Вы переезжаете из Индии в США и вам нужен быстрый и надежный способ перевода документов на хинди? Да, наши переводы на 100% принимаются Службой гражданства и иммиграции США (USCIS), академическими советами и федеральными агентствами. Мы предлагаем прозрачное ценообразование, гарантируя, что ваша заявка на визу или грин-карту останется в рамках бюджета. Большинство стандартных сертификатов по хинди доставляются в течение 12–24 часов, и вы можете получить мгновенную, ни к чему не обязывающую оценку стоимости за считанные секунды, просто загрузив свои файлы.
Хинди — это язык, отличающийся огромным региональным разнообразием и богатыми административными традициями. Независимо от того, откуда ваши документы – из Дели, Уттар-Прадеша, Бихара или Мадхья-Прадеша, мы понимаем, что свидетельство о рождении (Janam Praman Patra) или специализированное свидетельство о регистрации брака (Vivah Panjiyan) является важнейшим ключом к иммиграционному процессу вашей семьи.
Для перевода с хинди в Службу гражданства и иммиграции США (USCIS) требуется экспертное знание письма деванагари и особенностей оформления документов в муниципальных корпорациях и судах Северной Индии. Наши переводчики-носители хинди гарантируют, что каждая официальная печать, рукописная запись на полях и сложная транслитерация имени будут идеально переведены на профессиональный английский язык, чтобы точно соответствовать вашему паспорту.
Мы знаем, что для многих индийских семей иммиграционный процесс сопряжен с высокими рисками и жесткими сроками. Хотя MotaWord использует передовые технологии для обеспечения лучшей в отрасли скорости, мы считаем, что ваши важные документы заслуживают человеческого подхода.
MotaWord предоставляет круглосуточную поддержку в чате с живыми операторами, чтобы вы никогда не оставались в одиночестве при решении подобных проблем. Если вам нужно уточнить, как правильно писать конкретное имя на английском языке, обновить информацию в вашем удостоверении личности (Charitra Praman Patra) или у вас есть срочный запрос от вашего иммиграционного адвоката, то реальный человек готов помочь вам в считанные секунды. Мы стремимся к тому, чтобы ваша заявка продвигалась без каких-либо проблем.
Мы специализируемся на оформлении необходимых документов для подачи заявлений на получение визы на основании семейных связей, рабочих виз H-1B и академических оценок.
| Название документа (на хинди) | Английский эквивалент |
|---|---|
| Janam Praman Patra (जन्म प्रमाण पत्र) | Birth Certificate |
| Vivah Panjiyan Praman Patra (विवाह पंजीकरण प्रमाण पत्र) | Marriage Registration Certificate |
| Charitra Praman Patra (चरित्र प्रमाण पत्र) | Police Clearance / Character Certificate |
| Shala Tyag Praman Patra (शाला त्याग प्रमाण पत्र) | School Leaving Certificate |
| Snatak Upadhi (स्नातक उपाधि) | University Degree / Diploma |
| Ank Talika (अंक तालिका) | Academic Transcript / Mark Sheet |
Мы разработали наш процесс перевода таким образом, чтобы он был простым и не вызывал стресса. Вам не нужно беспокоиться о запутанных шагах или технических трудностях. Наша команда позаботится обо всём.
Мы позволяем вам предоставлять нашим переводчикам примечания, чтобы убедиться, что ваши имена точно соответствуют вашим паспортным данным, что предотвращает распространенную процедуру "Запроса на предоставление дополнительных доказательств" (RFE), вызванную фонетическими расхождениями.
Наши лингвисты имеют опыт расшифровки старых рукописных документов на хинди из региональных муниципальных учреждений.
Наша модель сотрудничества обеспечивает высококачественный перевод с хинди в темпе, недоступном для традиционных агентств.
В нашей подробной статье вы узнаете, как перевести ваше индийское свидетельство о браке для целей иммиграции в США. Прочитайте полную статью здесь.
Соблюдение этих конкретных требований USCIS к индийским академическим дипломам имеет важное значение в иммиграционном процессе. Прочитайте полную статью здесь.
Узнайте, как перевести свидетельство о рождении на хинди на английский язык для USCIS и почему заверенные переводы помогают избежать задержек. Чтобы прочитать полную статью, нажмите здесь.
В этой статье мы объясним, как правильно организовать и подать иммиграционные документы. Чтобы прочитать полную статью, нажмите здесь.
Мой опыт работы с MotaWord был потрясающим! Они очень профессионально и быстро доставили заказ. Они сделали весь процесс простым и понятным. Их веб-сайт предоставляет вам стоимость услуг очень быстро, цены очень доступны, и у них есть круглосуточная поддержка клиентов, если у вас возникнут вопросы. Высший класс!
Keyshawn Manuel
Я использовал Motaword для заверенного перевода документов, необходимых для получения визы. Я получила их контактные данные от своего иммиграционного адвоката. Это был простой, быстрый и беспроблемный опыт. Я настоятельно рекомендую их услуги.
Elisa
Я отправил документ, требующий срочного перевода, нескольким поставщикам услуг, но Motaword оказался единственным, кто смог выполнить его вовремя, а их служба поддержки была очень отзывчивой и доброжелательной. Офис USCIS принял заверенный перевод. Я снова стану вашим клиентом.
Robert Valmassoi
Всё, что вам нужно знать о сертифицированных переводах для USCIS, чтобы ваше заявка была одобрена с первого раза.
Помимо нашей специализированной экспертизы в области хинди, компания MotaWord является мировым лидером в предоставлении сертифицированных услуг перевода для USCIS более чем на 116 языков.
Независимо от того, являетесь ли вы заявителем, кандидатом или иммиграционным адвокатом, вы можете узнать больше о нашей 100% гарантии одобрения и о полном спектре языков, на которых мы работаем, чтобы обеспечить успешное рассмотрение вашей заявки.
Мы предлагаем прозрачные цены за слово без скрытых платежей. Вы можете получить мгновенную бесплатную смету, посетив наш защищенный портал для запроса цен и загрузив свои файлы на хинди. Наша полностью онлайн-система сертифицирована по стандарту SOC2 Type 2, что гарантирует конфиденциальность ваших данных и мгновенное получение цены.
Если какая-либо часть документа (например, рукописные заметки, печати или поля, относящиеся к конкретному региону) составлена только на хинди, USCIS требует полного заверенного перевода всего документа на английский язык.
Мы будем очень рады ответить на любые ваши вопросы. И мы с удовольствием проведём живую презентацию для вашей организации с одним из наших коллег. Если вам нужен быстрый и точный перевод в рамках бюджета, вы обратились по адресу. Всё, что вам нужно сделать, это связаться с нами.