الانتقال من هايتي إلى الولايات المتحدة الأمريكية أم التقدم بطلب للحصول على وضع الحماية المؤقتة (TPS)؟ هل تحتاج إلى طريقة سريعة وموثوقة لترجمة وثائقك باللغة الكريولية الهايتية لأغراض الهجرة؟ نعم، ترجماتنا مقبولة بنسبة 100% من قبل دائرة خدمات المواطنة والهجرة الأمريكية، والمجالس الأكاديمية، والوكالات الفيدرالية.
نقدم أسعارًا شفافة بأسعار تبدأ من 5 دولارات للصفحة وتصل إلى 24.99 دولارًا، مما يجعل طلبك ميسور التكلفة واحترافيًا. يتم تسليم معظم الشهادات الهايتية القياسية في غضون 12-24 ساعة، ويمكنك الحصول على عرض أسعار فوري وغير ملزم في ثوانٍ.
معدل قبول ١٠٠٪ لدى دائرة خدمات المواطنة والهجرة الأمريكية | ضمان تسليم خلال ١٢ ساعة لمعظم الترجمات المعتمدة
اللغة الكريولية الهايتية هي لغة الصمود والهوية الثقافية العميقة. سواء كنت تنتقل من بورت أو برانس أو كاب هايتيان أو لي كاي، فإننا ندرك أن وثائقك - من مستخرج الميلاد إلى الدبلوم المتخصص - هي الأساس الضروري لرحلتك إلى الولايات المتحدة.
تتطلب ترجمة اللغة الكريولية الهايتية لدائرة خدمات المواطنة والهجرة الأمريكية فهمًا خبيرًا لنظام السجل المدني الهايتي والطريقة المحددة التي يجب بها نسخ السجلات المكتوبة بخط اليد. يضمن مترجمونا الأصليون أن كل ختم رسمي من الأرشيف الوطني، وكل ملاحظة هامشية، وكل اسم معقد يتم ترجمته بشكل مثالي إلى اللغة الإنجليزية الاحترافية ليطابق جواز سفرك تمامًا.
نحن نعلم أن التعامل مع نظام الهجرة الأمريكي - وخاصة بالنسبة لبرامج مثل الحماية المؤقتة أو لم شمل الأسرة - يمكن أن يكون عملية عاطفية ومحفوفة بالمخاطر. بينما تستخدم MotaWord تكنولوجيا عالمية المستوى لتوفير سرعة رائدة في الصناعة، فإننا نعتقد أن أوراقك التي تغير حياتك تستحق لمسة إنسانية.
يوفر موقع MotaWord دعمًا مباشرًا عبر الدردشة البشرية على مدار الساعة طوال أيام الأسبوع لضمان عدم شعورك بالوحدة أبدًا. سواء كنت بحاجة إلى توضيح تهجئة اسم، أو كنت بحاجة إلى تحديث بشأن شهادة حسن السيرة والسلوك الخاصة بك، أو كان لديك طلب عاجل من محاميك، فإن شخصًا حقيقيًا يقدر نجاحك متاح لمساعدتك في ثوانٍ.
تم تصميم موارد MotaWord التالية لمساعدة المتقدمين والمحامين والمؤسسات على فهم متطلبات التوثيق الخاصة بدائرة خدمات المواطنة والهجرة الأمريكية (USCIS) ومعايير الترجمة المعتمدة وعمليات التقييم الأكاديمي ذات الصلة بشكل أفضل:
تعرف على كيفية ترجمة شهادة الميلاد الهندية إلى اللغة الإنجليزية لهيئة خدمات المواطنة والهجرة الأمريكية (USCIS) ولماذا تساعد الترجمات المعتمدة في منع التأخير. اقرأ المقال كاملاً هنا.
أحد العوامل الأكثر شيوعًا للحصول على RFE هو الارتباك حول أوراق الاعتماد الأكاديمية الأجنبية. اقرأ المقال كاملاً هنا.
إن الهجرة إلى الولايات المتحدة عملية مفصلة ودقيقة تتطلب إعدادًا دقيقًا لمختلف الوثائق. لقراءة المقال كاملاً، يرجى النقر هنا.
عندما يتعلق الأمر بأوراق الهجرة، فإن التفاصيل هي كل شيء. قد يتسبب خطأ إملائي واحد في الاسم، أو عكس التاريخ، أو حذف الطابع البريدي في تأخيرات كبيرة - أو حتى يؤدي إلى الرفض. لقراءة المقال كاملاً، يرجى النقر هنا.
ما هي الترجمة المعتمدة؟ هل تختلف عن الترجمة العامة؟ هل يمكن ترقية الترجمة العامة إلى ترجمة معتمدة إذا لزم الأمر؟ لقراءة المقال كاملاً، يرجى النقر هنا.
