Pensando em se mudar da República Tcheca para os EUA? Precisa de uma forma rápida e confiável de traduzir seus documentos checos para fins de imigração ou emprego? Sim, nossas traduções são 100% aceitas pelo USCIS, conselhos acadêmicos e agências federais.
Oferecemos preços transparentes, com tarifas a partir de US$ 5 por página e até US$ 24,99, garantindo que seu pedido de visto ou green card permaneça acessível. A maioria dos certificados padrão checos são entregues em 12 a 24 horas, e você pode obter um orçamento instantâneo e sem compromisso em segundos.
Segurança SOC2 Tipo 2 | Suporte humano ao vivo 24 horas por dia, 7 dias por semana
O checo é uma língua com profunda história e um rigoroso registo administrativo. Quer você esteja se mudando de Praga, Brno ou Ostrava, entendemos que seus documentos — desde uma lista de residência (Rodný list) até um diploma especializado (Vysokoškolský diplom) — são a base essencial de sua jornada para os Estados Unidos.
Traduzir documentos tchecos para o USCIS exige um conhecimento especializado do sistema de registro civil tcheco e da terminologia específica usada pelos escritórios municipais (matrika). Nossos tradutores nativos de tcheco garantem que cada selo oficial, anotação manuscrita e carimbo de "Apostila" seja perfeitamente reproduzido em inglês profissional para corresponder exatamente ao seu passaporte internacional.
Sabemos que navegar pelo sistema de imigração dos EUA pode parecer um labirinto de burocracia. Embora a MotaWord utilize tecnologia de ponta para garantir a entrega em menos de 12 horas, jamais sacrificamos a clareza que somente um ser humano pode proporcionar.
A MotaWord oferece suporte por chat ao vivo 24 horas por dia, 7 dias por semana, para garantir que você nunca fique sem resposta. Seja para esclarecer a grafia de um sobrenome, verificar um termo administrativo romeno específico ou fazer uma solicitação urgente ao seu advogado de imigração, uma pessoa real está disponível para ajudá-lo em segundos. Combinamos a eficiência de uma plataforma global com o atendimento personalizado que o futuro da sua família merece.
Os seguintes recursos do MotaWord foram criados para ajudar candidatos, advogados e instituições a compreender melhor os requisitos de documentação do USCIS, os padrões de tradução certificada e os processos de avaliação acadêmica relacionados:
A tradução do tcheco para o inglês pode ser complicada devido à gramática complexa do tcheco, à ordem flexível das palavras e aos idiomas específicos da cultura. Para ler o artigo completo, clique aqui.
Este guia explica o que torna o idioma desafiador e como o MotaWord oferece traduções precisas para o tcheco quando você precisa delas. Para ler o artigo completo, clique aqui.
Neste artigo, explicamos como organizar e enviar a documentação de imigração corretamente. Para ler o artigo completo, clique aqui.
Analisa solicitações frequentes do USCIS relacionadas a registros acadêmicos estrangeiros. Para ler o artigo completo, clique aqui.
A MotaWord ajuda advogados de imigração a lidar com traduções certificadas pelo USCIS de forma mais rápida e segura — orçamentos instantâneos, entrega em 12 horas, tradutores humanos e suporte 24 horas por dia, 7 dias por semana, em 98 idiomas. Leia o artigo completo aqui.
O que é tradução certificada? É diferente da tradução geral? Uma tradução geral pode ser atualizada para uma tradução certificada, se necessário? Para ler o artigo completo, clique aqui.
Somos especializados nos documentos específicos da República Tcheca exigidos para petições familiares, vistos de trabalho H-1B e avaliações acadêmicas.
| Nome do documento (em checo) | Equivalente em inglês |
|---|---|
| Rodný list | Birth Certificate |
| Oddací list | Marriage Certificate |
| Výpis z Rejstříku trestů | Police Clearance / Criminal Record Extract |
| Vysokoškolský diplom | University Diploma |
| Vysvědčení o státní závěrečné zkoušce | State Examination Certificate / Transcript |
| Potvrzení o pobytu | Proof of Residence / Stay |
Experiência com o Czech POINT: Estamos familiarizados com os extratos digitais modernos emitidos pelo Czech POINT e garantimos que eles atendam aos padrões de "tradução completa" do USCIS.
