Website-Übersetzungsanalysen für intelligenteres globales Wachstum

MotaWord Active bietet Ihnen eine einfache Möglichkeit, den Fortschritt der Website-Übersetzung zu überwachen, die Inhaltsabdeckung zu messen und Ihre Lokalisierungsstrategie zu verbessern. Sehen Sie genau, welche Sprachen Ihre Besucher verwenden, welche Seiten sie besuchen und aus welchen Ländern sie kommen. Nutzen Sie reale Verkehrsdaten, um Übersetzungen zu priorisieren, zu entscheiden, wo eine professionelle Überprüfung am wichtigsten ist, und Ihren Lokalisierungs-ROI zu maximieren.

Analysieren Sie Ihre Website kostenlos Buchen Sie eine Demo
Website-Übersetzungsanalysen für intelligenteres globales Wachstum

Finden Sie heraus, welche Sprachen Ihre Besucher tatsächlich verwenden.

Das Analyse-Dashboard Ihrer Website zeigt eine übersichtliche Aufschlüsselung des Besucherverkehrs nach Sprache. Ein visuelles Diagramm und eine detaillierte Tabelle zeigen, wie viele Besucher auf Englisch, Russisch, Deutsch, Französisch, Chinesisch und jeder anderen von Ihnen unterstützten Sprache surfen – damit Sie den Erfolg Ihrer Lokalisierung messen können.

  • Sehen Sie auf einen Blick den Prozentsatz der Besucher, die in jeder Sprache surfen.
  • Ermitteln Sie, welche Sprachen im Wachstum sind und in die es sich lohnen könnte zu investieren.
  • Filtern Sie nach einem beliebigen Zeitraum – letzte Woche, letzter Monat oder benutzerdefinierter Datumsbereich
  • Analysieren Sie die Zahlen genauer, um die Sprachen nebeneinander zu vergleichen.
See Which Languages Your Visitors Actually Use

Finden Sie Ihre wirkungsvollsten Seiten

Nicht alle Seiten funktionieren in allen Sprachen gleich gut. Ihre Preisseite könnte in der deutschen Sprache stark frequentiert sein, während Ihre Support-Dokumente vorwiegend in der russischen Sprache gelesen werden. Das Analyse-Dashboard schlüsselt Ihre meistbesuchten Seiten nach Sprache auf, sodass Sie genau sehen können, wo übersetzte Inhalte den größten Mehrwert bieten.

  • Sehen Sie, welche Seiten den meisten übersetzten Traffic generieren, aufgeschlüsselt nach Sprache.
  • Durchsuchen und filtern Sie Ihre gesamte Seitenliste – selbst wenn Sie Tausende von Seiten haben.
  • Exportieren Sie den vollständigen Datensatz als CSV-Datei für Berichte oder weitere Analysen.
  • Inhaltslücken aufspüren – Seiten mit hohem Traffic, denen jedoch Übersetzungen in wichtigen Sprachen fehlen
Find Your Highest-Impact Pages

Verfolge deine globale Reichweite

Ihr Dashboard zeigt Ihnen auf einen Blick, in wie vielen Ländern Ihre übersetzte Website vertreten ist, welches Land den meisten Traffic generiert und welche Sprache die meisten Besucher verzeichnet. Diese Zahlen werden aktualisiert, sobald Besucher mit Ihrer Website interagieren – so erhalten Sie eine Momentaufnahme Ihrer globalen Präsenz in Echtzeit.

Countries served icon

Bediente Länder:

Sehen Sie die Gesamtzahl der Länder, die von Ihrer übersetzten Website erreicht werden.

Top country and top language icon

Beliebtestes Land und beliebteste Sprache:

Kennen Sie Ihre wichtigsten Märkte, ohne Berichte durchforsten zu müssen.

Localized pages served icon

Ausgelieferte lokalisierte Seiten:

Gesamtzahl der übersetzten Seitenaufrufe in allen Sprachen

Teilen Sie diese Zahlen mit den Stakeholdern – Lokalisierungs-ROI, zusammengefasst in drei praktischen Karten

Verfolge deine globale Reichweite

Hier werden Analysen wirklich in konkrete Maßnahmen umsetzbar. Auf jeder Seite Ihres Dashboards wird angezeigt, welcher Prozentsatz der Übersetzungen professionell geprüft wurde und welcher nur maschinell übersetzt wurde – aufgeschlüsselt nach Sprachen.

