localization firm website
Pubblicato il 30 settembre 2014 - Aggiornato il 1 ottobre 2024

Non siamo semplicemente un sito web!

Categorie:

Quando accedi MotaWord , la prima cosa che potresti notare è il suo layout pulito e senza soluzione di continuità con la serenità di un giardino zen (okay, potremmo suonare il nostro clacson qui). Ma come ogni giardino, le persone sono necessarie per prendersene cura. MotaWord Il team di lavora instancabilmente per garantire che la piattaforma funzioni senza problemi per i suoi traduttori.

Quando si parla di a piattaforma di traduzione umana , il traduttori sono solo una parte della storia: il nostro team è composto da persone reali che si sforzano di lavorare con altre persone reali pronte a dare le loro migliori traduzioni da tutto il mondo.

Di recente, il MotaWord squadra ha avuto un'altra occasione per incontrarsi traduttori dall'area di New York City di persona questo mese durante l'happy hour dei traduttori di settembre. Diversi linguisti hanno sottolineato come apprezzano un'agenzia di traduzione che si prende il tempo per conoscerla traduttori .

È perché ci prendiamo il tempo per ascoltare il nostro traduttori che conosciamo gli ostacoli comuni che devono affrontare in questo settore: scadenze, conteggio delle parole e pagamenti. È ascoltando queste frustrazioni che siamo riusciti a creare nome una piattaforma di traduzione umana in cui i traduttori non sono impantanati dalle scadenze, dall'importo che contribuiscono ai progetti o dai pagamenti (curati automaticamente tramite PayPal ). Non dovendosi preoccupare di questi ostacoli, i traduttori possono concentrarsi sull'utilizzo della loro abilità numero uno: fornire la loro migliore traduzione.

Non siamo solo un sito web. Siamo persone vere, proprio come i nostri traduttori . Vorremmo conoscerti, sia tramite e-mail, Skype , Google Hangout o durante le nostre dimostrazioni online dal vivo settimanali in cui puoi porre domande sulla piattaforma. Meglio ancora, ci piacerebbe incontrarti di persona in uno dei nostri incontri mensili!

Siamo qui per conoscere la nostra comunità. Non vedo l'ora di collaborare con voi su progetti futuri!

EVREN AY

Pubblicato il 30 settembre 2014

Calcolatore dei costi di traduzione

Questo articolo è stato tradotto con la funzionalità di traduzione automatica MotaWord Active.

Al momento, i nostri revisori stanno lavorando a questo articolo per offrirti la migliore delle esperienze.

Ulteriori informazioni su MotaWord Active.

Iscriviti alla nostra Newsletter
Bene! Grazie.
 
Italiano
Italiano