. Ahora que lo preguntas, me estoy imaginando un lenguaje de programación con caracteres chinos. Digamos que no me parecen tan complicados como ahora. Supongo que podría tener una experiencia similar. Será extraño hasta que aprenda la sintaxis y cómo memorizar esos símbolos. Y luego es solo usarlos.

MD: Correcto. Bueno, gracias por compartir sus experiencias y pensamientos sobre aprender a codificar, traducciones al inglés y aprender a
código como un hablante no nativo de inglés.

Apoyando la opinión de Oytun Tez hay un video:

Hablando con otro miembro del equipo aquí en MotaWord, Priya Ajit, Directora de Desarrollo Comercial , ella tenía algunos pensamientos adicionales:

En mi opinión, creo que será difícil tener un lenguaje de software multilingüe, ya que habrá recursos en línea y comunidades de desarrolladores muy limitados. Todos los lenguajes de software actuales tienen vastos recursos en línea existentes para ayudar y guiar a los programadores en caso de cualquier problema o para mejorar aún más sus conocimientos. Esto podría no ser una posibilidad en el caso de un lenguaje de software multilingüe.

¿Necesita
servicios de traducción?
Obtenga su documento traducido por un traductor profesional por tan solo 12 horas de entrega.


Sin embargo, si esto se puede resolver, definitivamente aumentaría la posibilidad de que cualquier persona se convierta en programador, incluso si su conocimiento del idioma inglés es limitado o nulo.

De hecho, hay ejemplos de lenguajes de programación que se crearon y salen en idiomas distintos del inglés. Por lo general, también tienen sus versiones traducidas al inglés. Puede leer más aquí: Lenguajes de programación no basados en inglés (Wikipedia)

Y si es un programador nacido en el extranjero y está considerando trabajar en los EE. UU., necesitará traducciones certificadas de sus documentos importantes. No es para preocuparse. Lea un ejemplo aquí: Obtenga una traducción certificada del español al inglés para USCIS

Obtenga una consulta de traducción gratuita de nuestro equipo

Información de contacto

Publicado el 6 de mayo de 2019

Calculadora de costos de traducción

Este artículo se tradujo usando la traducción automática de MotaWord Active.

Nuestros correctores están trabajando actualmente en este artículo para ofrecerle la mejor experiencia.

Más información sobre MotaWord Active.

Suscríbase a nuestro boletín de noticias
¡Excelente! Gracias.
 
Español
Español