In Kombination mit Verkehrsdaten beantwortet dies die wichtigste Frage bei der Lokalisierung: Wo sollte man in menschliche Qualität investieren?


  • Vergleichen Sie die maschinelle Übersetzung mit der Nachbearbeitung für jede Seite und jede Sprache.
  • Seiten mit hohem Traffic und geringer Nachbearbeitungsabdeckung haben höchste Priorität – das Dashboard macht sie leicht erkennbar.
  • Ein Qualitätsindikator kennzeichnet Seiten, die noch nicht in mehreren Sprachen geprüft wurden und möglicherweise Qualitätsprobleme aufweisen.
  • Professionelle Nachbearbeitung direkt über die Seitendetails bestellen – ein Klick, kein Kontextwechsel nötig.



Anstatt jede Seite in jeder Sprache zu überprüfen, konzentrieren Sie Ihr Budget auf die Seiten, die für Ihre Besucher am wichtigsten sind.

Know Where Professional Review Matters Most

Alle Seiten, alle Sprachen auf einen Blick

Die Seitenübersicht listet alle übersetzten Seiten Ihrer Website auf und zeigt visuelle Sprachsymbole an, welche Sprachen aktiv sind und wie weit die jeweilige Übersetzung fortgeschritten ist. Sie können auf einen Blick erkennen, welche Seiten vollständig übersetzt sind, welche teilweise übersetzt sind und an welchen Sprachen noch gearbeitet werden muss.

  • Visuelle Sprachkennzeichnungen pro Seite – auf einen Blick erkennen Sie, welche Sprachen abgedeckt sind.
  • Die Fortschrittsanzeigen zeigen an, wie vollständig die einzelnen Sprachen auf den jeweiligen Seiten implementiert sind.
  • Schnellaktionen: Besuchen, bearbeiten, einen Übersetzungsauftrag starten oder veröffentlichen – alles vom selben Bildschirm aus
  • Tausende von Seiten verwalten, ohne den Überblick zu verlieren
See Every Page, Every Language, at a Glance

Für Privatsphäre geschaffen

Analysen sollten nicht auf Kosten des Besuchervertrauens gehen. MotaWord Active respektiert die Do Not Track (DNT)-Browsereinstellungen standardmäßig. Es werden keine personenbezogenen Daten erhoben – nur aggregierte, anonymisierte Nutzungsmuster.

  • Vollständige Einhaltung der „Do Not Track“-Richtlinie (DNT)
  • Keine Erhebung personenbezogener Daten oder Fingerabdrücke
  • DSGVO- und CCPA-konform von Grund auf
  • Sitzungsbasiertes Tracking mit automatischem Ablauf – keine permanenten Cookies für Analysezwecke.
Built for Privacy

Häufig gestellte Fragen

Nein. MotaWord Active Analytics konzentriert sich speziell auf das mehrsprachige Verhalten – welche Sprachen die Besucher verwenden, welche übersetzten Seiten den meisten Traffic erhalten und wo die Übersetzungsqualität verbessert werden muss. Es ergänzt Tools wie Google Analytics durch eine lokalisierungsspezifische Erkenntnisebene.

Ja. Sie können Daten auf Seitenebene als CSV-Datei mit Aufschlüsselungen nach Sprache und Traffic exportieren. Nutzen Sie es für Berichte, weiterführende Analysen oder die Integration in Ihre eigenen Tools.

Auf jeder Seite wird das Verhältnis von maschineller Übersetzung zu professioneller Rezension pro Sprache zusammen mit den Besucherzahlen angezeigt. Seiten mit hohem Traffic und geringer Bewertungsabdeckung sind leicht zu erkennen – und Sie können mit einem Klick direkt aus der Seitendetailansicht eine professionelle Nachbearbeitung in Auftrag geben.

Nein. Sämtliche Analysedaten werden von MotaWord verarbeitet und gespeichert. Wir verkaufen oder teilen Besucherdaten nicht mit Dritten.

Ja. Die Analysedaten werden unabhängig davon erfasst, ob die Übersetzungen clientseitig oder serverseitig ausgeliefert werden, sodass Sie ein vollständiges Bild über alle Auslieferungsmethoden hinweg erhalten.

need-more

Benötigen Sie weitere Unterstützung?

Gerne beantworten wir all Ihre Fragen. Gerne arrangieren wir mit einem unserer Kollegen eine Live-Demo für Ihr Unternehmen. Alles, was Sie tun müssen, ist uns zu kontaktieren.