Tradução certificada de hindi para o USCIS (Prazo de entrega de 12 horas)

Você está se mudando da Índia para os EUA e precisa de uma maneira rápida e confiável de traduzir seus documentos em hindi? Sim, nossas traduções são 100% aceitas pelo USCIS, conselhos acadêmicos e agências federais. Oferecemos preços transparentes, garantindo que seu pedido de visto ou green card permaneça dentro do orçamento. A maioria dos certificados padrão em hindi são entregues em 12 a 24 horas, e você pode obter um orçamento instantâneo e sem compromisso em segundos, simplesmente enviando seus arquivos.

motaword trustpilot score



Obtenha um orçamento instantâneo para sua tradução certificada de hindi.
Serviços de Tradução Certificada de Hindi da MotaWord

Precisão para cada "Praman Patra": tradução para hindi

O hindi é uma língua de imensa diversidade regional e tradição administrativa. Independentemente de seus documentos serem de Delhi, Uttar Pradesh, Bihar ou Madhya Pradesh, entendemos que um Janam Praman Patra (Certidão de Nascimento) ou um Vivah Panjiyan (Registro de Casamento) específico é fundamental para o processo de imigração da sua família.

Traduzir documentos do hindi para o USCIS exige um olhar especializado para a escrita devanágari e para a forma específica como as corporações municipais e os tribunais do norte da Índia formatam seus registros. Nossos tradutores nativos de hindi garantem que cada selo oficial, anotação manuscrita nas margens e transliteração complexa de nomes seja perfeitamente traduzida para um inglês profissional, correspondendo exatamente ao seu passaporte.

Precision for Every "Praman Patra": Hindi Translation

Suporte especializado para sua jornada global

Sabemos que, para muitas famílias indianas, o processo de imigração envolve grandes riscos e prazos apertados. Embora a MotaWord utilize tecnologia de ponta para oferecer velocidade líder no setor, acreditamos que seus documentos importantes merecem um toque humano.

A MotaWord oferece suporte por chat humano ao vivo 24 horas por dia, 7 dias por semana, para garantir que você nunca esteja navegando por isso sozinho. Seja para esclarecer a grafia correta de um nome em inglês, atualizar seu Charitra Praman Patra (Certidão de Antecedentes Criminais) ou fazer uma solicitação urgente ao seu advogado de imigração, uma pessoa real está disponível para ajudá-lo em segundos. Estamos empenhados em garantir que sua candidatura avance sem problemas.

Expert Support for Your Global Journey

Documentos comuns em hindi para o USCIS e vistos

Somos especializados na documentação específica exigida para petições familiares, vistos de trabalho H-1B e avaliações acadêmicas.

Nome do documento (em hindi) Equivalente em inglês
Janam Praman Patra (जन्म प्रमाण पत्र) Birth Certificate
Vivah Panjiyan Praman Patra (विवाह पंजीकरण प्रमाण पत्र) Marriage Registration Certificate
Charitra Praman Patra (चरित्र प्रमाण पत्र) Police Clearance / Character Certificate
Shala Tyag Praman Patra (शाला त्याग प्रमाण पत्र) School Leaving Certificate
Snatak Upadhi (स्नातक उपाधि) University Degree / Diploma
Ank Talika (अंक तालिका) Academic Transcript / Mark Sheet

Por que usar o MotaWord para tradução em hindi?

Projetamos nosso processo de tradução para ser simples e sem estresse. Você não precisa se preocupar com etapas confusas ou obstáculos técnicos. Nossa equipe cuida de tudo.

Name Spelling Control

Controle da ortografia do nome:

Permitimos que você forneça anotações para nossos tradutores, garantindo que seus nomes correspondam exatamente aos do seu passaporte, evitando a comum "Solicitação de Evidências" (RFE) causada por variações fonéticas.

Handwritten Record Expertise

Análise de Registros Manuscritos:

Nossos linguistas têm experiência em decifrar registros antigos em hindi, escritos à mão, provenientes de repartições municipais regionais.

12–24 Hour Turnaround

Prazo de entrega de 12 a 24 horas:

Nosso modelo colaborativo oferece traduções de alta qualidade para o hindi em um ritmo que as agências tradicionais não conseguem igualar.

trustpilot 5 stars
MotaWord é eficiente

Motaword é eficiente, preciso e econômico. Eu recomendo os seus serviços para quem precisa de serviços profissionais de tradução.

Glenn Mandel

trustpilot 5 stars
Não pense duas vezes, escolha MotaWord!

Minha experiência com o MotaWord foi incrível! Eles foram muito profissionais e rápidos na entrega do produto. Eles tornaram todo o processo rápido e direto. O site deles oferece orçamentos instantâneos, que são super acessíveis, e eles oferecem suporte ao cliente 24 horas por dia, 7 dias por semana, caso você tenha alguma dúvida. Qualidade superior!

Keyshawn Manuel

trustpilot 5 stars
Melhor empresa de tradução para profissionais de imigração

Já usei o MotaWord em mais de uma dúzia de grandes projetos de complexidade variada para enviar aos Tribunais de Imigração e ao USCIS. Eles sempre fazem um trabalho excelente e têm um tempo de resposta fantástico. Eles também são muito receptivos às solicitações de edição e fazem de tudo para atender meus clientes...

Hope Long

Traduções Certificadas para USCIS - Tudo o Que Você Precisa Saber

Tudo o que você precisa saber sobre traduções certificadas para o USCIS para garantir que seu pedido seja aprovado na primeira vez.

Aprovado por profissionais de imigração em todo o país.

Além de nossa especialização em hindi, a MotaWord é líder global no fornecimento de serviços de tradução certificada para o USCIS em mais de 116 idiomas.

Seja você um peticionário, um candidato ou um advogado de imigração, você pode saber mais sobre nossa garantia de 100% de aceitação e a gama completa de idiomas que atendemos para garantir o sucesso da sua solicitação.

Trusted by Immigration Professionals Nationwide

Perguntas mais frequentes

Oferecemos preços claros por palavra, sem taxas ocultas. Você pode obter um orçamento gratuito e instantâneo visitando nosso portal de orçamentos seguro e enviando seus arquivos em hindi. Nosso sistema 100% online possui certificação SOC2 Tipo 2, garantindo a privacidade dos seus dados enquanto você recebe um orçamento em segundos.

Se alguma parte do documento (como anotações manuscritas, carimbos ou campos regionais específicos) estiver apenas em hindi, o USCIS exige uma tradução juramentada completa do documento para o inglês.

need-more

Precisa de mais assistência?

Teremos o maior prazer em responder a todas e quaisquer perguntas. E teríamos prazer em agendar com um de nossos colegas uma demonstração ao vivo para a sua organização. Se você precisa de uma tradução rápida e precisa que ela seja feita dentro do orçamento, você está no lugar certo. Tudo o que você precisa fazer é entrar em contato conosco.