Hindistan'dan ABD'ye taşınıyorsunuz ve Hintçe belgelerinizi hızlı ve güvenilir bir şekilde tercüme ettirmeye mi ihtiyacınız var? Evet, çevirilerimiz USCIS, akademik kurullar ve federal kurumlar tarafından %100 kabul edilmektedir. Şeffaf fiyatlandırma sunarak vize veya yeşil kart başvurunuzun bütçeniz dahilinde kalmasını sağlıyoruz. Çoğu standart Hintçe sertifikası 12-24 saat içinde teslim edilir ve dosyalarınızı yükleyerek saniyeler içinde anında, hiçbir yükümlülük gerektirmeyen bir fiyat teklifi alabilirsiniz.
Hintçe, muazzam bölgesel çeşitliliğe ve idari geleneğe sahip bir dildir. Belgeleriniz Delhi, Uttar Pradesh, Bihar veya Madhya Pradesh'ten olsun, Janam Praman Patra (Doğum Belgesi) veya özel bir Vivah Panjiyan (Evlilik Kaydı) belgesinin ailenizin göç yolculuğu için hayati önem taşıdığını anlıyoruz.
USCIS için Hintçe çeviri yapmak, Devanagari alfabesine ve Kuzey Hindistan belediyelerinin ve mahkemelerinin kayıtlarını biçimlendirme biçimine dair uzman bir göz gerektirir. Anadili Hintçe olan çevirmenlerimiz, her resmi mührün, el yazısıyla yazılmış kenar notunun ve karmaşık isim transkripsiyonunun pasaportunuzla birebir eşleşecek şekilde profesyonel İngilizceye mükemmel bir şekilde çevrilmesini sağlar.
Birçok Hintli aile için göçmenlik sürecinin yüksek riskler ve sıkı zaman sınırları içerdiğini biliyoruz. MotaWord, sektör lideri hız sağlamak için birinci sınıf teknolojiyi kullanırken, hayatınızı değiştirecek belgelerinizin insani bir dokunuşu hak ettiğine inanıyoruz.
MotaWord, bu süreçte asla yalnız kalmamanızı sağlamak için 7/24 canlı insanlı sohbet desteği sunmaktadır. İster belirli bir ismin İngilizce'de nasıl yazılması gerektiği konusunda açıklama ihtiyacınız olsun, ister Charitra Praman Patra'nızda (Polis Sicil Kaydı) güncelleme isteyin, ister göçmenlik avukatınızdan acil bir talebiniz olsun, saniyeler içinde size yardımcı olabilecek gerçek bir kişi mevcuttur. Başvurunuzun sorunsuz bir şekilde ilerlemesini sağlamaya kararlıyız.
Ailevi gerekçelerle yapılan başvurular, H-1B çalışma vizeleri ve akademik değerlendirmeler için gerekli olan özel evrak işlerinde uzmanlaşmış bulunuyoruz.
| Belge Adı (Hintçe) | İngilizce Karşılığı |
|---|---|
| Janam Praman Patra (जन्म प्रमाण पत्र) | Birth Certificate |
| Vivah Panjiyan Praman Patra (विवाह पंजीकरण प्रमाण पत्र) | Marriage Registration Certificate |
| Charitra Praman Patra (चरित्र प्रमाण पत्र) | Police Clearance / Character Certificate |
| Shala Tyag Praman Patra (शाला त्याग प्रमाण पत्र) | School Leaving Certificate |
| Snatak Upadhi (स्नातक उपाधि) | University Degree / Diploma |
| Ank Talika (अंक तालिका) | Academic Transcript / Mark Sheet |
Çeviri sürecimizi basit ve stressiz olacak şekilde tasarladık. Kafa karıştırıcı adımlar veya teknik engeller konusunda endişelenmenize gerek yok. Ekibimiz her şeyle ilgileniyor.
İsimlerinizin pasaportunuzdakiyle birebir aynı olduğundan emin olmak için çevirmenlerimize notlar vermenize olanak tanıyoruz; bu sayede fonetik farklılıklardan kaynaklanan yaygın "Kanıt Talebi" (RFE) durumunu önlüyoruz.
