¿Mudarse de Haití a los EE. UU. o solicitar TPS? ¿Necesita una forma rápida y confiable de traducir sus documentos criollos haitianos para inmigración? Sí, nuestras traducciones son 100% aceptadas por USCIS, juntas académicas y agencias federales.
Ofrecemos precios transparentes con tarifas tan bajas como $5 por página y hasta $24,99, lo que hace que su aplicación sea asequible y profesional. La mayoría de los certificados haitianos estándar se entregan dentro de 12 a 24 horas, y puede obtener una cotización instantánea y sin compromiso en segundos.
Tasa de aceptación del 100 % por parte del USCIS | Garantía de entrega en 12 horas para la mayoría de las traducciones certificadas
El criollo haitiano es una lengua de resiliencia y de profunda identidad cultural. Ya sea que se mude de Puerto Príncipe, Cabo Haitiano o Les Cayes, entendemos que sus documentos, desde un Ekstrè de Nesans (extracto de nacimiento) hasta un diploma especializado, son la base esencial de su viaje a los Estados Unidos.
La traducción del criollo haitiano para USCIS requiere un conocimiento experto del sistema de registro civil haitiano y la forma específica en que deben transcribirse los registros escritos a mano. Nuestros traductores nativos garantizan que cada sello oficial de los Archivos Nacionales, cada anotación marginal y cada nombre complejo esté perfectamente traducido al inglés profesional para que coincida exactamente con su pasaporte.
Sabemos que navegar por el sistema de inmigración de EE. UU., especialmente para programas como TPS o reunificación familiar, puede ser un proceso emocional y de alto riesgo. Si bien MotaWord utiliza tecnología de primer nivel para brindar una velocidad líder en la industria, creemos que sus documentos que cambian la vida merecen un toque humano.
MotaWord ofrece soporte de chat humano en vivo las 24 horas, los 7 días de la semana para garantizar que nunca esté solo. Ya sea que necesite aclarar la ortografía de un nombre, necesite una actualización de su Sertifika Bòn Vi ak Mès(Aprobación Policial) o tenga una solicitud urgente de su abogado, una persona real que valora su éxito está disponible para ayudarlo en segundos.
Los siguientes recursos de MotaWord están diseñados para ayudar a los solicitantes, abogados e instituciones a comprender mejor los requisitos de documentación del USCIS, los estándares de traducción certificada y los procesos de evaluación académica relacionados:
Aprenda cómo traducir un certificado de nacimiento del hindi al inglés para USCIS y por qué las traducciones certificadas ayudan a prevenir demoras. Lea el artículo completo aquí.
Una de las razones más comunes de una RFE es la confusión en cuanto a sus credenciales académicas extranjeras. Lea el artículo completo aquí.
Inmigrar a los Estados Unidos es un proceso detallado y meticuloso que requiere la preparación cuidadosa de varios documentos. Para leer el artículo completo, haga clic aquí.
Cuando se trata de trámites de inmigración, los detalles lo son todo. Un solo nombre mal escrito, una fecha invertida o un sello omitido pueden causar demoras importantes o incluso resultar en un rechazo. Lea el artículo completo, haga clic aquí.
¿Qué es la traducción certificada? ¿Es diferente de la traducción general? ¿Es posible actualizar una traducción general a una certificada si es necesario? Para leer el artículo completo, haga clic aquí.
Nos especializamos en la documentación específica requerida para peticiones familiares, solicitudes de TPS y evaluaciones académicas.
| Nombre del documento (kreyòl/francés) | Equivalente en inglés |
|---|---|
| Ekstrè de Nesans | Birth Certificate / Extract |
| Ekstrè de Maryaj | Marriage Certificate / Extract |
| Sertifika Bòn Vi ak Mès | Police Clearance / Good Conduct Certificate |
| Diplòm / Bakalorya | Diploma / Baccalaureate |
| Relve de Nòt | Academic Transcript |
| Ekstrè de Divòs | Divorce Decree / Extract |
Especialistas en registros manuscritos: Somos expertos en descifrar las entradas manuscritas comunes en los documentos civiles haitianos más antiguos.
Especialista en credenciales académicas: Entendemos los matices entre los sistemas educativos haitianos tradicionales y reformados para garantizar que sus transcripciones se presenten con precisión.
Plazo de entrega de 12 a 24 horas: Nuestro modelo colaborativo ofrece traducciones al criollo haitiano de alta calidad a un ritmo que las agencias tradicionales no pueden igualar.
SOC2 - Tipo 2 Seguro: Sus registros de identidad y datos personales confidenciales están protegidos por los más altos estándares de seguridad global.
Es una gran empresa con profesionales que se preocupan por los clientes. Están en contacto 24 horas al día, 7 días a la semana. Mis documentos estuvieron listos al día siguiente y en un par de horas habían completado todas las ediciones que les pedí que hicieran. ¡Fue una experiencia realmente increíble!
Daria Mukhachova
Motaword es eficiente, preciso y asequible. Recomiendo ampliamente sus servicios a cualquiera que necesite una traducción profesional.
Glenn Mandel
Utilicé Motaword para una traducción certificada de los documentos que necesitaba para tramitar una visa. Mi abogado de inmigración me pasó su información de contacto. Fue una experiencia fácil, rápida y fluida. Recomiendo ampliamente sus servicios.
Elisa
Además de nuestra experiencia especializada en criollo haitiano, MotaWord es líder mundial en la prestación de servicios de traducción certificada para USCIS en más de 116 idiomas.
Ya sea que sea un peticionario o un abogado, puede obtener más información sobre nuestros rigurosos estándares de calidad y la gama completa de idiomas que atendemos para garantizar que su solicitud se procese sin problemas.
Todo lo que necesita saber sobre traducciones certificadas para USCIS para garantizar que su solicitud sea aprobada la primera vez.
Ofrecemos precios claros por palabra, sin cargos ocultos. Puede obtener una cotización de traducción certificada instantánea y gratuita para criollo haitiano visitando nuestro portal de cotizaciones seguro y cargando sus documentos. Nuestro sistema 100% en línea cuenta con certificación SOC2 Tipo 2, lo que garantiza que sus datos permanecerán privados mientras recibe un precio en segundos.
El USCIS generalmente acepta el Ekstrè de Nesans emitido por los Archives Nationales d'Haïti para la verificación de nacimiento. Proporcionamos una traducción completa y certificada de este extracto para cumplir con todos los estándares del USCIS.
Estaremos encantados de responder a todas sus preguntas. Y con mucho gusto organizaremos una demostración en vivo para su organización con uno de nuestros compañeros. Si necesita una traducción rápida y precisa dentro de su presupuesto, está en el sitio indicado. Solo tiene que ponerse en contacto con nosotros.