Controle de ortografia do nome: Permitimos que você forneça observações para nossos tradutores para garantir que seu nome corresponda exatamente ao que consta em seu passaporte, evitando atrasos devido à "Solicitação de Evidências" (RFE).
Prazo de entrega de 12 a 24 horas: Nosso modelo colaborativo oferece traduções de alta qualidade para o tcheco mais rapidamente do que as agências tradicionais, combinando linguistas especializados com fluxos de trabalho eficientes para garantir prazos de entrega confiáveis.
SOC2 - Tipo 2 de Segurança: Seus dados pessoais sensíveis e números de nascimento checos (rodné číslo) são protegidos pelos mais altos padrões globais de segurança de dados.
Validamos outros sites e gostamos muito da velocidade e, principalmente, da facilidade de uso. Obrigado à MotaWord por sua honestidade sobre tudo o que está relacionado com traduções; eles são sensacionais!
Jose Raul Villasana
Motaword tem sido a salvação para o meu escritório de advocacia sem fins lucrativos. O prazo de entrega é rápido, o preço é justo, confiável, além de ter um ótimo atendimento ao cliente. Recomendo o MotaWord para todos os meus colegas.
Christina Holtgreven
Contratei um serviço de tradução algumas vezes aqui. A equipe de atendimento ao cliente responde todas as minhas perguntas rapidamente e me ajuda muito. Além disso, a tradução é precisa e pontual. Quando procurei por serviços de tradução no Google, apareceram tantas empresas diferentes, como se fossem spam. Experimentei uma empresa e ninguém respondeu às minhas perguntas. Mas o MotaWord me salvou!
Will
Além de nossa especialização em tcheco, a MotaWord é líder global no fornecimento de serviços de tradução certificada para o USCIS em mais de 116 idiomas.
Seja você um requerente ou um advogado, você pode saber mais sobre nossos rigorosos padrões de qualidade e a gama completa de idiomas que atendemos para garantir que sua solicitação seja processada sem problemas.
Tudo o que você precisa saber sobre traduções certificadas para o USCIS para garantir que seu pedido seja aprovado na primeira vez.
Uma tradução certificada inclui uma declaração assinada pelo tradutor ou serviço de tradução confirmando que a tradução está completa e correta. O USCIS exige essa certificação para documentos em língua estrangeira. A autenticação notarial não é exigida pelo próprio USCIS, a menos que seja especificamente solicitada por outra instituição.
Embora o USCIS geralmente exija a tradução da Apostila se ela estiver anexada ao seu documento, a própria Apostila serve como comprovação da origem do documento. Fornecemos traduções certificadas tanto do documento original quanto do selo de Apostila.
Sim. Traduzimos documentos acadêmicos checos, incluindo diplomas e históricos escolares, e prestamos apoio nos processos de avaliação de credenciais utilizados para petições ao USCIS e admissões em universidades americanas.
A MotaWord oferece orçamentos gratuitos e sem compromisso para traduções certificadas em tcheco. Visite www.motaword.com/quote, carregue seus documentos em tcheco e receba um preço instantâneo. Nosso sistema 100% online é seguro, está em conformidade com o padrão SOC 2 Tipo II e é totalmente automatizado.
Teremos o maior prazer em responder a todas e quaisquer perguntas. E teríamos prazer em agendar com um de nossos colegas uma demonstração ao vivo para a sua organização. Se você precisa de uma tradução rápida e precisa que ela seja feita dentro do orçamento, você está no lugar certo. Tudo o que você precisa fazer é entrar em contato conosco.