MotaWord'ü biliyoruz en hızlı insan çeviri platformudur.
MotaWord'ün insan bileşenini vurguluyoruz - tercüman topluluğumuzun özverili çalışması, işbirliğine dayalı çeviri vizyonumuzu mümkün kılan şeydir.
Bulut tabanlı bir platform olsak da, bu hafta New York'taki Galway Pub'da çevirmenlerle bir araya geldik ve bu da meslekten olmayanların terimleriyle 'parti' anlamına gelen ortak bir toplantı için buluştuk.
New York çeviri topluluğunun üyeleriyle kaynaşarak harika zaman geçirdik, Sektördeki deneyimleri paylaşmak ve MotaWord"ün çevirmenlerin karşılaştığı yaygın engellerden ziyade en iyi çevirilerine odaklanmasına nasıl yardımcı olabileceğinden bahsetmek.
Bitti ile tanıştık 20 çevirmenler, onlara işbirliğine dayalı çeviri platformumuzdan bahsediyor, ve çevrimiçi bir platform olarak algıladıkları şeyin arkasına bir yüz koymak.
Geri bildirimlerini bizzat almak da harikaydı, özellikle ödeme koşullarımız için övgüleri 15 bir proje tamamlandıktan günler sonra. Bize üzerinde çalıştıkları projeler için fatura göndermek zorunda kalmadıklarını bildirdiler., Onlar nedeniyle para ödemelerini takip etmek zorunda kalmamak ve son teslim tarihlerine kadar boğulmamak onlar için büyük bir çekiliş.
İtalyanca, Fransızca, Brezilya Portekizcesi, Çince, Almanca, İspanyolca, Arapça, Rusça, Macarca, Türkçe, Japonca temsil edildi. Bu toplantılardan daha fazlasını ABD ve dünyanın farklı şehirlerinde yapmayı umuyoruz.. Tüm çevirmenlerimizle tanışamayacağımızı biliyoruz, ama kesinlikle çoğu ile tanışmaya çalışacağız.
Topluluğumuza katılmakla ilgileniyorum? Süreci başlatmak için sayfamızın üst kısmındaki 'bizimle çalış' seçeneğini tıklayın - sizi gelecekte bir araya gelmeyi umuyoruz!