Best-uscis-certified-translation-for-immigration-lawyers
Pubblicato il 5 gennaio 2023 - Aggiornato il 1 ottobre

10 motivi per cui MotaWord è la migliore soluzione di traduzione per gli avvocati specializzati in immigrazione

Una domanda USCIS può essere stressante per coloro che stanno attraversando una nuova fase della loro vita e dei loro avvocati, in questo caso; un avvocato specializzato in immigrazione. Come sarà il processo, quando verrà presentata la domanda, quando avremo notizie e, naturalmente; andrà tutto bene?

Per un avvocato specializzato in immigrazione, mettere insieme una domanda per un cliente e assicurarsi che tutto sia impeccabile mentre si gestiscono più domande contemporaneamente è stressante, ancora di più quando si deve dipendere da fornitori esterni per alcune parti del processo. Questa è una componente fondamentale del nostro sistema legale e potrebbero davvero usare tutto l'aiuto possibile.

MotaWord fornisce proprio il tipo di supporto per la traduzione di cui un avvocato specializzato in procedure d'immigrazione ha bisogno. Quando si tratta di traduzioni certificate di documenti necessari per le domande USCIS, centinaia di avvocati dell'immigrazione dipendono da MotaWord e dai suoi oltre 20.000 traduttori esperti per il servizio di traduzione in 98 lingue, il tutto gestito da un'intelligenza artificiale all'avanguardia.

Gli avvocati dell'immigrazione saranno in grado di accelerare la preparazione dei documenti per qualsiasi cosa, dalle domande di asilo agli H1, mentre MotaWord gestisce le traduzioni rapide dei documenti richiesti dall'USCIS. Per un aggiornamento sulle traduzioni certificate per USCIS, leggi il nostro articolo: " Traduzioni certificate per l’USCIS: tutto ciò che devi sapere "

Perché MotaWord è la migliore soluzione di traduzione certificata per gli avvocati specializzati in immigrazione e i loro clienti? Ci sono molte ragioni, ma abbiamo cercato di classificarle sotto queste 10 elencate di seguito.

Ecco i 10 motivi per cui MotaWord è la migliore soluzione di traduzione certificata per un avvocato specializzato in immigrazione...

1. MotaWord è sempre disponibile

Quanto costa questa traduzione? Entro quando si può fare? Ho bisogno di questa traduzione in 1 ora, si può fare?

E se non dovessi mai più porre queste domande nella tua pratica di immigrazione?

La piattaforma di traduzione di MotaWord è disponibile 24 ore su 24, 7 giorni su 7 e puoi ottenere un preventivo istantaneo per tutte le tue esigenze di traduzione certificata semplicemente accedendo alla nostra pagina di preventivo di traduzione automatica e caricando i tuoi documenti. Il tuo preventivo sarà istantaneo e potrai iniziare subito la tua traduzione. Abbiamo dedicato molto tempo a ridurre i passaggi necessari per ottenere quel preventivo, come segno di quanto siamo concentrati sulla nostra efficienza e velocità.

Questi sono preventivi senza impegno, il che significa che se hai il tempo effettivo di guardarti intorno per confermare che siamo l'opzione migliore, puoi farlo facilmente anche tu. Quindi non preoccuparti più se sembra che sia notte fonda e stai completando presto le pratiche burocratiche e ti sei reso conto che devi ottenere una traduzione certificata di un certificato di nascita o di un diploma per USCIS. MotaWord è sempre a tua disposizione, non c'è bisogno di aspettare nessuno.

2. MotaWord è veloce

translation of documents for immigration

C'è molto di più nell'essere veloci che essere in grado di tradurre i tuoi contenuti in poche ore, piuttosto che in giorni. E questo è certamente qualcosa che MotaWord fa centinaia di volte al giorno per centinaia di avvocati specializzati in immigrazione.

MotaWord è il fornitore di traduzioni più veloce al mondo perché non ti facciamo aspettare un preventivo. Non è necessario attendere che un account manager o un rappresentante del servizio clienti riceva un preventivo per le tue esigenze di traduzione certificata. Devi solo andare al Pagina di citazione di MotaWord , carica il pdf delle copie jpeg dei documenti personali dei tuoi clienti che necessitano di traduzioni certificate per USCIS sui nostri server sicuri (leggi di più sul perché l'invio di documenti in un'e-mail per un preventivo è sbagliato più avanti in questo articolo) e poi ottieni un istante, preventivo di traduzione certificata senza impegno in pochi secondi.

Una volta che sei soddisfatto del tuo preventivo, tutto ciò che devi fare è utilizzare una carta di credito per effettuare un pagamento e ricevere la tua traduzione entro 12 ore per il 99% di tutti i progetti.

Domande? Come suona un'opzione di chat dal vivo gestita al 100% dal nostro team di MotaWord 24 ore su 24?

Possono risponderti all'istante e risolvere qualsiasi problema tu possa avere. Quando diciamo "MotaWord è veloce" non intendiamo solo la velocità di traduzione, ma anche la velocità di ottenere un preventivo e di accedere al supporto quando necessario.

3. MotaWord costa meno

MotaWord è 20 volte più veloce e il 60% più economico delle agenzie di traduzione tradizionali. Con MotaWord non ci sono commissioni minime per una traduzione, il che significa che puoi pagare per cinque parole se ne hai bisogno. Inoltre, non abbiamo alcuna forma di piano di abbonamento, quindi è traduzione su richiesta ogni volta che ne hai bisogno.

C'è di più da costare oltre "la quantità di denaro che spendi per ottenere un servizio". Velocità del servizio e disponibilità sono due criteri che devono essere presi in considerazione.

Ricorda quel vecchio adagio; "Il tempo è denaro"?

La natura senza soluzione di continuità di ordinare un servizio di traduzione certificata utilizzando MotaWord - disponibile per te in qualsiasi momento della giornata, per qualsiasi tipo di documento che potresti aver bisogno di tradurre - è un vero risparmio di tempo.

Aggiungete a ciò la velocità con cui ricevete le vostre traduzioni (ore anziché giorni) e potreste iniziare a vedere il vero valore di un partner di traduzione che è sempre lì per voi.

Per qualsiasi esigenza di traduzione in cui è possibile utilizzare una memoria di traduzione, troverai che MotaWord è anche la soluzione più economica. La nostra memoria di traduzione basata sul cliente, gratuita e conservata per tutti i nostri clienti, ricorda le stringhe tradotte in precedenza e può fornire risparmi sui costi in fase di preventivo per tutti i formati di file digitali analizzabili.

Ciò che si traduce è che non devi pagare due volte per le frasi che stai traducendo.

MotaWord è anche un partecipante al programma membro dell'American Immigration Lawyers Association (AILA) per gli avvocati dell'immigrazione membri AILA. Gli avvocati specializzati in immigrazione membri di AILA possono ottenere ulteriori sconti sulle loro esigenze di traduzione certificata utilizzando MotaWord. Puoi leggere di più sulla nostra offerta di vantaggi per i membri AILA qui: " Vantaggi della traduzione certificata per i professionisti dell'immigrazione membri AILA. "


Hai bisogno di servizi di traduzione
Fai tradurre e certificare il tuo documento da un traduttore professionista con consegna entro 12 ore.


4. MotaWord è sicuro

Ormai dovresti sapere che l'invio di documenti personali via email può essere rischioso. Non hai alcun controllo su dove finiscono i documenti. MotaWord è più sicuro delle agenzie di traduzione perché andiamo ben oltre le norme del settore relative a transazioni e-mail, accordi di non divulgazione e fiducia nell'integrità del traduttore.

Il flusso di lavoro unico di MotaWord, che crea salvaguardie per impostazione predefinita, la sua infrastruttura e i suoi server sicuri, insieme al vaglio e al controllo dei traduttori, ci rendono il partner preferito per i documenti personali che gli avvocati specializzati in immigrazione preferiscono giustamente non inviare tramite e-mail.

Potresti trovare di più su Informazioni sulla sicurezza dei dati e sulla conformità HIPAA di MotaWord qui .

5. MotaWord è umano

immigration translation services

Non temere che usiamo parole come AI, basate su cloud o traduzioni basate sulla tecnologia. Al centro di tutto ciò, utilizziamo ancora traduttori professionisti controllati e formati. La nostra intelligenza artificiale e la nostra tecnologia ci consentono di non impantanare i nostri traduttori con funzioni di pulizia, consentendo loro di concentrarsi su ciò che conta davvero: le tue traduzioni.

Non ci occupiamo solo di fornire le migliori traduzioni certificate di documenti di immigrazione, ma stiamo sviluppando il nostro pool di traduttori e assicurandoci di avere i migliori talenti disponibili per una vasta gamma di argomenti.

6. I migliori avvocati specializzati in immigrazione usano MotaWord

Siamo orgogliosi di essere l'unico fornitore di servizi di traduzione a far parte del programma di vantaggi per i membri dell'American Immigration Lawyers Association (AILA). AILA ha oltre 15.000 avvocati specializzati in immigrazione come membri e siamo orgogliosi di essere selezionati ogni giorno da un nuovo studio legale in materia di immigrazione che decide di provare MotaWord.

Gli avvocati membri dell'AILA elaborano decine di migliaia di domande ogni anno. Ciò significa che sono necessarie molte scartoffie e traduzioni certificate. Poiché MotaWord è in grado di gestire traduzioni certificate in oltre 98 lingue, questa è una scelta naturale che avvantaggia sia AILA che i suoi membri.

Siamo orgogliosi di essere il partner di traduzione certificato di riferimento di centinaia di avvocati specializzati in immigrazione e l'organizzazione nazionale più rispettata.

7. MotaWord è facile da usare

Come avvocato specializzato in immigrazione hai già molte parti in movimento. Le traduzioni certificate non dovrebbero aggiungersi a queste. Lo capiamo e vogliamo aiutarti a fornire l'esperienza di traduzione più agevole e semplice possibile per te.

Con MotaWord, invece di dover scrivere un'e-mail o chiamare qualcuno al telefono, puoi ottenere un preventivo di traduzione certificata in pochi secondi. Basta caricare un documento e avrai il tuo preventivo all'istante, nella stessa pagina web, tutto in pochi secondi.

Questo è tutto. Non sono necessarie contrattazioni o problemi di comunicazione o ulteriori chiarimenti. Il nostro gruppo di oltre 20.000 esperti ha visto numerosi tipi di documenti e ha svolto traduzioni estese, in particolare servizi di traduzione per l'immigrazione, quindi sa esattamente cosa deve essere fatto, in quale formato e quale sarebbe il prezzo migliore e più equo.

8. MotaWord è fanatico del supporto

translation immigration documents

Puoi raggiungerci in qualsiasi momento. Provalo; sul serio. Invia un messaggio alla nostra chat dal vivo e qualcuno ti contatterà per rispondere immediatamente a qualsiasi domanda tu possa avere. Prendiamo questo livello di supporto per fornirti i preventivi più veloci possibili e abbiamo sviluppato un modo per farti arrivare i tuoi documenti così velocemente che rimarrai sorpreso quando vedrai le traduzioni certificate rispedirti entro poche ore nella maggior parte casi.

Possono capitare degli errori, soprattutto con la traslitterazione dei nomi in alfabeto latino se non ci hai già detto come fare - ma con MotaWord una richiesta di modifica è facile come entrare nel nostro sito, chattare con noi e chiedere che la modifica sia fatto. In qualsiasi momento della giornata. Siamo qui per te 24 ore su 24, 7 giorni su 7.

