Umzug aus Rumänien oder Moldawien? Die Übersetzung vom Rumänischen ins Englische spielt in wichtigen Phasen des Einwanderungsprozesses eine bedeutende Rolle. Wir bieten USCIS-konforme, zertifizierte Übersetzungen vom Rumänischen ins Englische an, die schnell, präzise und zuverlässig sind. Jedes Dokument wird von erfahrenen, muttersprachlichen zertifizierten rumänischen Übersetzern bearbeitet, die sorgfältig auf juristische Terminologie und Formatierung achten und so sicherstellen, dass Ihre Unterlagen din prima und ohne unnötige Verzögerungen akzeptiert werden.
100 % Akzeptanzrate bei der USCIS | 12-Stunden-Liefergarantie für die meisten beglaubigten Übersetzungen
In Rumänien gibt es ein Wort, für das es keine direkte englische Entsprechung gibt: "Dor". Es ist ein tiefes Gefühl der Sehnsucht nach Zuhause, nach der Familie und nach dem Leben, das man zurückgelassen hat. Bei MotaWord verstehen wir, dass „dor“ – während Sie sich in den Vereinigten Staaten ein neues Leben aufbauen, sind Ihre Dokumente die Brücke in Ihre Zukunft.
Ganz gleich, ob Sie ein Certificat de Naștere (Geburtsurkunde) aus Bukarest, ein Certificat de Căsătorie (Heiratsurkunde) aus Chișinău oder ein spezielles Certificat de Cazier Judiciar (Polizeifreigabe) besitzen, unsere muttersprachlichen rumänischen Übersetzer behandeln Ihre Unterlagen mit dem Respekt, den sie verdienen. Wir sorgen dafür, dass jedes offizielle Siegel und jedes administrative Detail perfekt wiedergegeben wird.
Wir wissen, dass sich die Navigation durch das US-Einwanderungssystem wie ein Labyrinth der Bürokratie anfühlen kann. Obwohl MotaWord erstklassige Technologie nutzt, um eine Zustellung innerhalb von 12 Stunden zu gewährleisten, verzichten wir niemals auf die Klarheit, die nur ein Mensch bieten kann.
MotaWord bietet Ihnen rund um die Uhr Live-Chat-Support durch menschliche Mitarbeiter, damit Sie niemals im Dunkeln tappen. Ob Sie die Schreibweise eines Nachnamens klären, einen bestimmten rumänischen Verwaltungsbegriff überprüfen oder eine dringende Anfrage von Ihrem Einwanderungsanwalt haben – Ihnen steht innerhalb von Sekunden ein echter Mensch zur Verfügung. Wir verbinden die Effizienz einer globalen Plattform mit der individuellen Betreuung, die die Zukunft Ihrer Familie verdient.
Die folgenden Ressourcen von MotaWord sollen Antragstellern, Anwälten und Institutionen helfen, die Dokumentationsanforderungen der USCIS, die Standards für beglaubigte Übersetzungen und die damit verbundenen akademischen Bewertungsverfahren besser zu verstehen:
Erfahren Sie, warum für die USCIS beglaubigte Übersetzungen vom Rumänischen ins Englische erforderlich sind und wie die korrekte Handhabung digitaler Datensätze Nachfragen (RFEs) verhindert. Um den vollständigen Artikel zu lesen, klicken Sie hier.
In diesem Artikel erklären wir, wie Sie die Einwanderungspapiere korrekt organisieren und einreichen. Um den vollständigen Artikel zu lesen, klicken Sie hier.
Überprüft häufige USCIS-Anfragen, die ausländische akademische Aufzeichnungen betreffen. Um den vollständigen Artikel zu lesen, klicken Sie hier.
MotaWord unterstützt Einwanderungsanwälte bei der Abwicklung von beglaubigten Übersetzungen mit sofortigen Angeboten und einem Support rund um die Uhr. Lesen Sie den ganzen Artikel hier.
Was ist eine beglaubigte Übersetzung? Unterscheidet sie sich von der allgemeinen Übersetzung? Kann eine allgemeine Übersetzung bei Bedarf in eine beglaubigte Übersetzung aktualisiert werden? Lesen Sie den ganzen Artikel hier.
Wir sind spezialisiert auf die spezifischen Unterlagen, die für Familienzusammenführungsanträge, H-1B-Arbeitsvisa und akademische Bewertungen benötigt werden.
| Dokumentenname (Rumänisch) | Englisches Äquivalent |
|---|---|
| Certificat de Naștere | Birth Certificate |
| Certificat de Căsătorie | Marriage Certificate |
| Certificat de Cazier Judiciar | Police Clearance / Criminal Record |
| Diplomă de Bacalaureat | High School Diploma |
| Foaie Matricolă | Academic Transcript |
| Carte de Identitate | Identity Card |
Lieferung innerhalb von 12 Stunden: Die meisten gängigen rumänischen Zivilstandsdokumente werden innerhalb von 12 Stunden fertiggestellt und zugestellt.
