Her yıl İspanya'dan yaklaşık 4.000 kişi ABD'de yeşil kart sahibi oluyor. Ortalama olarak 12.000 kişi de İspanya'dan ABD'ye iş, eğitim, iş veya turizm için geçici gelenler olarak geliyor. Bu, Amerika Birleşik Devletleri'ne gelen ve göçmenlik avukatlarına ve akademik değerlendirmelere ihtiyaç duyan İspanyolların sayısının sıfır olmadığı anlamına gelir. Ve bu, İspanya"da derecelerini alan İspanyol olmayanlardan bahsetmeden. İspanyolca konuşan bir hukuk firmasının parçasıysanız, muhtemelen müşterilerinizin bir yüzdesini oluşturuyorlar.
İspanya'dan alınan derecelerin değerlendirilmesi ve ABD kimlik bilgilerine kıyasla biraz karmaşıktır çünkü yüksek öğrenimde en az 5 tür kimlik bilgisi vardır. Bu nedenle, hem değerlendirme hem de çeviri için MotaWord gibi deneyimli bir ortak, profesyonel hukuk pratiğinizi desteklemek için tam olarak ihtiyacınız olan şeydir.
Bu makalede, İspanya'dan dereceler için kimlik bilgisi değerlendirme hizmetlerinin önem ini gözden geçireceğiz. Ayrıca İspanya'da verilen farklı kimlik bilgilerini, bunların nasıl değerlendirileceğini ve İspanya'nın yüksek öğrenim sistemi hakkında birkaç ayrıntıyı inceleyeceğiz. Hemen konuya girelim!
İspanya'dan Dereceleri Anlamak
İspanya, yüksek öğrenim söz konusu olduğunda sağlam bir üne sahiptir. Ülke çok çeşitli lisans programları sunmaktadır ve dünyanın her yerinden öğrenciler okumak için oraya gidiyor. Sahne arkasında, İspanya Ulusal Kalite Değerlendirme ve Akreditasyon Ajansı (ANECA), bu programların katı kalite standartlarını karşıladığından emin olan kişidir. Bir üniversite derecelerinin resmi olarak tanınmasını istiyorsa, ANECA'nın incelemesini geçmesi gerekir. İspanya derecelerini hem ulusal hem de uluslararası beklentiler doğrultusunda böyle tutuyor.
İspanyol üniversitelerini yöneten ana yasaya Ley Orgánica de Universidades (LOU) denir. 2001 yılında kabul edildi ve sistemin nasıl yapılandırıldığı konusunda büyük rol oynuyor. LOU, İspanya'yı Avrupa'nın yüksek öğrenimi ülkeler arasında daha tutarlı hale getirme çabası olan Bologna Süreci ile uyumlu hale getirmek için tasarlandı. Avrupa Kredi Transfer ve Biriktirme Sistemi (AKTS) gibi şeylerin devreye girdiği yer burasıdır.
Bologna Süreci ile bu uyum sayesinde, İspanya'nın dereceleri üç döngülü formatı takip eder: Daha önce Avrupa akademik kayıtlarıyla çalıştıysanız, bu tanıdık görünmelidir. Ancak LOU, İspanya'nın özel önceliklerini yansıtan ulusal düzeyde kurallar da içeriyor. Yani genel yapı Avrupa olsa da, sistem hala izlemeniz gereken yerel ayrıntılara sahiptir.
Uluslararası standartların ve İspanyolca'ya özgü kuralların bu karışımı, İspanyolca derecelerini değerlendirmenin her zaman basit olmamasının nedenidir. Neye baktığını bilmelisin.
ihtiyacınız var?
İspanya'dan Yüksek Öğrenim Dereceleri Nasıl Değerlendirilir
İspanya'nın yüksek öğrenim sistemi, dereceleri üç seviyeye ayıran Bologna Süreci çerçevesini kullanır: Yapı ABD'de sahip olduğumuza oldukça benziyor. Bir Grado dört yıl sürer, bir Máster bir ila iki yıl alabilir ve bir Doctorado birkaç yıl daha alır.
Ama işte işler zorlaşıyor. İspanya bu sistemi ancak oldukça yakın zamanda benimsedi. Ondan önce dereceleri çok farklı görünüyordu. Eski diplomaları değerlendiriyorsanız, muhtemelen Di plomado, Arquitecto Técnico, Ingeniero Técnico, Licenciado, Ingeniero ve Arquitec to gibi unvanlarla karşılaşacaksınız. Bunlar, geçiş öncesi standart ilk üniversite dereceleriydi ve çoğu 2009 veya 2010 civarında durduruldu.
Bu gruptan, yalnızca Licenciado ve Ingeniero genellikle bir ABD Lisans veya hatta bir Yüksek Lisans derecesi ile eşleşir. Gerisi genellikle yapmaz. Bu, İspanyolca transkriptlerine dayalı kimlik bilgisi kararları veriyorsanız tarihlere ve başlıklara dikkat etmeniz gerektiği anlamına gelir..
Dikkat edilmesi gereken bir diğer şey de Títulos Propios. Bunlar üniversiteler tarafından sunulan lisansüstü sertifikalardır, ancak İspanyol hükümeti tarafından resmi olarak tanınmazlar. Máster , Técnico, Diploma, Especialista, Exper to veya Grad uado gibi isimler göreceksiniz. Bazıları altı ay, diğerleri iki yıla kadar sürer. İş piyasasında değerli olabilirler, ancak ABD Yüksek Lisans derecesine eşdeğer değildirler.