9. MotaWord ha la tecnologia e il processo per rendere la traduzione perfetta

Ciò che è "sotto il cofano" è importante. Il sistema di gestione dei progetti completamente automatizzato di MotaWord, insieme alla nostra base di oltre 20.000 traduttori controllati, formati e monitorati, garantisce un servizio 24 ore su 24, 7 giorni su 7 in 98 lingue. Questo è il tipo di partner di traduzione di cui ha bisogno un avvocato specializzato in immigrazione quando si concentra sulla fornitura del miglior servizio possibile ai propri clienti. Tu ti concentri sulla legge, noi ci concentriamo sulle traduzioni certificate per USCIS.

Continueremo ad assicurarci di essere sempre aggiornati su tutto ciò che riguarda il mondo della traduzione.

Inoltre, MotaWord è un ottimo partner per le esigenze del sito web multilingue di un avvocato specializzato in immigrazione. Il nostro strumento MotaWord Active può aiutarti a localizzare il tuo sito Web in pochi secondi senza dover eseguire alcuna gestione o codifica della localizzazione.

Cerchiamo di essere quel dipartimento di traduzione all'interno del tuo studio legale di cui hai sempre avuto bisogno.

Quando si tratta di traduzione, un avvocato specializzato in immigrazione ha bisogno di tutto: con MotaWord può ottenerlo!

10. MotaWord è disponibile per chi non parla inglese

Il sito Web MotaWord è localizzato in 10 lingue. La possibilità per i non anglofoni di utilizzare la nostra piattaforma per ordinare direttamente le loro traduzioni certificate è anche una grande attrazione per gli avvocati specializzati in immigrazione che ci raccomandano semplicemente a loro. Attraverso le partnership che abbiamo con molti studi legali sull'immigrazione, siamo anche lieti di offrire un codice sconto di benvenuto ai nuovi clienti per il rinvio.

Quindi se il tuo cliente parla spagnolo, cinese, italiano. Tedesco, francese, russo o qualsiasi altra lingua in cui MotaWord è tradotto, possono utilizzare il nostro servizio con facilità e saranno grati per la tua raccomandazione.

Questi sono i 10 motivi principali per passare a MotaWord. Ce ne sono sicuramente altri e ti invitiamo a vederlo per il tuo

L'unica costante nella vita è il cambiamento. E MotaWord è il cambiamento di cui hai bisogno per gestire le tue esigenze di traduzione certificata.

Spesso sentiamo che gli utenti di MotaWord per la prima volta ci dicono "dove sei stato per tutta la vita?" Eravamo impegnati nello sviluppo della piattaforma di traduzione umana più veloce al mondo. Ed eccoci qui.

Sia gli avvocati esperti che quelli alle prime armi in materia di immigrazione hanno un piano quando si tratta di soddisfare le esigenze di traduzione certificata dei loro clienti. Ma ora che MotaWord è qui, quelli sono obsoleti.

Tutto quello che devi fare è provare MotaWord la prossima volta che ti serve una traduzione certificata e ottenere un preventivo istantaneo senza impegno. Se siamo davvero in grado di ottenere il tuo preventivo all'istante, se siamo più veloci e convenienti; non è ora che lavori con il miglior fornitore di traduzioni certificate sul mercato?

Richiedi subito un preventivo per la traduzione istantaneo e senza impegno.

RICHIEDI UN PREVENTIVO GRATUITO

EVREN AY

Pubblicato il 5 gennaio 2023

Calcolatore dei costi di traduzione

Questo articolo è stato tradotto con la funzionalità di traduzione automatica MotaWord Active.

Al momento, i nostri revisori stanno lavorando a questo articolo per offrirti la migliore delle esperienze.

Ulteriori informazioni su MotaWord Active.

Iscriviti alla nostra Newsletter
Bene! Grazie.
 
Italiano
Italiano