Fachkenntnisse im Bereich Standesamt: Wir sind mit sowohl Standard- als auch mehrsprachigen (EU-Format) rumänischen Urkunden vertraut und gewährleisten die korrekte Formatierung für die US-Behörden.
Transliterationsgenauigkeit: Wir stellen sicher, dass Namen und Orte perfekt mit Ihrem internationalen Reisepass übereinstimmen, wodurch Verzögerungen durch „Anfragen nach Nachweisen“ (RFE) vermieden werden.
SOC2 - Typ 2 Sicher: Ihre sensiblen Daten sind durch die höchsten Sicherheitsstandards der Branche geschützt.
Wir haben andere Websites geprüft und waren von der Geschwindigkeit und vor allem von der Benutzerfreundlichkeit begeistert. Vielen Dank, MotaWord für die Ehrlichkeit im Zusammenhang mit Übersetzungen. Sie sind sensationell!
Jose Raul Villasana
MotaWord hat meiner gemeinnützigen Anwaltskanzlei das Leben gerettet. Die Bearbeitungszeit ist kurz, die Preise sind fair und verlässlich, und die Kundenbetreuung ist hervorragend. Ich empfehle MotaWord allen meinen Kollegen.
Christina Holtgreven
Ich habe ein Dokument, das dringend übersetzt werden musste, an mehrere Anbieter geschickt, aber MotaWord war der einzige, der es rechtzeitig fertigstellen konnte, und der Support reagierte umgehend und war sehr hilfsbereit. Das USCIS-Behörde akzeptierte die beglaubigte Übersetzung. Ich werde wieder Kunde sein.
Robert Valmassoi
Neben unserer spezialisierten Expertise im Bereich Rumänisch ist MotaWord ein weltweit führender Anbieter von zertifizierten Übersetzungsdienstleistungen für USCIS in mehr als 116 Sprachen.
Ob Sie Antragsteller oder Anwalt sind, Sie können mehr über unsere strengen Qualitätsstandards und die gesamte Sprachpalette erfahren, um sicherzustellen, dass Ihr Antrag reibungslos bearbeitet wird.
Alles, was Sie über zertifizierte Übersetzungen für USCIS wissen müssen, um sicherzustellen, dass Ihr Antrag beim ersten Mal genehmigt wird.
Eine beglaubigte Übersetzung beinhaltet eine unterzeichnete Erklärung des Übersetzers oder des Übersetzungsdienstes, die bestätigt, dass die Übersetzung vollständig und korrekt ist. Die USCIS verlangt diese Bescheinigung für fremdsprachige Dokumente. Eine notarielle Beglaubigung ist von USCIS selbst nicht erforderlich, es sei denn, eine andere Institution verlangt dies ausdrücklich.
Rumänische Personenstandsurkunden enthalten oft Registrierungsnummern, ausstellende Behörden und strukturierte Vermerke, die auf US-Formularen nicht erscheinen. Eine korrekte Übersetzung bewahrt diese Elemente und stellt sie klar dar, sodass die Beamten der USCIS das übersetzte Dokument ohne Verwirrung mit dem Original vergleichen können.
USCIS erlaubt Übersetzungen, die von jeder dazu befähigten Person angefertigt werden. Professionell beglaubigte Übersetzungen verringern jedoch das Risiko von Fehlern, Unstimmigkeiten oder Beweisanforderungen erheblich, insbesondere bei juristischen und zivilrechtlichen Dokumenten.
Auch wenn mehrsprachige Zertifikate englische Überschriften enthalten, verlangt die USCIS häufig dennoch eine formale Bestätigung der Richtigkeit. In einigen Fällen kann eine beglaubigte Übersetzung angefordert werden. Wir können Sie hinsichtlich des richtigen Vorgehens beraten und die erforderlichen Zertifizierungen zur Sicherstellung der Konformität bereitstellen.
Die USCIS verlangt in der Regel keine Apostille oder Legalisierung, wenn einem Dokument eine beglaubigte Übersetzung beiliegt. Andere Empfänger, wie beispielsweise Universitäten oder Zeugnisbewertungsstellen, können jedoch zusätzliche Authentifizierungsmaßnahmen verlangen.
Ja. Wir übersetzen rumänische akademische Zeugnisse, einschließlich Diplome und Notenübersichten, und unterstützen die Prozesse zur Zeugnisbewertung, die für Anträge bei der USCIS und die Zulassung zu US-Universitäten verwendet werden.
MotaWord erstellt Ihnen kostenlos und unverbindlich ein Angebot für beglaubigte Übersetzungen ins Rumänische. Besuchen Sie www.motaword.com/quote, laden Sie Ihre rumänischsprachigen Dokumente hoch und erhalten Sie sofort einen Preis. Unser zu 100 Prozent onlinebasiertes System ist sicher, SOC 2 Typ II-konform und vollautomatisiert.
Gerne beantworten wir all Ihre Fragen. Gerne arrangieren wir mit einem unserer Kollegen eine Live-Demo für Ihr Unternehmen. Wenn Sie eine schnelle und genaue Übersetzung innerhalb des Budgets benötigen, sind Sie bei uns genau richtig. Alles, was Sie tun müssen, ist uns zu kontaktieren.