في موتاورد ، ملكنا عملاء هي تركيزنا. إن تقديم الملاحظات عملية دقيقة ، ونريد أن نجعل هذه العملية سلسة قدر الإمكان بالنسبة لك ، لعملائنا الأعزاء.
كعميل ، نأمل ألا تضطر أبدًا إلى استخدام المعلومات التالية. في MotaWord ، هدفنا وشغفنا أن نقدم لك ترجمات ممتازة وعالية الجودة ، في كل مرة - تمامًا كما تطلبها. نحن نحب أن نسمع ردود فعل إيجابية وبناءة على حد سواء حول كيف يمكننا أن نجعلنا خدمات أفضل لعملائنا. نأمل أن نسمعك تصرخ من قمم الجبال عن مدى رضاك التام عن أدائنا ، ولكن في هذه الحالة ، ليس هذا هو الحال ، يتم تشجيع الملاحظات البناءة وتبنيها. نحن هنا لتقديم ما تحتاجه بالضبط لترجمتك.
تعتبر ملاحظات العملاء والعملاء ذات قيمة كبيرة بالنسبة لنا ، وبدونها ، لا يمكن لـ MotaWord أن تنمو. ما تشعر به تجاهنا لا ينبغي أن يكون سرا.
1. "أعجبني ذلك ، لكننا أردنا شيئًا مختلفًا"
يشير هذا النوع من التعليقات إلى وجود سوء فهم رئيسي في وقت طلب الترجمة. في مكان ما على طول رحلتنا معًا ، توقفنا عن التواجد في نفس الصفحة. لدينا عدد قليل من الخيارات لمنع هذا النوع من التعليقات وتقديم وعدنا بجودة عالية.
أ. تأكد من استخدام "دليل الأسلوب" و "المسارد" عند طلب الترجمة
لمنع بدء مشروعك على أساس هش ، ولإيضاح أهدافك كعميل لفريق اللغويين التعاوني القائم على السحابة ، تأكد من توفير دليل الاسلوب ومسرد مصطلحات لمشروعك. سيضمن ذلك أن كل فرد يعمل على ترجمتك سيجلس بجوارك تقريبًا ، وسيجيب على جميع أسئلتهم المتعلقة بالأسلوب ، والنحوية ، والتوطين من خلال دليل الأسلوب الجاهز الخاص بك ومسرد المصطلحات. يمكنك أيضًا الاستفادة من قسم "تعليقات العميل" الخاص بنا في لوحة التحكم ، حيث يمكنك إبداء التعليقات لأي لغوي يعمل على مشروع الترجمة الخاص بك في الوقت الفعلي. إذا ظهرت أي مشكلات صارخة ، فسنكون هناك أيضًا نراقب ، ويمكنك التواصل معنا في أي وقت عبر أداة الاتصال الداخلي على جهازك الصفحة الرئيسية .
2. "هذه ترجمة خاطئة وأريد ترجمة مختلفة."
إنه خطأ مؤسف بالفعل. سواء كان ذلك خطأك أو خطأنا ، عندما تطلب ترجمة باستخدام MotaWord ، فإنك توافق على مراجعة الترجمات التي تم تسليمها على الفور وإخطارنا في غضون 7 أيام بأي أخطاء مثل الترجمات الخاطئة تمامًا أو الأخطاء المطبعية أو الحذف أو عدم الالتزام بأي مسرد معتمد و / أو دليل الاسلوب. سنقوم بتصحيح مثل هذه الأخطاء دون أي تكلفة عليك. يمكنك إلغاء الخدمات التي طلبتها في أي وقت - كتابةً. سيتعين عليك دفع مبلغ أعمال الترجمة المكتملة بالفعل في حالة المسودة في وقت الإلغاء. في حالة إرسال مستند إلينا عن طريق الخطأ ، وكانت الترجمة قد اكتملت بالفعل بشكل صحيح وناجح ، ستحتاج إلى طلب ترجمة جديدة بالمستند الصحيح والدفع مرة أخرى كما لو كانت النسخة الأصلية.
3. * صمت تام *
يشير الصمت إلى مشكلة اتصال كبيرة يجب معالجتها في أسرع وقت ممكن. نشجعك على التواصل معنا قدر الإمكان وإخبارنا بأي شيء وكل شيء تفكر فيه حول ترجماتنا وأدائنا ورضاك ككل. من الناحية المثالية ، يجب أن نتواصل معك بشكل واضح قبل الطلب وأثناء عملية الترجمة وبعد اكتمال الترجمة وتصحيحها وتسليمها إليك. أسوأ ردود الفعل التي يمكن أن نتلقاها هي عدم وجود ردود فعل على الإطلاق. إذا رأينا أنك صامت ، فسوف نتواصل معك.
كعميل ، ملاحظاتك ضرورية طوال عملية الترجمة. أنت حر ونشجعك على المشاركة كما يحلو لك أثناء عملية الترجمة والتدقيق اللغوي. يمكن للعملاء إبداء التعليقات باستخدام لوحة المعلومات الخاصة بهم في الوقت الفعلي ، وسيتمكن الأفراد الذين يعملون على ترجمتك من رؤية التعليقات والتصرف وفقًا لذلك.
كمحترفين لغويين ، نحن نتفهم أن تقديم الملاحظات يمكن أن يكون عملية دقيقة. ليس هناك شك في أن تحديد المشكلات وحلها أمر لا يقدر بثمن ، ولكن يجب إدارة التعليقات بشكل إيجابي ونزاهة حتى نتمكن من إكمال ترجمتك في الوقت المناسب والمساعدة في تحسين وتنمية أعمالك.
للاطلاع على المبادئ العامة لـ MotaWord لتقديم الملاحظات حول ترجمة MotaWord، انقر هنا.
إذا لم تكن عميلاً أو ترغب في مزيد من القراءة حول كيفية تعاملنا مع الملاحظات في MotaWord ، فحاول تقديم ملاحظات حول ترجمة MotaWord - للمترجمين أو إعطاء ملاحظات على ترجمة MotaWord - للمراجعين.
اقتباسات: HubSpot
احصل على استشارة ترجمة مجانية من فريقنا
اتصل بنا