هل أنت بصدد الانتقال من روسيا أو من دولة أخرى ناطقة بالروسية؟ قد تكون عملية شاقة حيث يمكن أن تؤدي الترجمات غير الصحيحة إلى تأخيرك وجعلك تنفق أكثر مما تسمح به ميزانيتك.
خدمات الترجمة الروسية المعتمدة لدينا هي الحل الأمثل لتبسيط أي عملية تتطلبها. نقدم ترجمات سريعة ودقيقة ومتوافقة مع متطلبات دائرة خدمات المواطنة والهجرة الأمريكية، بما في ذلك الترجمة المعتمدة من الروسية إلى الإنجليزية للوثائق المتعلقة بالهجرة والقانونية والأكاديمية.
نسبة قبول ١٠٠٪ لدى دائرة خدمات المواطنة والهجرة الأمريكية | متخصصون في الترجمة الروسية المعتمدة
تحمل بعض الوثائق الروسية أهمية قانونية وإدارية محددة. تُثبت سجلات الأحوال المدنية والشهادات التعليمية والوثائق الصادرة عن الحكومة الهوية والحالة المدنية والمؤهلات بشكل رسمي. عند إعداد الوثائق لاستخدامها في الولايات المتحدة، من الضروري ترجمة هذه السجلات بدقة وفي سياقها القانوني الصحيح.
يعمل فريقنا مع سجلات الأحوال المدنية والوثائق التعليمية والمواد الصادرة عن الحكومة. يتم إنجاز كل مشروع بواسطة مترجم روسي معتمد ويتم إعداده وفقًا لمتطلبات دائرة خدمات المواطنة والهجرة الأمريكية والجامعات الأمريكية ووكالات تقييم الشهادات، مما يضمن الدقة والشمولية والتنسيق الصحيح.
تتبع الوثائق الروسية اتفاقيات قانونية وتنسيقية محددة. تساعدك أدلتنا على ضمان استيفاء أوراقك لمتطلبات الولايات المتحدة دون تأخير:
تعرف على كيفية ترجمة شهادة الميلاد الروسية، بما في ذلك الأختام وأرقام التسجيل وتفاصيل جهة الإصدار. اقرأ المقال كاملاً هنا.
تعرف على كيفية مراجعة شهادات الزواج الروسية من قبل ضباط دائرة خدمات المواطنة والهجرة الأمريكية (USCIS) أثناء معالجة طلبات التأشيرة. اقرأ المقال كاملاً هنا.
نظرة عامة واضحة على تقييم الشهادات الروسية، والملاحق، والسجلات الأكاديمية. اقرأ المقال كاملاً هنا.
كل ما تحتاج لمعرفته حول الترجمات المعتمدة من دائرة خدمات الهجرة والجنسية الأمريكية لضمان الموافقة على طلبك من أول مرة. لقراءة المقال كاملاً، يرجى النقر هنا.
تطلب ترجمة المستندات الرسمية الهيئات أو الوكالات الحكومية التي تطلب أن يكون للترجمة مستوى إضافي من شهادات الجودة. لقراءة المقال كاملاً، يرجى النقر هنا.
ما هي الترجمة المعتمدة؟ هل تختلف عن الترجمة العامة؟ هل يمكن ترقية الترجمة العامة إلى ترجمة معتمدة إذا لزم الأمر؟ لقراءة المقال كاملاً، يرجى النقر هنا.
نقدم ترجمة روسية معتمدة لطلبات الهجرة، وبطاقات الإقامة الدائمة (الجرين كارد)، وتأشيرات العمل، والقبول في الجامعات الأمريكية.
| اسم الوثيقة (بالروسية) | المكافئ الإنجليزي |
|---|---|
| Свидетельство о рождении | Birth Certificate |
| Свидетельство о браке | Marriage Certificate |
| Свидетельство о расторжении брака | Divorce Certificate |
| Справка о несудимости | Police Clearance Certificate |
| Академическая справка | Academic Transcript |
| Справка об обучении | Enrollment Certificate |
| Диплом специалиста | Specialist Diploma |
| Приложение к диплому | Diploma Supplement |
| Аттестат о среднем образовании | High School Diploma |
| Зачётная книжка | Academic Record Book |
لقد صممنا عملية الترجمة لدينا لتكون بسيطة وخالية من التوتر. لا داعي للقلق بشأن الخطوات المربكة أو العقبات التقنية. فريقنا يتولى كل شيء.