نحن متخصصون في الأوراق المطلوبة تحديداً لطلبات الهجرة العائلية، وطلبات الحماية المؤقتة، والتقييمات الأكاديمية.
| اسم الوثيقة (كريول/فرنسي) | المكافئ الإنجليزي |
|---|---|
| Ekstrè de Nesans | Birth Certificate / Extract |
| Ekstrè de Maryaj | Marriage Certificate / Extract |
| Sertifika Bòn Vi ak Mès | Police Clearance / Good Conduct Certificate |
| Diplòm / Bakalorya | Diploma / Baccalaureate |
| Relve de Nòt | Academic Transcript |
| Ekstrè de Divòs | Divorce Decree / Extract |
متخصصون في السجلات المكتوبة بخط اليد: نحن خبراء في فك رموز الإدخالات المكتوبة بخط اليد الشائعة في الوثائق المدنية الهايتية القديمة.
أخصائي الشهادات الأكاديمية: نحن نفهم الفروق الدقيقة بين أنظمة التعليم التقليدية والمُصلحة في هايتي لضمان دقة إصدار شهاداتك.
مدة التسليم من 12 إلى 24 ساعة: يقدم نموذجنا التعاوني ترجمات عالية الجودة للغة الكريولية الهايتية بوتيرة لا تستطيع الوكالات التقليدية مجاراتها.
SOC2 - النوع 2 الآمن: يتم حماية سجلات هويتك الحساسة وبياناتك الشخصية بأعلى معايير الأمان العالمية.
هذا بالضبط ما كنت أحتاجه، في الوقت الذي كنت أحتاجه فيه. كانوا سريعين وفعالين وبأسعار معقولة! كنت قلقاً واعتقدت أن لدي خيارات قليلة حتى وجدت موتاورد. لقد أنجزوا عملاً رائعاً في أقل من 14 ساعة خلال عطلة نهاية الأسبوع. شكراً جزيلاً!
Letícia Mottola Araujo
لقد كان موقع Motaword بمثابة طوق نجاة لشركتي القانونية غير الربحية. وقت الإنجاز سريع، والأسعار عادلة وموثوقة، ولديهم خدمة عملاء رائعة. أوصي بشركة موتاورد لجميع زملائي.
Christina Holtgreven
لقد أرسلت وثيقة تحتاج إلى ترجمة عاجلة إلى العديد من مقدمي الخدمات، لكن Motaword كانت الوحيدة التي استطاعت إكمالها في الوقت المحدد، وكان دعمهم سريع الاستجابة ومفيدًا للغاية. قبل مكتب خدمات المواطنة والهجرة الأمريكية الترجمة المعتمدة. سأعود زبوناً مرة أخرى.
Robert Valmassoi
إلى جانب خبرتنا المتخصصة في اللغة الكريولية الهايتية، تعد موتا وورد شركة رائدة عالميًا في تقديم خدمات الترجمة المعتمدة لدائرة خدمات المواطنة والهجرة الأمريكية (USCIS) عبر أكثر من 116 لغة.
سواء كنت مقدم طلب أو محامياً، يمكنك معرفة المزيد عن معايير الجودة الصارمة لدينا ومجموعة اللغات الكاملة التي نخدمها لضمان معالجة طلبك دون أي عوائق.
كل ما تحتاج لمعرفته حول الترجمات المعتمدة من دائرة خدمات الهجرة والجنسية الأمريكية لضمان الموافقة على طلبك من أول مرة.
نقدم أسعارًا واضحة لكل كلمة بدون أي رسوم خفية. يمكنك الحصول على عرض أسعار فوري ومجاني ومعتمد للترجمة إلى اللغة الكريولية الهايتية من خلال زيارة بوابة عروض الأسعار الآمنة الخاصة بنا وتحميل مستنداتك. نظامنا الإلكتروني بالكامل حاصل على شهادة SOC2 من النوع 2، مما يضمن بقاء بياناتك خاصة بينما تتلقى السعر في ثوانٍ.
تقبل دائرة خدمات المواطنة والهجرة الأمريكية عادةً وثيقة "Ekstrè de Nesans" الصادرة عن الأرشيف الوطني في هايتي للتحقق من الميلاد. نقدم ترجمة كاملة ومعتمدة لهذا المقتطف لتلبية جميع معايير دائرة خدمات المواطنة والهجرة الأمريكية (USCIS).
سنكون أكثر من سعداء للإجابة على جميع أسئلتك. ويسعدنا إعداد عرض توضيحي مباشر لمؤسستك مع أحد زملائنا. إذا كنت بحاجة إلى ترجمة سريعة ودقيقة في حدود الميزانية، فأنت في المكان الصحيح. كل ما عليك فعله هو التواصل معنا.