Seus visitantes pesquisam no idioma deles. Seu site entende.

Seu banco de dados de produtos está em inglês. Seu visitante francês digita uma consulta de pesquisa em francês. MotaWord Active traduz a consulta para inglês, executa a pesquisa e exibe os resultados em francês. Seu visitante nem percebe.

Experimente grátis Agende uma demonstração
Seus visitantes pesquisam no idioma deles. Seu site entende.

Como funciona: Tradução de pares inversos

O visitante digita em seu idioma. O Active traduz a entrada de volta para o seu idioma de origem antes da execução da pesquisa. Os resultados são retornados no idioma de origem e, em seguida, traduzidos para o idioma do visitante. Duas traduções, zero atrito. O visitante visualiza uma experiência de busca totalmente nativa.

How It Works: Reverse-Pair Translation

Preenchimento automático que fala todos os idiomas

As sugestões de pesquisa e os menus suspensos de preenchimento automático são conteúdo dinâmico. O Active captura as mensagens no momento em que aparecem e as traduz antes que o visitante termine de digitar. Funciona com qualquer implementação de autocompletar: navegador nativo, JavaScript personalizado ou provedores de pesquisa de terceiros.

Autocomplete That Speaks Every Language

Resultados da pesquisa, totalmente traduzidos

Quando os resultados são carregados, sejam eles de busca instantânea, listas filtradas ou resultados paginados, cada trecho de texto é traduzido exatamente como aparece. Nomes de produtos, descrições, categorias e preços com formatação correta. Funciona com resultados carregados por AJAX, listas de resultados com rolagem infinita e navegação filtrada/facetada.

Search Results, Fully Translated

Funciona com sua busca existente.

Nenhuma alteração foi feita no seu sistema de busca. O Active opera no nível do navegador, fazendo a tradução entre o visitante e sua infraestrutura de busca existente. Funciona com a busca nativa do site, busca com tecnologia Elasticsearch, Algolia, widgets de busca de terceiros e qualquer implementação personalizada.

Works With Your Existing Search

Envio do formulário processado automaticamente

O modo ativo garante que a consulta traduzida chegue corretamente ao seu sistema de busca. Lida tanto com o envio de formulários tradicionais quanto com buscas baseadas em JavaScript (eventos keyup, entrada com debounce, chamadas AJAX). O feedback visual mostra ao visitante que a tradução está em andamento.

Form Submission Handled Automatically

Uma experiência nativa, não uma tradução.

O objetivo é que um visitante francês em seu site tenha a mesma experiência de busca que um visitante inglês. Mesma velocidade, mesma relevância, mesmos resultados. Só que na língua deles.

Para saber como isso se encaixa no sistema de tradução em tempo real mais amplo, consulte Tradução Dinâmica.

A Native Experience, Not a Translated One

Perguntas mais frequentes

Não. O Active traduz no nível do navegador. Seu sistema de busca recebe consultas no seu idioma de origem normalmente. Não são necessárias alterações na sua infraestrutura de pesquisa.

Sim. O Active funciona com qualquer implementação de busca que renderize resultados no navegador. Isso não depende da API do seu provedor de pesquisa.

O Active usa o mesmo mecanismo de tradução e a mesma memória de tradução que o restante do seu site. Os termos de produtos e marcas mais comuns presentes no seu glossário são tratados de forma consistente. Em casos extremos, a revisão profissional pode melhorar a qualidade da tradução de termos-chave.

O atraso é mínimo. As sugestões de preenchimento automático são traduzidas conforme aparecem, usando traduções em cache quando disponíveis. A maioria dos visitantes não notará nenhuma diferença em relação a uma experiência de busca em um único idioma.

need-more

Precisa de mais assistência?

Teremos o maior prazer em responder a todas e quaisquer perguntas. E teríamos prazer em agendar com um de nossos colegas uma demonstração ao vivo para a sua organização. Tudo o que você precisa fazer é entrar em contato conosco.

 
Português
Português