يتم إنجاز كل مشروع بواسطة مترجم روسي معتمد محترف لديه خبرة في معايير الهجرة الأمريكية.
يتم تسليم معظم شهادات الميلاد والزواج الروسية في غضون 12 ساعة.
تتوافق صيغة ملفاتنا مع متطلبات تقييم الشهادات الصارمة التي تستخدمها الجامعات الأمريكية وهيئات الترخيص.
هذا بالضبط ما كنت أحتاجه، في الوقت الذي كنت أحتاجه فيه. كانوا سريعين وفعالين وبأسعار معقولة! كنت قلقاً واعتقدت أن لدي خيارات قليلة حتى وجدت موتاورد. لقد أنجزوا عملاً رائعاً في أقل من 14 ساعة خلال عطلة نهاية الأسبوع. شكراً جزيلاً!
Letícia Mottola Araujo
لقد استخدمت برنامج MotaWord الآن في أكثر من اثني عشر مشروعًا رئيسيًا متفاوتة التعقيد لتقديمها إلى محاكم الهجرة ودائرة خدمات المواطنة والهجرة الأمريكية (USCIS). إنهم دائماً يقدمون عملاً ممتازاً ولديهم وقت إنجاز رائع. كما أنهم يستجيبون بسرعة فائقة لطلبات التعديل، وقد بذلوا جهوداً استثنائية من أجل عملائي...
Hope Long
لقد أرسلت وثيقة تحتاج إلى ترجمة عاجلة إلى العديد من مقدمي الخدمات، لكن Motaword كانت الوحيدة التي استطاعت إكمالها في الوقت المحدد، وكان دعمهم سريع الاستجابة ومفيدًا للغاية. قبل مكتب خدمات المواطنة والهجرة الأمريكية الترجمة المعتمدة. سأعود زبوناً مرة أخرى.
Robert Valmassoi
كل ما تحتاج لمعرفته حول الترجمات المعتمدة من دائرة خدمات الهجرة والجنسية الأمريكية لضمان الموافقة على طلبك من أول مرة.
نعم. تتطلب دائرة خدمات المواطنة والهجرة الأمريكية (USCIS) ترجمة كاملة للوثيقة بأكملها. يشمل ذلك الطوابع والأختام والملاحظات المكتوبة بخط اليد وتفاصيل التسجيل. تتضمن ترجماتنا الروسية المعتمدة دائمًا جميع المحتويات المرئية.
نعم. نقوم بترجمة شهادات حسن السيرة والسلوك من الشرطة الروسية بانتظام لأغراض معالجة طلبات دائرة خدمات المواطنة والهجرة الأمريكية (USCIS) والقنصلية، مما يضمن الامتثال الكامل لمتطلبات الهجرة.
يوفر لك موقع MotaWord عرض أسعار مجاني وغير ملزم لترجمة مستنداتك من أي نوع إلى اللغة الروسية المعتمدة. كل ما عليك فعله هو الذهاب إلى www.motaword.com/quote، وتحميل ملفات اللغة الروسية الخاصة بك، والحصول على عرض أسعار فوري. نظامنا الإلكتروني بالكامل آمن من خلال عملية SOC2 - النوع 2 وهو مؤتمت بالكامل.
نعم، يمكننا ترجمة التسجيلات القديمة باللغة الروسية. إذا كان المستند يحتوي على تنسيق غير عادي أو نص يصعب قراءته، فقم بتحميل أوضح نسخة لديك حتى نتمكن من تأكيد الجدوى ووقت التسليم قبل تقديم الطلب.
سنكون أكثر من سعداء للإجابة على جميع أسئلتك. ويسعدنا إعداد عرض توضيحي مباشر لمؤسستك مع أحد زملائنا. إذا كنت بحاجة إلى ترجمة سريعة ودقيقة في حدود الميزانية، فأنت في المكان الصحيح. كل ما عليك فعله هو التواصل معنا.