En büyük hediye “Universitario” kelimesidir. Bir diplomada Máster Universitario yazıyorsa, bu tam hükümet tarafından tanınan resmi bir derecedir. Eğer sadece Máster yazıyorsa, bu bir Título Propio'dur ve bu bir ABD Yüksek Lisansının eşdeğeri için standardı karşılamayacaktır. Bu ayrım çok önemli.
ihtiyacınız var?
İspanya'dan Dereceler için USCIS Gereksinimleri
İspanya'dan USCIS'e akademik kimlik bilgilerini gönderiyorsanız, onaylı çeviriler şarttır. İngilizce olmayan her şeyin doğru bir şekilde tercüme edilmesi ve onaylanması gerekir. İşte bu noktada MotaWord devreye giriyor. Sertifikalı çeviri hizmetimiz işleri hızlı, profesyonel ve tamamen uyumlu tutar.
Ancak USCIS'in umursadığı tek şey çeviriler değil. Belgelerinizin de açık, eksiksiz ve düzenli olması gerekir. Bu, orijinalliğin kanıtı, tam destekleyici belgeler ve her şeyin çalıştığınız belirli vize kategorisine uygun olduğundan emin olmak anlamına gelir.
Göçmenlik avukatları da derecenin nereden geldiğine çok dikkat etmelidir. İspanya'daki her üniversite veya program aynı ağırlığı taşımaz. Okulun akreditasyon durumunu bilmek, bu kimlik bilgilerinin USCIS tarafından nasıl görüntülendiğini etkileyebilir veya bozabilir..
Bu nedenle MotaWord ve deneyimli akademik değerlendirme ekibimizle işbirliği yapmak, uygulaman ızın çıtasını yükseltebilir. Akademik ve dilsel bilgiyi getiriyoruz, siz de yasal stratejiyi getiriyorsunuz. Birlikte, müşterilerinizin İspanyolca derecelerinin doğru bir şekilde anlaşıldığından ve adil bir şekilde temsil edildiğinden emin olursunuz.
SSS: İspanyol Dereceleri ve ABD Göçmenlik Davaları
ABD'de profesyonel lisanslama için İspanyolca derecesi kullanılabilir mi?
Mesleğe bağlı. Bazı lisans kurulları yabancı dereceleri kabul edebilir, ancak çoğu tanınmış bir hizmetten bir kimlik bilgisi değerlendirmesi gerektirir. Ek olarak, bazı meslekler, derecenin kökenine bakılmaksızın ABD'de daha fazla test veya kurs gerektirebilir.
İspanyol üniversitelerinde kimlik değerlendirmelerini etkileyen bölgesel farklılıklar var mı?
Evet. Ulusal standartlar geçerliyken, programların kalitesi ve tanınması özerk topluluklar arasında değişebilir. Bazı üniversiteler, değerlendirme sırasında bir derecenin nasıl algılandığını etkileyebilecek daha güçlü bir üne veya daha katı akademik standartlara sahip olabilir.
Öğretim ortamı (dil) bir İspanyolca derecesinin nasıl değerlendirildiğini etkiler mi?
Hayır. Kimlik bilgisi değerlendiricileri, öğretim diline değil, akademik programın içeriğine ve yapısına odaklanır. Bununla birlikte, USCIS, İngilizce olmayan belgeler için yine de onaylı bir İngilizce çevirisi gerektirecektir.
Bir İspanyol üniversitesi özel ise ve devlet tarafından akredite değilse ne olur?
Kurum İspanya Eğitim Bakanlığı tarafından tanınmıyorsa, o üniversiteden alınan dereceler ABD'de göçmenlik veya ileri eğitim gibi resmi amaçlar için geçerli sayılmayabilir. Bir iş ararken (işle ilgili vize değil) farklı olabilir, çünkü Titulo Propio pratik deneyim sağlayabilir ve potansiyel işverenler için bir varlık olarak kabul edilebilir.
İspanya'dan birden fazla derece tek bir raporda birlikte değerlendirilebilir mi?
Evet. Bir müşteri birden fazla İspanyolca kimlik bilgisine sahipse (örneğin, bir Grado ve bir Máster), çoğu kimlik bilgisi değerlendirme hizmeti bunları tek bir rapora dahil edebilir.
Güvenilir Kimlik Bilgisi Uzmanlığıyla Uygulamanızı Destekleme
İspanyolca akademik kimlik bilgileriyle çalışmak sadece çeviri ile ilgili değildir. Bu, gelişen, derece türüne göre değişen ve hem resmi hem de resmi olmayan programları içeren bir sistemi anlamakla ilgilidir. İspanya'dan veya İspanyolca derecesine sahip herhangi birini temsil ediyorsanız, doğru yaklaşım zamandan tasarruf edebilir, USCIS reddini önleyebilir ve yasal dosyalarınızın doğru ve eksiksiz olmasını sağlayabilir.
MotaWord tüm temelleri kapsamanıza yardımcı olur. Sertifikalı çevirilerden derinlemesine kimlik bilgisi değerlendirmelerine kadar, sizin gibi göçmenlik profesyonellerini İspanyolca akademik belgeleri güvenle işlemek için gereken araçlar ve uzmanlıkla destekliyoruz.
Kesinlik önemli olduğunda - ve göçmenlik yasasında, her zaman önemlidir - yardım etmek için buradayız.