Иммиграционные и академические процессы могут быть сопряжены с большими нагрузками, особенно когда рассмотрение дела может затянуться из-за одной детали документа. Если ваши записи взяты из Эфиопии и написаны на амхарском языке, мы предоставим сертифицированный перевод с амхарского на английский, подготовленный в соответствии с требованиями Службы гражданства и иммиграции США к сертифицированному переводу и принятый Службой гражданства и иммиграции США для официальных документов.
Каждый сертифицированный перевод выполняется квалифицированными переводчиками-носителями амхарского языка с особым вниманием к точности, последовательности и соблюдению требований Службы гражданства и иммиграции США. Допускаются четкие сканы или фотографии с телефона. Оригиналы не требуются, переводы принимаются по всей стране.
На амхарском языке (t'ygst) означает постоянное терпение на протяжении длительного процесса. Для многих абитуриентов и студентов, готовящихся переехать из Эфиопии в Соединенные Штаты, такое терпение часто означает сбор гражданских документов, получение академических документов и соблюдение строгих сроков без ошибок.
В амхарском языке используется геэзский (эфиопский) алфавит, а официальные документы часто заполняются стандартными полями и официальными административными формулировками. Такая структура обусловливает необходимость единообразия, особенно в тех случаях, когда имена, даты, места и органы, выдавшие документы, должны совпадать в нескольких документах и формах.
Для Службы гражданства и иммиграции США юридическая точность имеет значение. Переводы должны содержать весь видимый контент, включая штампы, печати, подписи, рукописные заметки и сведения об органе, выдавшем документ. Мы переводим все, что указано в документе, соблюдаем строгость форматирования и предоставляем заверенный перевод, в котором полностью отражена запись в том виде, в каком она представлена.
Амхарский язык широко используется в официальных документах, издаваемых в Эфиопии, включая записи актов гражданского состояния и многие академические и правительственные письма. Эти документы обычно подаются для подачи документов в Службу гражданства и иммиграции США, таких как семейные петиции, изменение статуса, натурализация и запросы, связанные с удостоверением личности, родством и статусом.
Некоторые заявители также используют заверенные переводы для сбора документов в Национальном визовом центре и консульской обработки документов, включая собеседования в посольствах и консульствах США. Требования могут различаться в зависимости от процесса, но самый безопасный подход — один и тот же: предоставить четкую копию документа на амхарском языке, полный перевод всего видимого текста на английский язык и подписанный сертификат.
Чтобы избежать задержек, просто загружайте файлы через Интернет, в которых можно загружать четкие сканы или фотографии с телефона даже с мобильных устройств.
Мы работаем с форматами и официальной терминологией, характерными для Эфиопии, поэтому ключевые поля в ваших заявках переводятся единообразно.
Мы переводим все штампы, печати, подписи и рукописные заметки, чтобы рецензенты могли видеть каждую заметную деталь.
Вы получаете сертификат USCIS и единообразие форматирования, обеспечивающее быструю проверку и надежную перекрестную проверку.
| Название документа на амхарском языке | Английский эквивалент |
|---|---|
| የልደት ምዝገባ ምስክር ወረቀት | Свидетельство о регистрации рождения |
| የጋብቻ ምዝገባ የምስክር ወረቀት | Свидетельство о регистрации брака |
| የፍቺ ምዝገባ የምስክር ወረቀት | Свидетельство о регистрации развода |
| የሞት ምዝገባ ምስክር ወረቀት | Свидетельство о регистрации смерти |
| የትምህርት ማስረጃ | Академические записи (диплом, степень, расшифровка или письмо-подтверждение) |
Сертифицированные переводы, соответствующие требованиям USCIS, выполнены носителями языка, имеющими опыт работы с реальными иммиграционными документами.
Быстрая обработка многих документов, в течение 12 часов, что соответствует строгим срокам, установленным USCIS и юристами.
Четкое руководство по требованиям к заверенному и нотариально заверенному переводу во избежание отказов или отклонений.
При необходимости обеспечьте безопасную обработку документов с использованием систем, соответствующих стандарту SOC 2.
Узнайте, как заверенные переводы с амхарского языка соответствуют правилам USCIS. Предотвратите запросы на дополнительную информацию, стандартизировав перевод имён с языка геэз на латинский и обеспечив правильное форматирование. Чтобы прочитать статью полностью, пожалуйста, нажмите здесь.
Всё, что вам нужно знать о сертифицированных переводах для USCIS, чтобы ваше заявка была одобрена с первого раза. Чтобы прочитать статью полностью, пожалуйста, нажмите здесь.
Иммиграция в Соединенные Штаты — это сложный и кропотливый процесс, требующий тщательной подготовки различных документов. Прочитайте полную статью здесь.
Итак, какие документы всегда следует переводить и заверять? Давайте рассмотрим подробнее. Прочитайте полную статью здесь.
Официальный перевод документов требуется государственным органам или агентствам, которым необходимо, чтобы перевод имел дополнительный уровень сертификации качества. Прочитайте полную статью здесь.
Помимо нашего специализированного опыта в области амгерского языка, MotaWord является мировым лидером в предоставлении услуг сертифицированного перевода для Службы гражданства и иммиграции США на более чем 116 языках.
Независимо от того, являетесь ли вы заявителем, кандидатом или иммиграционным адвокатом, вы можете узнать больше о нашей 100% гарантии одобрения и о полном спектре языков, на которых мы работаем, чтобы обеспечить успешное рассмотрение вашей заявки.
Всё, что вам нужно знать о сертифицированных переводах для USCIS, чтобы ваше заявка была одобрена с первого раза.
Именно то, что мне было нужно, когда мне это было нужно. Они были быстрыми, эффективными и доступными! Я волновалась и думала, что у меня мало вариантов, пока не нашла Motaword. Они сделали отличную работу менее чем за 14 часов в выходные дни. Большое спасибо!
Letícia Mottola Araujo
Я несколько раз заказывал здесь услуги перевода. Служба поддержки клиентов очень быстро отвечает на все мои вопросы и оказывает всяческую поддержку. Кроме того, перевод точный и своевременный. Когда я искал в Google переводческие услуги, появилось так много разных компаний, что это казалось спамом. Я попробовал связаться с одной из них, но никто не ответил на мои вопросы. Но Motaword спас меня!
Will
Я отправил документ, требующий срочного перевода, нескольким поставщикам услуг, но Motaword оказался единственным, кто смог выполнить его вовремя, а их служба поддержки была очень отзывчивой и доброжелательной. Офис USCIS принял заверенный перевод. Я снова стану вашим клиентом.
Robert Valmassoi
MotaWord предоставляет вам бесплатное предложение по сертифицированному переводу на амхарский язык для ваших документов любого типа без каких-либо обязательств. Чтобы получить мгновенное предложение, просто посетите сайт www.motaword.com/quote, загрузите файлы на амхарском языке и мгновенно получите предложение. Наша полностью онлайн-система защищена в соответствии со стандартом SOC 2 Type 2 и полностью автоматизирована.
Да, Служба гражданства и иммиграции США принимает переводы с амхарского на английский, когда они завершены и включают подписанный сертификат переводчика.
Загрузите четкий скан или фотографию, получите мгновенное ценовое предложение и отправьте заверенный перевод вместе с подписанным сертификатом в своем архиве.
Мы будем очень рады ответить на любые ваши вопросы. И мы с удовольствием проведём живую презентацию для вашей организации с одним из наших коллег. Если вам нужен быстрый и точный перевод в рамках бюджета, вы обратились по адресу. Всё, что вам нужно сделать, это связаться с нами.