La gestione di una documentazione tecnica complessa in DITA XML (Darwin Information Typing Architecture) richiede un partner di traduzione che comprenda i contenuti strutturati a livello granulare.
Noi di MotaWord non ci limitiamo a tradurre parole: preserviamo la tua architettura informativa. Che tu utilizzi Oxygen XML, Adobe FrameMaker, MadCap IXIA o un sistema di gestione dei contenuti XML DITA (CCMS) specializzato, MotaWord fornisce supporto nativo basato su cloud per l'intero ecosistema di documentazione.
Carica i tuoi file .dita o .ditamap e ricevi un preventivo immediato in pochi secondi.
Le agenzie tradizionali spesso trattano i file DITA come documenti standard, costringendoti a esportarli in formato XLIFF o Word. Questo approccio rompe la struttura e complica le build DITA-OT (Open Toolkit). Noi di MotaWord crediamo che la scrittura tecnica XML DITA sia una risorsa che non dovrebbe mai essere compromessa dalla conversione manuale.
La nostra piattaforma supporta in modo nativo i file in formato DITA XML senza bisogno di alcuna conversione, garantendo che il tuo schema DITA XML e i tuoi tag DITA XML specializzati rimangano intatti.
Sappiamo che la tua scrittura tecnica XML DITA si trova all'interno di uno stack complesso. MotaWord è progettato per integrarsi perfettamente con il moderno panorama dei sistemi di gestione dei contenuti XML DITA. Forniamo il "tessuto connettivo" tra il tuo ambiente di creazione e la distribuzione globale.
Supporto nativo per le guide Heretto, Ixiasoft, Paligo, RWS Tridion e Adobe Experience Manager.
Automatizza il "push" e il "pull" dei contenuti direttamente dal tuo repository al nostro motore di traduzione.
Elaboriamo i file grezzi DITA XML standard, eliminando la necessità di costosi connettori di terze parti.
In un ambiente DITA XML, il riutilizzo dei contenuti è la risorsa più importante. MotaWord trasforma questa risorsa in risparmi diretti sui costi. Non perdere tempo a identificare quali argomenti sono cambiati o a creare manualmente pacchetti "delta".
Con MotaWord puoi caricare l'intera mappa DITA aggiornata o il set di file. Il nostro motore di quotazione interroga la tua memoria di traduzione dedicata per identificare esattamente cosa c'è di nuovo.
I segmenti tradotti in precedenza vengono popolati all'istante, garantendo una coerenza del 100%.
Inviaci l'intero file e lascia che il nostro algoritmo si occupi del "diffing". Ciò riduce l'errore umano dovuto alla selezione manuale dei file.
Gestione dei riferimenti ai contenuti (conref e conkeyref)
MotaWord riconosce che DITA è basato sul principio "Scrivi una volta, usa ovunque". La nostra piattaforma gestisce gli attributi conref e conkeyref assicurando che il contenuto sorgente venga tradotto nel contesto, mantenendo al contempo l'integrità del puntatore nei file di destinazione.
Elaborazione condizionale e profilazione
Se utilizzi attributi come prodotto, piattaforma o pubblico per l'elaborazione condizionale, rispettiamo tali attributi. Il nostro ambiente garantisce che i traduttori comprendano il contesto del testo profilato senza eliminare gli attributi necessari per le build filtrate.
Mappe e Bookmap DITA
Quando carichi un file .ditamap o .bookmap, il nostro parser ne comprende la gerarchia. Manteniamo la relazione tra la mappa e i singoli file degli argomenti, assicurandoci che il sommario (TOC) e i titoli di navigazione siano tradotti in modo coerente con il contenuto del corpo.
Ogni documento tecnico ha un ciclo di vita e un livello di priorità diversi. In MotaWord offriamo livelli di servizio flessibili per soddisfare le vostre specifiche esigenze in termini di velocità, economicità e sfumature linguistiche, garantendo che i vostri contenuti in formato DITA XML soddisfino sempre lo scopo previsto.
| Caratteristica | Solo AI | AI + Modifica umana | Completamente umano |
|---|---|---|---|
| Caso d'uso ideale | Bozze interne, test dell'interfaccia utente | Basi di conoscenza, Wiki, FAQ | Manuali di sicurezza, conformità, guide per l'utente finale |
| Costo | Il più efficiente | Equilibrato | Standard professionale |
| Velocità | Istantaneo | Rapid | Standard |
| Coerenza | Alto (basato su neuroni) | Grado professionale | Massima sfumatura e contesto |
I flussi di lavoro di traduzione tradizionali sono spesso caratterizzati dalla preparazione manuale dei file e da lunghi tempi di attesa. Abbiamo riprogettato il processo per eliminare gli attriti, consentendoti di passare dai tag XML DITA grezzi a una consegna completamente tradotta e convalidata in una frazione del tempo.
| Fare un passo | Agenzia tradizionale | Flusso di lavoro MotaWord |
|---|---|---|
| Preparazione | "Diffing" manuale ed esportazione XLIFF | Carica DITA/Ditamap non elaborati |
| Citazione | Attesa da 4 a 24 ore | Istantaneo |
| Coerenza | Controllo manuale del glossario | Integrazione automatizzata di TM e glossario |
| Consegna | Email/FTP (richiede controllo manuale) | Download diretto (XML convalidato) |
Nei settori regolamentati, dove la scrittura tecnica in formato DITA XML è più diffusa, la sicurezza non è negoziabile. In MotaWord, trattiamo la tua proprietà intellettuale tecnica con una protezione di livello aziendale.
