Coding languages
Publicado em 6 de maio de 2019 - Atualizado em 1 de outubro de 2024

Tradução do inglês:
Necessário para aprender a codificar?

Resumo: Para estudantes de programação de computador que não falam inglês, os benefícios de aprender a codificar em uma “tradução em inglês” superam o aprendizado em uma língua estrangeira?

Lendo este artigo no Wired.com CODIFICAÇÃO É PARA TODOS - ENQUANTO VOCÊ FALAR INGLÊS me fez pensar em aprender idiomas e aprender a ser um desenvolvedor de software.

Na programação de software, existem palavras-chave que fazem parte do vocabulário usado para escrever um determinado programa de software. A maioria dos idiomas de software se originou em um país de língua inglesa. Então, para escrever código nessa linguagem de programação, os desenvolvedores tiveram que aprender o vocabulário baseado em inglês. Essa desvantagem que não falam inglês aprende a escrever código? E que vantagens pode haver em aprender uma linguagem de programação no que pode ser chamado de tradução ou versão em inglês?

O desafio pode ser assustador. Mas muitas pessoas acreditam que os benefícios de uma grande comunidade que compartilha o mesmo código e recursos de suporte superam em muito os negativos de aprender a codificar em inglês ou em uma versão de tradução em inglês.

E trabalhando com os desenvolvedores de software da MotaWord, que não são falantes nativos de inglês, tenho o grupo perfeito para conversar sobre traduções em inglês, leitura de código e escrita de código em inglês. Eu peguei o co-fundador e diretor de tecnologia da MotaWord, Oytun Tez, por sua perspectiva. Abaixo está uma entrevista, editada para maior extensão e clareza.

MD: Ok, obrigado por concordar com esta entrevista. Esta é uma série de perguntas sobre aprender inglês e sua jornada como programador. Com quantos anos você aprendeu a falar inglês?

OT: Eu provavelmente comecei a aprender inglês e programação ao mesmo tempo, que tem uns 10 ou 12 anos.

MD: Você encontrou palavras-chave em inglês nessas linguagens de programação, separadamente do seu inglês de conversação?

OT: Com certeza. Eu tinha dois vocabulários. Uma delas é codificar o vocabulário em inglês. E um é o vocabulário social. Por exemplo, aprendi muitas palavras-chave, como Declarar e Constante . Essas coisas estão vindo do meu vocabulário de codificação. Considerando que eu não estava realmente exposto a essas palavras no meu inglês social. Há um grande alinhamento ali, eles se apoiam.

MD: Teria sido mais fácil aprender a codificar se fosse em turco, sua língua nativa?

OT: Acho que não. Eu não acho que teria uma grande contribuição para isso, realmente.
Pode até ser melhor aprendê-lo em inglês como segunda língua, porque a codificação é uma mentalidade diferente. Você não vê esse tipo de mentalidade na vida real. Portanto, não há problema em aprender esse vocabulário para que você tenha uma compreensão mais coerente desse paradigma.

MD: ...porque a linguagem natural, nossa linguagem de conversação é tão sutil. Tem conotações. Não tem o rigor e a formalidade da linguagem matemática.

OT: Sim, porque você está aprendendo essa língua alienígena de uma maneira muito estruturada, muito estrita, como você disse. Acho que permite que você se concentre apenas no conteúdo da palavra em vez de em suas relações com a vida social. Como quando vejo “Class”, que é um termo de codificação. Não me lembro imediatamente de uma sala de aula. Porque eu não tenho essa conexão nativa. Mas agora eu tenho uma compreensão muito boa de “Classe” na programação, sem relação com a palavra social “Classe”.

MD: Você acha que, digamos, uma pessoa chinesa ou coreana acharia que ver uma tradução ou versão em inglês seria uma barreira ao aprender a codificar?

OT: Acho que as diferenças formais como a forma da expressão - você só as vê nas primeiras experiências de aprender a codificar. Então, depois de um mês, digamos, você não está realmente vendo essas coisas. Porque eles são apenas formas para você. E você tem outros significados sobre essas formas em sua mente. Contanto que você saiba digitar, não importa como eles se parecem. Eles poderiam apenas considerá-lo a linguagem de codificação. Não precisa estar no alfabeto latino. Pode ser qualquer idioma, desde que eu saiba qual caractere é qual significado.

MD: Certo. Então você tem uma associação visual entre esses personagens e os conceitos que eles representam.

OT: Sim. Agora que você pergunta, estou imaginando uma linguagem de programação com caracteres chineses. Digamos que eles não pareçam tão complicados como agora para mim. Acho que poderia ter uma experiência semelhante. Será estranho até que eu aprenda a sintaxe e como memorizar esses símbolos. E então é só usá-los.

MD: Certo. Bem, obrigado por compartilhar suas experiências e pensamentos sobre aprender a codificar, traduções em inglês e aprender a
code como um falante não nativo de inglês.

Apoiando a visão de Oytun Tez é um vídeo:

Falando com outro membro da equipe aqui na MotaWord, Priya Ajit, Diretora de Desenvolvimento de Negócios , ela teve alguns pensamentos adicionais:

Na minha opinião, acho que será difícil ter uma linguagem de software multilíngue, pois haverá recursos online e comunidades de desenvolvedores muito limitados. Todas as linguagens de software atuais possuem vastos recursos online para ajudar e orientar os programadores em caso de qualquer problema ou para aprimorar ainda mais seus conhecimentos. Isso pode não ser uma possibilidade no caso de um idioma de software multilíngue.

Você precisa de serviços de
Obtenha a tradução do seu documento por um tradutor profissional com entrega em apenas 12 horas.


No entanto, se isso puder ser resolvido, definitivamente aumentaria a possibilidade de qualquer pessoa se tornar um programador, mesmo que seu conhecimento da língua inglesa seja limitado ou nenhum.

Existem, de fato, exemplos de linguagens de programação que foram criadas e existem em idiomas diferentes do inglês. Estes normalmente também têm suas versões de tradução em inglês. Você pode ler mais aqui: Linguagens de programação não baseadas em inglês (Wikipédia)

E se você é um programador nascido no exterior pensando em trabalhar nos EUA, precisará de traduções certificadas de seus documentos importantes. Não se preocupe. Leia um exemplo aqui: Obtenha uma tradução juramentada do espanhol para o inglês para o USCIS

Obtenha Consultoria de Tradução Gratuita De Nossa Equipe

Entre em Contato

Publicado em 6 de maio de 2019

Calculadora de Custos de Tradução

Este artigo foi traduzido pelo MotaWord Active Machine Translation.

Nossos revisores estão atualmente trabalhando neste artigo para oferecer a você a melhor experiência.

Saiba mais sobre o MotaWord Active.

Assine a nossa Newsletter
Excelente! Obrigado.
 
Português
Português