Dilbilimcilerimiz, bölgesel belediye ofislerinden gelen eski, el yazısıyla yazılmış Hintçe kayıtları deşifre etme konusunda deneyimlidir.
İşbirliğine dayalı modelimiz, geleneksel ajansların ulaşamayacağı bir hızda yüksek kaliteli Hintçe çeviriler sunmaktadır.
Kapsamlı makalemizde, Hindistan evlilik sertifikanızı ABD göçmenlik başvuruları için nasıl tercüme ettireceğinizi öğrenin. Makalenin tamamını burada okuyabilirsiniz.
Hindistan akademik kimlik bilgileri için bu özel USCIS gereksinimlerinde gezinmek, göçmenlik sürecinde çok önemlidir. Makalenin tamamını burada okuyun.
Motaword, kâr amacı gütmeyen hukuk firmam için hayat kurtarıcı oldu. Geri dönüş süresi hızlı, fiyatlandırma adil. Güvenilir ve mükemmel bir müşteri hizmetlerine sahipler. Motaword'ü tüm meslektaşlarıma tavsiye ederim.
Christina Holtgreven
Vize amaçlı ihtiyaç duyduğum belgelerin tasdikli çevirisi için Motaword'ü kullandım. Göçmenlik avukatım aracılığıyla iletişim bilgilerini aldım. Kolay, hızlı ve sorunsuz bir deneyimdi. MotaWord'ü şiddetle tavsiye ediyorum.
Elisa
MotaWord'den birkaç kez çeviri hizmeti sipariş ettim. Müşteri hizmetleri ekibi tüm sorularıma çok hızlı cevap veriyor ve bana çok yardımcı oluyor. Ayrıca çevirileri doğru ve zamanında teslim ediyorlar. Google'da çeviri hizmeti aradığımda ihtiyacımı karşılayacağını düşünmediğim birçok firmayla karşılaştım. Hatta bir firmayı denemek istedim ve sorularıma kimse cevap vermedi. Ama Motaword beni kurtardı!
Will
Yaptığınız başvurunun ilk seferde onaylanmasını sağlamak için USCIS tarafından istenen yeminli çeviriler hakkında bilmeniz gereken her şey.
Uzmanlaştığımız Hintçe dilinin ötesinde, MotaWord, 116'dan fazla dilde USCIS için onaylı çeviri hizmetleri sağlama konusunda küresel bir liderdir.
İster dilekçe sahibi, ister başvuru sahibi, isterse de göçmenlik avukatı olun, başvurunuzun başarılı olmasını sağlamak için %100 kabul garantimiz ve sunduğumuz tüm diller hakkında daha fazla bilgi edinebilirsiniz.
Gizli ücretler olmadan, kelime başına net fiyatlandırma sunuyoruz. Güvenli fiyat teklifi portalımızı ziyaret ederek ve Hintçe dosyalarınızı yükleyerek anında ve ücretsiz fiyat teklifi alabilirsiniz. Tamamen çevrimiçi olan sistemimiz SOC2 Tip 2 sertifikalıdır ve bu sayede verileriniz gizli kalırken fiyatı saniyeler içinde alabilirsiniz.
Belgenin herhangi bir bölümü (örneğin el yazısı notlar, damgalar veya belirli bölgesel alanlar) yalnızca Hintçe ise, USCIS belgenin tamamının İngilizceye tam ve onaylı bir çevirisini talep eder.
Tüm sorularınızı yanıtlamaktan memnuniyet duyarız. Ekibimizden biriyle, kuruluşunuzun çeviri ihtiyaçlarını nasıl karşılayabileceğimizi gösteren bir demo görüşmesi düzenleyebiliriz. Bütçenize uygun, hızlı ve doğru çeviri hizmetine ulaşmak istiyorsanız doğru yerdesiniz. Tek yapmanız gereken bize ulaşmak.