Vous déménagez d'Haïti aux États-Unis ou vous faites une demande de TPS ? Avez-vous besoin d'un moyen rapide et fiable de traduire vos documents en créole haïtien pour l'immigration ? Oui, nos traductions sont acceptées à 100 % par l'USCIS, les conseils universitaires et les agences fédérales.
Nous proposons une tarification transparente avec des tarifs aussi bas que 5$ par page et jusqu'à 24,99$, ce qui rend votre application à la fois abordable et professionnelle. La plupart des certificats haïtiens standard sont délivrés dans un délai de 12 à 24 heures et vous pouvez obtenir un devis instantané et sans engagement en quelques secondes.
Taux d'acceptation de 100 % par l'USCIS | Garantie de livraison en 12 heures pour la plupart des traductions certifiées
Le créole haïtien est une langue de résilience et d'une profonde identité culturelle. Que vous déménagiez de Port-au-Prince, du Cap-Haïtien ou des Cayes, nous comprenons que vos documents, qu'il s'agisse d'un Ekstrè de Nesans (extrait de naissance) ou d'un diplôme spécialisé, constituent la base essentielle de votre voyage aux États-Unis.
La traduction du créole haïtien pour l'USCIS nécessite une connaissance approfondie du système d'état civil haïtien et de la manière spécifique dont les documents manuscrits doivent être transcrits. Nos traducteurs natifs veillent à ce que chaque sceau officiel des Archives nationales, chaque notation marginale et chaque nom complexe soient parfaitement rendus dans un anglais professionnel pour correspondre exactement à votre passeport.
Nous savons que la navigation dans le système d'immigration américain, en particulier pour les programmes tels que le TPS ou le regroupement familial, peut être un processus émotionnel et riche en enjeux. Bien que MotaWord utilise une technologie de pointe pour offrir une rapidité inégalée dans le secteur, nous pensons que vos documents importants méritent une approche humaine.
MotaWord fournit une assistance par chat humain en direct 24h/24 et 7j/7 pour vous assurer de ne jamais être seul. Que vous ayez besoin de clarifier l'orthographe d'un nom, de mettre à jour votre Sertifika Bòn Vi ak Mès (autorisation de police) ou d'avoir une demande urgente de la part de votre avocat, une personne réelle qui apprécie votre réussite est disponible pour vous aider en quelques secondes.
Les ressources MotaWord suivantes sont conçues pour aider les candidats, les avocats et les institutions à mieux comprendre les exigences de documentation de l'USCIS, les normes de traduction certifiée et les processus d'évaluation académique connexes :
Découvrez comment traduire un certificat de naissance hindi en anglais pour l'USCIS et pourquoi les traductions certifiées aident à éviter les retards. Lisez l'article complet ici.
L'un des déclencheurs les plus courants d'un RFE est la confusion concernant les diplômes universitaires étrangers. Lisez l'article complet ici.
L'immigration aux États-Unis est un processus détaillé et méticuleux qui nécessite la préparation minutieuse de divers documents. Pour lire l'article complet, veuillez cliquer ici.
En ce qui concerne les documents d'immigration, les détails sont essentiels. Un seul nom mal orthographié, une date inversée ou un cachet omis peuvent entraîner des retards importants, voire un rejet. Lisez l'article complet en cliquant ici.
Qu'est-ce qu'une traduction certifiée ? Est-ce différent d'une traduction générale ? Une traduction générale peut-elle être remplacée par une traduction certifiée, si nécessaire ? Pour lire l'article complet, veuillez cliquer ici.
Nous sommes spécialisés dans les documents spécifiques requis pour les pétitions familiales, les demandes TPS et les évaluations académiques.
| Nom du document (créole et français) | Équivalent anglais |
|---|---|
| Ekstrè de Nesans | Birth Certificate / Extract |
| Ekstrè de Maryaj | Marriage Certificate / Extract |
| Sertifika Bòn Vi ak Mès | Police Clearance / Good Conduct Certificate |
| Diplòm / Bakalorya | Diploma / Baccalaureate |
| Relve de Nòt | Academic Transcript |
| Ekstrè de Divòs | Divorce Decree / Extract |
Spécialistes des documents manuscrits : Nous sommes experts dans le déchiffrement des entrées manuscrites courantes dans les anciens documents civils haïtiens.
Spécialiste des diplômes universitaires : Nous comprenons les nuances entre les systèmes éducatifs haïtiens traditionnels et réformés afin de garantir la précision de vos relevés de notes.
Délai d'exécution de 12 à 24 heures : Notre modèle collaboratif fournit des traductions en créole haïtien de haute qualité à un rythme que les agences traditionnelles ne peuvent égaler.
SOC2 - Type 2 Secure : Vos données d'identité sensibles et vos données personnelles sont protégées par les normes de sécurité mondiales les plus strictes.
Plus d'une fois, MotaWord a aidé mon cabinet d'avocats à but non-lucratif. Les délais sont rapides, les tarifs sont raisonnables, l'entreprise est fiable et dispose d'un service client de qualité. Je recommande MotaWord à tous mes collègues.
Christina Holtgreven
Mon expérience avec MotaWord a été excellente ! L'entreprise s'est montrée très professionnelle, et ma traduction a été réalisée très rapidement. MotaWord simplifie et facilite largement tout le processus de traduction. Le site Web fournit instantanément un devis, à des tarifs toujours abordables, et son assistance client, 24 h/24 et 7 j/7, est toujours là si vous avez des questions. Une entreprise de premier plan !
Keyshawn Manuel
J'ai déjà eu recours plusieurs fois aux services de traduction de MotaWord. Le service client répond toujours rapidement à toutes mes questions et m'aide généralement beaucoup. De plus, la traduction est exacte et toujours dans les délais. Quand j'ai cherché des sites proposant des services de traduction sur Google, j'ai obtenu tellement de noms de société, c'était presque du spam. J'ai essayé une entreprise, mais personne n'a répondu à mes questions. Heureusement, MotaWord m'a sorti d'affaire !
Will
Au-delà de notre expertise spécialisée en créole haïtien, MotaWord est un leader mondial dans la fourniture de services de traduction certifiés pour l'USCIS dans plus de 116 langues.
Que vous soyez pétitionnaire ou avocat, vous pouvez en savoir plus sur nos normes de qualité rigoureuses et sur la gamme complète de langues que nous proposons pour garantir le traitement de votre demande sans accroc.
Tout ce que vous devez savoir sur les traductions certifiées pour l'USCIS pour vous assurer que votre dossier est approuvé dès la première demande.
Nous proposons une tarification claire, par mot, sans frais cachés. Vous pouvez obtenir un devis de traduction certifiée instantané et gratuit pour le créole haïtien en visitant notre portail de devis sécurisé et en téléchargeant vos documents. Notre système 100 % en ligne est certifié SOC2 Type 2, ce qui garantit la confidentialité de vos données pendant que vous recevez un prix en quelques secondes.
L'USCIS accepte généralement l'Ekstrè de Nesans délivré par les Archives nationales d'Haïti pour la vérification des naissances. Nous fournissons une traduction complète et certifiée de cet extrait afin de répondre à toutes les normes de l'USCIS.
Nous nous ferons un plaisir de répondre à toutes vos questions. Et nous serions ravis d'organiser une démonstration en direct avec l'un de nos collègues pour votre organisation. Si vous avez besoin d'une traduction rapide et précise dans les limites de votre budget, vous êtes au bon endroit. Tout ce que vous avez à faire est de nous contacter.