Vous déménagez de Roumanie ou de Moldavie ? La traduction du roumain vers l'anglais est souvent essentielle à des étapes clés du processus d'immigration américain. MotaWord propose des services de traduction roumaine certifiés et conformes aux exigences de l'USCIS, rapides, précis et fiables. Chaque document est traité par des traducteurs roumains natifs expérimentés, qui portent une attention particulière à la terminologie juridique, à la mise en forme, aux noms, aux sceaux et aux détails officiels, vous aidant ainsi à soumettre vos documents correctement et à éviter les retards inutiles.
Taux d'acceptation de 100 % par l'USCIS | Garantie de livraison en 12 heures pour la plupart des traductions certifiées
En roumain, il existe un mot sans équivalent exact en anglais : « dor ». Cela reflète un profond désir de retrouver son foyer, sa famille et la vie qu'on a laissée derrière soi. Chez MotaWord, nous comprenons ce sentiment. Pendant que vous construisez votre avenir aux États-Unis, vos documents vous servent de transition vers la prochaine étape.
Que vous ayez besoin d'une traduction d'acte de naissance roumain pour un Certificat de Naștere de Bucarest, un Certificat de Căsătorie de Chișinău ou un Certificat de Cazier Judiciar pour un extrait de casier judiciaire ou un casier judiciaire, nos traducteurs roumains natifs traitent chaque dossier avec soin et précision. Nous veillons à ce que les sceaux officiels, les notes manuscrites, les timbres, les informations d'enregistrement et les termes administratifs soient traduits clairement et avec précision.
Nous savons que s'y retrouver dans le système d'immigration américain peut être une expérience accablante. Bien que MotaWord utilise une technologie efficace pour fournir la plupart des traductions certifiées en moins de 12 heures, nous ne pouvons jamais remplacer la clarté et le jugement que seuls les traducteurs humains et les spécialistes du support peuvent apporter.
MotaWord propose une assistance par chat en direct 24h/24 et 7j/7, vous ne serez donc jamais laissé dans le doute. Que vous ayez besoin d'aide pour confirmer l'orthographe d'un nom de famille, vérifier un terme administratif roumain ou gérer une demande urgente de votre avocat en immigration, une personne réelle est disponible pour vous aider. Nous combinons la rapidité d'une plateforme moderne avec l'accompagnement personnalisé que mérite votre dossier.
Les ressources MotaWord suivantes sont conçues pour aider les candidats, les avocats et les institutions à mieux comprendre les exigences de documentation de l'USCIS, les normes de traduction certifiée et les processus d'évaluation académique connexes :
Découvrez pourquoi une traduction certifiée du roumain vers l'anglais est requise par l'USCIS et comment le traitement précis des dossiers numériques permet d'éviter les demandes de preuves supplémentaires (RFE). Pour lire l'article complet, cliquez ici.
Dans cet article, nous expliquons comment organiser et soumettre correctement les documents d'immigration. Pour lire l'article complet, cliquez ici.
Examine fréquemment les demandes de l'USCIS concernant les dossiers universitaires étrangers. Pour lire l'article complet, cliquez ici.
MotaWord aide les avocats spécialisés en immigration à gérer les traductions certifiées grâce à des devis instantanés et une assistance 24h/24 et 7j/7. Lisez l'article complet ici.
Qu'est-ce qu'une traduction certifiée ? Est-ce différent d'une traduction générale ? Une traduction générale peut-elle être remplacée par une traduction certifiée, si nécessaire ? Lisez l'article complet ici.
Nous sommes spécialisés dans les documents spécifiques requis pour les demandes de regroupement familial, les visas de travail H-1B et les évaluations académiques.
| Nom du document (roumain) | Équivalent anglais |
|---|---|
| Certificat de Naștere | Birth Certificate |
| Certificat de Căsătorie | Marriage Certificate |
| Certificat de Cazier Judiciar | Police Clearance / Criminal Record |
| Diplomă de Bacalaureat | High School Diploma |
| Foaie Matricolă | Academic Transcript |
| Carte de Identitate | Identity Card |
Livraison en 12 heures : La plupart des documents civils roumains standard sont complétés et livrés en moins de 12 heures.
Expertise en matière d'état civil : Nous connaissons bien les certificats roumains standard et multilingues (format UE), garantissant ainsi le formatage correct pour les autorités américaines.
