Zusammenfassung: Wie muss Ihr Unternehmen über die Lokalisierung Ihrer Inhalte auf Französisch nachdenken? Eine französische Übersetzung für Quebec unterscheidet sich von einer französischen Übersetzung in der Schweiz oder in Frankreich.
Wo wird Französisch gesprochen?

Quelle: Wikipedia
Vor welchen Herausforderungen steht Ihr Unternehmen, wenn es versucht, ein französischsprachiges Publikum weltweit zu erreichen? Was steht hier auf dem Spiel? Es könnte ein paar Wege gehen. Sie können Ihren neuen Markt effektiv ansprechen und verkaufen oder stattdessen diesen neuen Markt mit einer unangemessenen französischen Übersetzung verwirren und entfremden. Sie müssen verstehen, ob es ein „Standard-Französisch“ gibt, das allgemein verstanden wird, oder ob der Markt, den Sie erreichen möchten, einen bestimmten Dialekt erfordert. Anders ausgedrückt, Sie müssen wissen, wie Sie durch die sprachlichen und kulturellen Gewässer navigieren und die versteckten Riffe und Untiefen vermeiden, die Ihr Schiff ruinieren können.
Ein kurzes humorvolles Zwischenspiel über sprachliche Mehrdeutigkeit aus dem Klassiker „Die Braut des Prinzen“.
Um eine effektive französische Übersetzung Ihrer Inhalte zu erstellen, müssen Sie sich mit dem Konzept eines „Standard-Französisch“ im Vergleich zu einer französischen Übersetzung, die für ein bestimmtes Land oder eine bestimmte Region lokalisiert wurde, auseinandersetzen. Für eine Perspektive auf ein Standard- oder globales Französisch beginnen Sie mit „Standard-Französisch“ auf Wikipedia.
Wir plädieren hier für die Ausrichtung auf einen bestimmten Sprachmarkt: Sprechen Sie mit globalen Kunden in ihrer eigenen Sprache . Jetzt wäre ein guter Zeitpunkt, um diesen Artikel zu lesen, um zu sehen, warum wir diese Ausgabe drücken.
Die französische Sprache: In Zahlen
Quelle: diplomatie.gouv
- 300 Millionen Menschen weltweit sprechen Französisch
- Die fünftmeistgesprochene Sprache der Welt nach Mandarin-Chinesisch, Englisch, Spanisch und Arabisch
- 29 Länder haben Französisch als Amtssprache
- Zweithäufigste Sprache nach Englisch in der Diplomatie
- Die am dritthäufigsten verwendete Sprache im Geschäftsleben
Wie viele französische Dialekte gibt es auf der Welt? Es gibt 29, darunter Belgier, Quebecer, Schweizer, Kambodschaner, Vietnamesen und haitianisches Französisch, um nur einige zu nennen.
Wählen Sie E-Commerce-Märkte in französischsprachigen Ländern aus
Quelle: statistica.com
Frankreich - Jahresumsatz 50 Milliarden US-Dollar (2019 geschätzt)
- Die E-Commerce-Penetrationsrate von 77,4 % (2019 geschätzt)
Québec - Jahresumsatz 9,1 Milliarden US-Dollar (2018)
- E-Commerce-Penetrationsrate 58 % (2018)
Obwohl es sich nicht speziell um eine französische Übersetzungsempfehlung handelt, gibt es im Allgemeinen ein paar Dinge, die Ihnen beim Eintritt in einen neuen Markt helfen werden.- Recherchieren Sie und konsultieren Sie Experten, um die Kaufgewohnheiten des neuen Zielmarkts kennenzulernen.
- Lassen Sie die neue Website so aussehen, als stammte sie aus diesem Land. Wussten Sie, dass 62 % der kanadischen E-Commerce-Käufer es vorziehen, von einer „.ca“-Adresse einzukaufen? Das macht natürlich Sinn, aber wenn Sie Ihre Markteinführungsstrategie planen, erinnern Sie sich vielleicht nicht mehr daran.
Um mit dem kanadischen Beispiel fortzufahren, lesen Sie hier schnell weiter 3 Website-Verbesserungen, die Ihnen helfen werden, an Kanadier zu verkaufen . Schließlich können Sie etwas über Irena lesen, eine der vielen professionellen Übersetzerinnen von MotaWord, die französische Übersetzungsarbeiten durchführt. Mit besonderer Sorgfalt fertigt sie Übersetzungen aus dem Französischen ins Englische und Deutsche an. Deutsch Übersetzer in der Schweiz: Ein Übersetzer teilt sein Leben
Und… für ein kostenloses Angebot für Ihre Französisch-Übersetzung oder einen Ihrer Übersetzungsanforderungen rund um die Uhr, klicken Sie auf diesen Link .