Переезжаете из Норвегии в Соединенные Штаты? Нужен быстрый и надежный способ перевести норвежские документы для иммиграции, работы, учебы или других официальных целей? Компания MotaWord предоставляет услуги сертифицированного перевода с норвежского языка, принимаемые Службой гражданства и иммиграции США (USCIS), академическими учреждениями и государственными органами.
Мы предлагаем прозрачное ценообразование: цены начинаются от 5 долларов за страницу и доходят до 24,99 долларов за стандартные документы, поэтому ваша заявка останется в рамках бюджета. Большинство стандартных проектов по переводу норвежских документов выполняются в течение 12–24 часов, и вы можете получить мгновенную, ни к чему не обязывающую смету за считанные секунды.
Безопасность по стандарту SOC2 Type 2 | Круглосуточная поддержка операторов
Норвегия известна эффективным государственным управлением, точностью учета и высокими стандартами ведения документации. Независимо от того, переезжаете ли вы из Осло, Бергена, Тронхейма или другого места, ваши официальные документы — от свидетельства о рождении (Fødselsattest) до университетского диплома (Diplom) — играют ключевую роль в вашем переезде в Соединенные Штаты.
Для перевода норвежских документов в USCIS требуется нечто большее, чем просто дословный перевод. