МЕНЕДЖЕР СООБЩЕСТВА

MotaWord — это самая быстрая в мире платформа для профессионального перевода, обслуживающая наших клиентов круглосуточно и располагающая более чем 29 000 профессиональных переводчиков.

Мы — организация с глобальными амбициями, которая (еще до пандемии COVID-19) полностью привержена удаленной работе. Наша миссия — сделать MotaWord надежным и точным партнером по переводу для организаций любого размера в любой точке мира. И мы обращаемся к вам с просьбой включить вас в это путешествие.

В 2020 году переводчики MotaWord выполнили более 10 000 переводческих проектов, многие из которых были на нескольких языках. Мы предлагаем уникальный подход к обеспечению точных, быстрых и бесперебойных переводов. Мы первыми в мире создали по-настоящему совместную платформу для перевода, разработали свои правила и ищем коллег, увлеченных языками, сообществом и сотрудничеством — как с нашими клиентами, так и с нашими переводчиками.

Есть причина, по которой слова «сообщество» и «общаться» звучат одинаково. Оба слова происходят от латинского слова «communis», что означает «относящийся к сообществу или предназначенный для сообщества». Как руководитель сообщества, вы должны будете общаться.

Вы должны будете готовить наших новых переводчиков, обеспечивать соблюдения ими правил нашего сообщества, поддерживать связь с другими руководителями сообществ и командой ИТ MotaWord для разработки новых процессов и технологий, а также поддерживать постоянную связь с нашими переводчиками и клиентами.

Вам будет предложено написать эссе. Иногда на английском, но чаще всего на другом рабочем языке (языках). Вам потребуется подготовить руководства для наших переводчиков. Вам потребуется писать статьи для блога, контент для веб-сайта, электронные письма и все остальное, что необходимо для объединения нашего сообщества или распространения информации в MotaWord.

Для работы на должности менеджера сообщества требуются аналитически мыслящие люди с отличными коммуникативными навыками. Требуются знания в области переводческой индустрии и платформы MotaWord. Отличное знание английского языка, а также как минимум еще одного языка, является обязательным условием.

Вот что от вас потребуется:

  • Контролировать переводческие проекты, чтобы убедиться, что переводчики соблюдают правила нашего сообщества, отвечать на любые их вопросы и обеспечивать своевременное завершение проектов посредством общения с переводчиками и корректорами.
  • Составлять еженедельные отчеты о проектах, участии переводчиков, возникших проблемах и возможных решениях. Умение извлекать и анализировать данные из наборов данных MotaWord.
  • Отслеживайте действия системы искусственного интеллекта MotaWord по оценке работы переводчиков и принятию ими соответствующих мер.
  • Отслеживайте и активно участвуйте в обсуждениях в онлайн-чате MotaWord как с переводчиками, так и с клиентами.
  • Для выбранных вами языковых пар убедитесь, что веб-сайт MotaWord полностью локализован.
  • Еженедельно создавать контент для обучения переводчиков MotaWord или информирования клиентов MotaWord, а также
  • Принимайте активное участие во всех проектах MotaWord вместе со всеми своими коллегами со всего мира. Наша цель — создать лучшую платформу для перевода.

Как минимум, нам хотелось бы знать следующее:

  • Вы умеете общаться — позитивно и воодушевляюще.
  • У вас есть высшее образование.
  • Вы организованный человек с превосходными навыками письма.
  • Вы безупречно говорите по-английски и владеете любым другим языком (чем больше, тем лучше).
  • Вы понимаете индустрию переводов и обладаете практическими знаниями в этой области.
  • Вы от природы любознательны и питаете немалую дозу технофилии.

И если мы когда-нибудь решим с вами сотрудничать, вот чего вам следует ожидать:

  • Заработная плата на руководящем уровне соответствует уровню страны вашего проживания.
  • В соответствующих случаях — оплата по проекту.
  • Выплата заработной платы на ваш счет PayPal (пожалуйста, убедитесь, что у вас есть счет PayPal).

Подать заявку можно здесь.

 
Русский
Русский