Précision de la translittération : Nous veillons à ce que les noms et les lieux correspondent parfaitement à votre passeport international, évitant ainsi les retards liés aux « demandes de preuves » (RFE).
SOC2 - Type 2 Sécurisé : Vos données sensibles sont protégées par les normes de sécurité les plus élevées du secteur.
Plus d'une fois, MotaWord a aidé mon cabinet d'avocats à but non-lucratif. Les délais sont rapides, les tarifs sont raisonnables, l'entreprise est fiable et dispose d'un service client de qualité. Je recommande MotaWord à tous mes collègues.
Christina Holtgreven
J'ai utilisé MotaWord pour obtenir une traduction certifiée de documents dont j'avais besoin pour un visa. Cette entreprise m'a été recommandée par mon avocat spécialisé en droit de l'immigration. Ce fut une expérience rapide, facile et sans accroc. Je recommande les services de MotaWord sans hésiter.
Elisa
À ce jour, j'ai eu recours aux services de MotaWord pour plus d'une dizaine de projets importants, plus ou moins complexes, avec des documents à fournir à l'USCIS et aux tribunaux chargés des questions d'immigration. Le travail de MotaWord est toujours excellent et est réalisé dans des délais remarquables. Par ailleurs, l'entreprise répond rapidement aux demandes de modifications et s'est toujours efforcée d'assurer l'entière satisfaction de mes clients...
Hope Long
Au-delà de notre expertise spécialisée en langue roumaine, MotaWord est un leader mondial dans la fourniture de services de traduction certifiés pour l'USCIS dans plus de 116 langues.
Que vous soyez pétitionnaire ou avocat, vous pouvez en savoir plus sur nos normes de qualité rigoureuses et sur la gamme complète de langues que nous proposons pour garantir le traitement de votre demande sans accroc.
Tout ce que vous devez savoir sur les traductions certifiées pour l'USCIS pour vous assurer que votre dossier est approuvé dès la première demande.
Une traduction certifiée comprend une déclaration signée confirmant que la traduction est complète et fidèle au document original. L'USCIS exige cette certification pour les documents qui ne sont pas en anglais. L'authentification notariale n'est généralement pas requise par l'USCIS, sauf si une autre autorité de réception la demande expressément.
Les documents d'état civil roumains comprennent souvent des numéros d'enregistrement, des informations sur l'autorité émettrice, des sceaux, des annotations et des conventions de mise en forme qui n'apparaissent pas dans les registres américains. Une traduction officielle roumaine correcte préserve clairement ces détails, permettant ainsi à l'USCIS d'examiner la traduction en parallèle avec l'original sans confusion.
L'USCIS exige que le traducteur certifie que la traduction est complète et exacte et qu'il possède les compétences requises pour traduire. Pour éviter les erreurs, les incohérences ou les retards, de nombreux demandeurs choisissent des services de traduction professionnels roumains pour leurs documents civils et juridiques importants.
Même si les certificats multilingues comportent des en-têtes en anglais, l'USCIS exige souvent une certification formelle d'exactitude. Dans certains cas, une traduction certifiée conforme peut être exigée. Nous pouvons vous conseiller sur la démarche appropriée et vous fournir la certification requise pour garantir la conformité.
L'USCIS n'exige généralement pas d'apostille ni de légalisation lorsque vous soumettez un document en langue étrangère accompagné d'une traduction certifiée conforme. Cependant, d'autres institutions telles que les universités, les tribunaux ou les agences d'évaluation des diplômes peuvent avoir des exigences différentes.
Oui. Nous traduisons les documents universitaires roumains, y compris les diplômes et les relevés de notes, et nous apportons notre soutien aux processus d'évaluation des titres de compétences utilisés pour les demandes auprès de l'USCIS et les admissions dans les universités américaines.
MotaWord propose un devis gratuit et sans engagement pour la traduction certifiée en roumain. Visitez www.motaword.com/quote, téléchargez vos documents en langue roumaine et recevez un prix instantané. Notre système 100 % en ligne est sécurisé, conforme à la norme SOC 2 Type II et entièrement automatisé.
Nous nous ferons un plaisir de répondre à toutes vos questions. Et nous serions ravis d'organiser une démonstration en direct avec l'un de nos collègues pour votre organisation. Si vous avez besoin d'une traduction rapide et précise dans les limites de votre budget, vous êtes au bon endroit. Tout ce que vous avez à faire est de nous contacter.