I nostri processi sono sottoposti a verifiche indipendenti per soddisfare i più elevati standard globali in materia di sicurezza e riservatezza dei dati.
Il tuo schema XML DITA e la tua memoria di traduzione sono partizionati in modo rigoroso. I tuoi dati non vengono mai condivisi né utilizzati per addestrare modelli di intelligenza artificiale pubblici.
Tutto il lavoro viene svolto nel nostro ambiente sicuro e crittografato da linguisti nel rispetto di rigorosi accordi di non divulgazione.
La forma completa di DITA XML sta per Darwin Information Typing Architecture. Si tratta di uno standard basato su XML per la creazione e la distribuzione di contenuti informativi e orientati all'argomento. Consente ai redattori tecnici di creare "argomenti" modulari riutilizzabili in più documenti.
Localizzare i file DITA con MotaWord è semplice e non richiede la conversione dei file in un altro formato.
Puoi caricare i tuoi file XML DITA, mappe o interi pacchetti di documentazione direttamente sulla piattaforma MotaWord. Il sistema identifica automaticamente i contenuti traducibili, preservando la struttura XML, i riferimenti, gli ID e la logica di riutilizzo.
La nostra piattaforma utilizza un parser XML specializzato, creato internamente, che separa le stringhe traducibili dallo scheletro del formato XML DITA. Una volta completata la traduzione, le stringhe vengono reinserite in una copia della struttura originale. Garantiamo che il file risultante supererà la convalida DITA.
Sì. Puoi caricare il tuo elenco terminologico in formato TBX o CSV. La nostra piattaforma evidenzierà questi termini per i nostri traduttori, per garantire che la terminologia specifica del tuo prodotto venga utilizzata in modo coerente in tutte le lingue.
Noi di MotaWord siamo una piattaforma professionale di traduzione e localizzazione; non offriamo un corso DITA XML né forniamo la certificazione DITA XML. Tuttavia, supportiamo team altamente specializzati che hanno già completato la loro certificazione. Forniamo a questi esperti un ambiente di traduzione che rispetta i rigorosi standard dei contenuti strutturati, garantendo che la conformità allo standard DITA XML venga mantenuta perfettamente durante l'intero ciclo di vita della localizzazione.
Poiché restituiamo file DITA nativi, puoi collegare il nostro output direttamente ai tuoi script di trasformazione DITA-OT. Che tu stia generando PDF tramite XSL-FO o HTML5 reattivo, i nostri file sono compatibili al 100%.
Sì. Che tu stia utilizzando la specializzazione Learning and Training, Machinery Task o una shell DITA personalizzata, il nostro parser può essere configurato per riconoscere i tuoi specifici tipi di elementi e i tag XML DITA.
No. I file DITA possono essere tradotti nel loro formato XML nativo. Strumenti e piattaforme di localizzazione specializzati come MotaWord gestiscono direttamente DITA, eliminando la necessità di conversione in formati come Word o HTML.
Sì. I file DITA localizzati vengono restituiti in un formato XML valido e possono essere pubblicati direttamente nel CMS, CCMS o nella pipeline di pubblicazione compatibile con DITA esistente senza ulteriore elaborazione.
Assolutamente. DITA è specificamente progettato per la documentazione modulare di grandi dimensioni. La localizzazione è scalabile in modo efficiente su migliaia di argomenti e più lingue.
DITA è progettato per essere riutilizzato, così come MotaWord. Sfruttando la memoria di traduzione globale, garantiamo che un "Avviso" o un "Passaggio di installazione" tradotto una volta venga riutilizzato ovunque appaia nella mappa.
Pronti a localizzare la vostra documentazione tecnica? Scopri un flusso di lavoro di traduzione che parla la lingua di DITA. Nessun project manager, nessuna preparazione manuale dei file, solo traduzioni di alta qualità alla velocità della tua attività.
Saremo più che felici di rispondere a tutte le tue domande. Inoltre, saremmo lieti di organizzare una demo dal vivo per la tua organizzazione con uno dei nostri colleghi. Se hai bisogno di una traduzione rapida e accurata, fatta nel rispetto del budget, sei nel posto giusto. Tutto ciò che devi fare è contattarci.