poetry translation
Publicado el 26 de febrero de 2020 - Actualizado el 1 de octubre de 2024

W.S. Merwin, un poeta traduce la verdad en poesía

Resumen: SW Merwin, un poeta muy conocido, a sus 91 años produjo una amplia gama de poemas, prosa, obras de teatro y traducciones.

“La poesía moderna, para mí, no comenzó en inglés sino en español, en los poemas de Lorca”.
-WS Merwin

El principio

Nacido en la ciudad de Nueva York, William Stanley Merwin creció al otro lado del río Hudson en Union City, Nueva Jersey. En 1952, después de graduarse de la Universidad de Princeton WS Merwin se mudó a España con su primera esposa, Dorothy Jeanne Ferry. Estando en la isla de Mallorca conoció y colaboró en una obra de teatro con Dido Milroy. Después de separarse de Jeanne Ferry, él y Dido Milroy se casaron y se mudaron a Londres. Posteriormente encontró trabajo en Boston como poeta residente en Cambridge, Massachusetts y como editor de The Guardian. En 1968 se mudó a la ciudad de Nueva York y, en la década de 1970 cuando se mudó a Hawái, terminó divorciándose de Dido Milroy. En 1983 se casó con su tercera esposa, Paula Dunaway con quien vivió hasta su muerte el 15 de marzo de 2019.

Pero estos son solo los eventos externos de la vida de Merwin y no muestran nada sobre la persona y a qué dedicó el trabajo de su vida.

Su estudio y amor por la poesía comenzó en serio durante sus estudios en Princeton. En su paso por Europa escribió obras de teatro y tradujo obras de poesía y una novela corta española. Su colección de poesía centrada en el mito, A Mask for Janus, ganó el premio Yale Younger Poets.

A su regreso a los Estados Unidos, continuó escribiendo poesía y estuvo entre un grupo de poetas que escribieron sobre la Guerra de Vietnam. Esto fue parte de una evolución en su escritura donde pasó de abordar temas basados en mitos y leyendas a escribir desde una perspectiva más personal.

¿Necesita
servicios de traducción?
Obtenga su documento traducido por un traductor profesional por tan solo 12 horas de entrega.


Una muestra de las traducciones de WS Merwin

Español

El Poema del Cid (Desconocido)

Veinte poemas de amor y una canción desesperada (Pablo Neruda)

La vida de Lazarillo de Tormes: sus fortunas y adversidades (Anónimo)

Francés

Productos de la civilización perfeccionada, escritos seleccionados de Chamfort

La canción de Roland (atribuida a Turoldus)

Robert el Diablo (Anónimo)

Japonés

Sol a medianoche, poemas de Musō Soseki

Haiku recopilado de Yosa Buson

Italiano

Purgatorio de La Divina Comedia de Dante

W.S. Merwin en números

8 Premios notables: WS Merwin fue celebrado con el Premio Pulitzer de Poesía, el Premio de Traducción PEN y fue nombrado Poeta Laureado de EE. UU., entre otros.

30 El número de colecciones de poesía que publicó en el transcurso de 65 años.

21 El número de obras traducidas que publicó.

10 El número de idiomas que tradujo al inglés. Tradujo literatura y poesía del español, francés, latín, italiano, sánscrito, yiddish, inglés medio, japonés y quechua.

El 15 de marzo de 2019, WS Merwin falleció pacíficamente mientras dormía en el acertadamente llamado pueblo de Haiku, en la isla de Maui en Hawái. Su último hogar estaba en un terreno de 18 acres que había transformado, o mejor aún, trasladado de una antigua plantación de piñas a Merwin Conservancy. Esta conservación es una organización sin fines de lucro dedicada a la preservación de su hogar aislado y construido a mano y las raras palmeras que Merwin y su esposa cultivaron allí. Estas palmeras son el grupo de palmeras con mayor biodiversidad en el mundo.

Podría llamar a los cambios en su tierra una traducción de un estado verdadero a otro. Ambos son naturaleza pero uno implicó la intervención de una estética que favorece la biodiversidad.

Para alguien que podría decirse que fue uno de los traductores más elogiados de su generación, la siguiente cita muestra la humildad de Merwin y cuánto respetaba el trabajo de otros poetas.

“…había grados en la imposibilidad de traducir poesía…”

W.S. Merwin

Más sobre WS Merwin
El misterio de la traducción SW Merwin: recursos en línea

Más en la serie de traductores famosos de MotaWord
El autor autotraducido: Samuel Beckett
Shakespeare global: traducción del pentámetro yámbico

WS Merwin, consumado poeta, y su exclusiva entrevista completa con 92nd Street Y

Obtenga una consulta de traducción gratuita de nuestro equipo

Información de contacto

Publicado el 26 de febrero de 2020

Calculadora de costos de traducción

Este artículo se tradujo usando la traducción automática de MotaWord Active.

Nuestros correctores están trabajando actualmente en este artículo para ofrecerle la mejor experiencia.

Más información sobre MotaWord Active.

Suscríbase a nuestro boletín de noticias
¡Excelente! Gracias.
 
`
Español
Español