german translation
Pubblicato il 17 marzo 2019 - Aggiornato il 1 ottobre 2024

Traduttore tedesco in Svizzera:
Un traduttore condivide la loro vita

Sebbene abbiano sede a New York e Parigi, i traduttori di MotaWord rappresentano oltre 80 lingue in 154 paesi. Il modo in cui ognuno è cresciuto fino a diventare un traduttore professionista riflette le culture che rendono il mondo così ricco. In questo blog, Irena Rullo, una traduttrice tedesca in Svizzera, racconta il suo percorso per diventare una traduttrice dal francese al tedesco.

Un traduttore dal francese al tedesco acquisisce le sue abilità

Crescendo, quali lingue si parlavano a casa?

Sono cresciuto nella Svizzera tedesca in una famiglia del sud Italia. A casa parlavamo italiano e il nostro dialetto italiano. A scuola parlavo svizzero tedesco con gli altri bambini e in classe le lezioni si tenevano in tedesco standard. Quindi penso a me stesso come nativo in quattro lingue.

Nonostante sia svizzera, Irena Rullo non parla la quarta lingua svizzera, il romancio. Guarda alcune persone parlare questa lingua rara.

Come hai portato le tue abilità a questo livello professionale?

Crescere in un ambiente multilingue ha aiutato di più. Più tardi a scuola imparammo anche il francese e poi il latino. Odiavo il latino, ma ora mi rendo conto che mi ha aiutato a capire l'importanza più profonda della grammatica. Dopo la scuola ho iniziato a lavorare per il Governo che comunica nelle tre lingue ufficiali, tedesco, francese e italiano. Poiché conosco tutte e tre le lingue, spesso ho dovuto tradurre brevi e-mail interne. Mi sono sempre piaciuti quei lavori e un paio di anni fa mi sono formato come traduttore professionista.

E sul tema della formazione, leggi " L'esperienza di un traduttore di MotaWord " . Scopri le migliaia di traduttori altamente qualificati che lavorano in collaborazione sulle traduzioni per MotaWord. Valutiamo, formiamo, monitoriamo e collaboriamo rigorosamente con i nostri traduttori per affinare le loro competenze. È così che possiamo fornirvi traduzioni della massima qualità in tempi rapidi ea prezzi competitivi.

Hai bisogno di servizi di
Fai tradurre il tuo documento da un traduttore professionista con consegna entro 12 ore.


Abitudini di lavoro di un traduttore dal francese al tedesco

Di solito, in quali combinazioni linguistiche lavori?

Su MotaWord traduco dal francese e dall'inglese al tedesco – non ci sono ancora molti progetti dall'italiano al tedesco. (Irena lavora principalmente sui progetti di Avis verifica e Commercio 212 )

Descrivi una giornata tipo lavorando a un lavoro di traduzione Motaword?

Non ho una giornata tipo su MotaWord perché ho ancora il mio lavoro regolare. Normalmente, quando torno a casa controllo la posta o la piattaforma per vedere se ci sono progetti. A volte lavoro anche su progetti MotaWord durante la pausa pranzo, ma soprattutto nei giorni liberi e nei fine settimana.

Alti e bassi di un traduttore dal francese al tedesco

Cosa ti piace di più della traduzione?

La diversità degli argomenti. Ogni volta che ho un nuovo argomento imparo anche qualcosa di nuovo; che lo mantiene interessante. Mi piace anche dover essere creativo, soprattutto quando ho a che fare con contenuti difficili da tradurre.

Cosa ti piace di meno della traduzione?

Se non ho assolutamente alcuna conoscenza precedente di un argomento, mi ci vuole più tempo per imparare le basi e le parole e le formulazioni tipiche. E se non riesco a trovare molte fonti di riferimento, non sono ancora sicuro della formulazione (e non mi piace non esserne assolutamente sicuro).

Qualche consiglio per i traduttori tedeschi che stanno appena iniziando?

Investi tempo per la ricerca all'inizio per accrescere le tue conoscenze su un argomento e sui termini specifici utilizzati. Per MotaWord suggerisco di controllare sempre e imparare dalle correzioni del correttore di bozze. Inoltre, tieni d'occhio le traduzioni degli altri. Aiuta a vedere come un problema può essere risolto (a volte anche in molti modi diversi).

Irena mostra come essere nata in Svizzera abbia reso più facile essere una traduttrice dal francese al tedesco. La Svizzera ha 4 lingue nazionali, tedesco, francese, italiano e romancio. Tutte tranne il romancio sono lingue ufficiali. Questo Articolo Wikipedia mostra come queste lingue sono distribuite in tutta la Svizzera.

Ricevi una consulenza di traduzione gratuita dal nostro team

Contattaci

Pubblicato il 17 marzo 2019

Calcolatore dei costi di traduzione

Questo articolo è stato tradotto con la funzionalità di traduzione automatica MotaWord Active.

Al momento, i nostri revisori stanno lavorando a questo articolo per offrirti la migliore delle esperienze.

Ulteriori informazioni su MotaWord Active.

Iscriviti alla nostra Newsletter
Bene! Grazie.
 
Italiano
Italiano