Резюме: Изучение испанского может быть проще, если вы будете слушать испанские переводы известных историй в формате аудиокниги. У нас есть лучший список испанских аудиокниг для вас.
Иногда вы просто хотите, чтобы кто-то рассказал вам историю. Вы не хотите читать. Вы не хотите смотреть видео. Аудиоконтент, будь то подкаст или аудиокнига, отличается от текстового или видеоконтента. А если вы изучаете язык, то аудиокниги — отличный способ попрактиковаться и выучить этот язык.
Более того, работая над своим испанским языком, слушать испанские переводы известных книг может быть проще, чем слушать незнакомые истории или темы. Итак, давайте посмотрим, что есть в наличии. Я большой поклонник слова «бесплатно», поэтому с него мы и начнем наш тур по аудиокнигам в испанском переводе. Вы можете услышать различные варианты испанского языка, на которых говорят мексиканские, пуэрториканские и испанские (кастильские) актеры озвучивания. Это имеет неоценимое значение, поскольку часто между странами существуют значительные различия в произношении.
Когда вы изучаете и практикуете испанский язык, полезно помнить, что не существует ни одной версии, ни одного правильного диалекта испанского языка. Ваше изучение языка выиграет от знакомства с испанским языком Испании, Мексики, Латинской Америки, Пуэрто-Рико и Кубы для максимальной языковой универсальности. Мы затрагиваем эти варианты в нашем блоге:
Испанский перевод для вашего веб-сайта: Какой испанский?
Вот отличное место, чтобы начать поиск хороших (и бесплатных!) аудиокниг на испанском языке: 25 лучших [бесплатных] аудиокниг для изучения испанского языка 25 лучших [бесплатных] аудиокниг для изучения испанского языка
Далее мы рассмотрим коммерческие аудиокниги на испанском языке, которые вы можете найти. Вы можете слушать ограниченное количество раз бесплатно, если отмените подписку до истечения 30-дневного пробного периода.
Librivox.org (Книги в общественном достоянии, читаемые на нескольких языках)
Еще одним источником бесплатных аудиокниг является Librivox, платформа, которая предоставляет аудиоверсии книг, которые больше не защищены авторским правом в США. известных англоязычных авторов в испанском переводе.
Все эти примеры английских произведений в испанском переводе выполняются в соответствии с высокими стандартами качества. Ах, если бы так было всегда. Прочтите об этих «оплошностях», «faux pas» или, в данном случае, «pasos en falso», совершенных некоторыми из наших политиков:
Сообщение в блоге MotaWord: Переводы на испанский язык Not Right on the Left
11 испанских аудиокниг, которые стоит прочитать вашим детям (бесплатно с 30-дневной пробной версией)
В этом списке испанских переводов есть некоторые названия, которые вы, вероятно, знаете, включая:
Коко основан на мультфильме Disney Pixar и рассказывает историю Мигеля и его приключений в подземном мире. ( Прослушать образец )
El Principito («Маленький принц») — классическая детская книга, изданная в 1943 году. Десять лет спустя вышел первый испанский перевод этой книги, и, что интересно, в Аргентине была опубликована гендерно-нейтральная версия. ( Прослушать образец )
Harry Potter y la Piedra Filosofal (Гарри Поттер и философский камень) Учитывая огромную популярность этой серии, можно с уверенностью сказать, что вам, вашим детям или всем вам понравится испанский перевод этой книги. Вы видели, что название относится к Философскому камню, а не к Философскому камню? Американский титул был...Камень волшебника. (Прослушайте образец) При продолжительности 22 часа 17 минут, если вы будете делать полчаса перед сном, вам понадобится почти 2 месяца. Это то, что ваши дети никогда не забудут. ( Прослушать образец )
La Odisea Contada A Los Niños (Одесса, рассказанная детям) Это эпическое греческое стихотворение получает испанский перевод для детей, который длится 2 часа 22 минуты и представляет собой прекрасное введение в историю Улисса, царя греческого государства Итака. ( Прослушать образец )
Наконец, если вы хотите прочитать вместе со звуком, вы можете посмотреть это видео:
Конечно, есть и другие источники как бесплатных, так и платных аудиокниг в испанском переводе, но это хорошее начало.