MotaWord CLI ile yerelleştirmeyi basitleştirin.

MotaWord CLI, ister ürün ekibi, ister yerelleştirme yöneticisi, ister geliştirici olun, çeviri sürecinizi kolaylaştırmayı mümkün kılar. Dosya yüklemelerini otomatikleştirin, çevirileri takip edin ve her şeyi manuel iş yükü olmadan düzenli tutun. Birkaç komutla, ekibiniz genelinde tutarlı çeviriler sağlayabilir, geliştiricilerin de bunu iş akışlarına kolayca entegre etmelerini sağlayabilirsiniz. Sorunsuz bir komut satırı deneyimiyle zamandan tasarruf edin, hataları azaltın ve çok dilli sürümlerinizi hızlandırın.

motaword trustpilot score



Ücretsiz Fiyat Teklifi Alın
MotaWord CLI ile yerelleştirmeyi basitleştirin.

MotaWord CLI, çeviri iş akışlarını otomatikleştirmenize ve yerelleştirmeyi ekibinizin halihazırda iş teslim etme biçimine entegre etmenize olanak tanıyan bir esneklik sağlar. İster tek bir proje ister yüzlerce proje yönetin, CLI (Komut Satırı Arayüzü) yürütmeyi tutarlı hale getirir ve operasyonel yavaşlamayı azaltır.

Çeviri sürecini daha hızlı ve daha az manuel müdahaleyle tamamlamak için motaword komut satırını kullanın.

Derleme ve dağıtım süreçlerinize yerelleştirme ekleyerek, ek koordinasyona gerek kalmadan sürümlerin çok dilli kalmasını sağlayın.

110'dan fazla dili destekleyin ve sözlükleri, çeviri belleklerini ve stil kılavuzlarını yöneterek terminolojinin sürümler arasında uyumlu kalmasını sağlayın.

Projeleri yönetin, tamamlanmış dosyaları indirin ve ilerlemeyi tek bir yerden takip edin.

Çeviri işlemlerini güvenlik beklentileri ve uyumluluk gereksinimleriyle uyumlu tutun.

Power up your localization with MotaWord CLI

MotaWord CLI, günlük kullanım için tasarlanmıştır. Bu, ekiplere yerelleştirmeyi yönetmek için öngörülebilir bir yol sunarken, geliştiricilere de bunu güvenli bir şekilde otomatikleştirmek için araçlar sağlar.

Kaynak dosyaları yüklemek, çevirileri indirmek ve bunları otomatik olarak doğru klasörlere yerleştirmek için motaword translate özelliğini kullanın. Dosya kalıpları, kaynak ve hedef dizinler ve hariç tutmalar içeren çeviri kurallarını yapılandırarak, deponuz ölçeklendikçe düzenli kalmasını sağlayın.

Çevirilerin her sürümle senkronize kalmasını sağlamak için CLI'yı CI/CD ortamında çalıştırın. Bu, son dakika yerelleştirme telaşından kaçınmanıza ve uluslararası sayfaların ve ürün metinlerinin geride kalmasını önlemenize yardımcı olur.

Sözlükleri ve stil kılavuzlarını komut satırından yönetin ve mevcut çeviri belleğinizi MotaWord platformu aracılığıyla kullanın; temiz raporlama, otomasyon veya dahili araçlarla entegrasyon için JSON veya YAML formatında çıktı alın.

Ekstra toplantılara gerek kalmadan görünürlük elde edin. motaword raporlarını kullanarak dil çifti ve proje raporlamasının yanı sıra ekiplerin harcamaları ve kapsamı takip etmelerine yardımcı olan kullanım bilgilerini de edinebilirsiniz.

Basit başlayın, ardından ürün ve içerik kapsamınız genişledikçe karmaşık dizin yapılarına geçin. Bu komut satırı arayüzü, gerçek dünyadaki depolara ve gerçek sürüm döngülerine uyacak şekilde tasarlanmıştır.

Powerful Features Built for Developers and Teams

MotaWord CLI, çeviri işlemlerinin tek seferlik bir proje değil, operasyonel bir sistem gibi çalışması gereken ekipler için idealdir. MotaWord, bilgi hizmetleri, pazar araştırması, sağlık, eğitim, hukuk ve göçmenlik gibi sektörlerdeki kuruluşlara destek vermektedir. Kamuoyuna açıklanan şirketler ve kuruluşlar arasında Iron Mountain, Nielsen, SHARP HealthCare, Envoy Global ve İstanbul Havalimanı yer alıyor.

Mühendislik süreçlerini yavaşlatmadan çok dilli ürün güncellemeleri gönderin. Kullanıcı arayüzü metinlerinin ve dokümantasyon çevirilerinin otomatikleştirilmesini sağlayın, ardından sonuçları normal yayın akışınızın bir parçası olarak deponuza geri çekin.

Daha az gidip gelmeyle küresel çapta kampanyalar başlatın. Çeviri için güncellemeleri yayınlayın, terminolojiyi sözlükler ve stil kılavuzlarıyla tutarlı tutun ve her pazarda aynı metin kararlarını yeniden yazmaktan kaçının.

Katalogları, müşteriyle etkileşim kurulan sayfaları ve tanıtım içeriklerini tüm dillerde güncel tutun. Sürekli yerelleştirme, envanter ve mesajlaşma değiştikçe uyumlu kalmanıza yardımcı olur.

Yerelleştirmeyi komut dosyalarına ve CI/CD'ye entegre edin, böylece çeviriler derlemelerle birlikte ilerlesin. Esnek yapılandırma kullanarak dizin yapısını ortamlar ve depolar arasında tutarlı tutun.

Hassas, zaman kısıtlamalı materyalleri düzenli ve denetlenebilir bir şekilde çevirin. Terminolojiyi yönetin, paydaşlar arasındaki kafa karışıklığını azaltın ve doğruluğun önemli olduğu durumlarda ilerleme ve raporlamaya erişimi kolaylaştırın.

Tailored Solutions for Every Team

Sıkça Sorulan Sorular

CLI'yı önceden derlenmiş bir ikili dosya (Linux, Windows, macOS), bash yükleyici betiği veya macOS'ta Homebrew kullanarak kurabilirsiniz. Ortamınıza ve dağıtım ihtiyaçlarınıza en uygun seçeneği belirleyin.

MotaWord CLI, Geliştirici Portalı'ndan bir geliştirici hesabı ve bir API istemcisi (uygulama) kullanır. Müşteri kimlik bilgilerini kullanarak bir profil eklersiniz ve CLI, yeniden kullanım ve yenileme dahil olmak üzere erişim belirteçlerini sizin için yönetir.

Çevirilerinizi her sürümde güncel tutmak için işlem hattınızda CLI'yı kullanın. motaword translate komutu bu iş akışı için tasarlanmıştır ve kaynak dosyaları yükleyebilir, çevrilmiş dosyaları indirebilir ve yapılandırılabilir kurallar kullanarak bunları tercih ettiğiniz dizin yapısına yerleştirebilir.

Düzenli olarak içerik veya yazılım yayınlayan ve yerelleştirme süreçlerini daha az devretmek isteyen ekipler içindir. Ürün, pazarlama, yerelleştirme ve mühendislik ekiplerinin tümü, paylaşılan ve tekrarlanabilir bir iş akışından faydalanabilir.

Dosya yükleme, sürüm takibi ve çevirileri doğru klasörlere taşıma gibi manuel adımların yerini alıyor. Bu da daha az koordinasyon döngüsü, daha az hata ve talepten yayına kadar daha hızlı bir süreç anlamına gelir.

CLI, sözlükler ve stil kılavuzları gibi MotaWord platformunun temel araçlarıyla birlikte çalışarak, ekiplerin birden fazla kişinin dahil olduğu durumlarda bile terminolojiyi sürümler ve diller arasında tutarlı tutmasına yardımcı olur.

need-more

Daha fazla yardıma mı ihtiyacınız var?

Tüm sorularınızı yanıtlamaktan memnuniyet duyarız. Ekibimizden biriyle, kuruluşunuzun çeviri ihtiyaçlarını nasıl karşılayabileceğimizi gösteren bir demo görüşmesi düzenleyebiliriz. Bütçenize uygun, hızlı ve doğru çeviri hizmetine ulaşmak istiyorsanız doğru yerdesiniz. Tek yapmanız gereken bize ulaşmak.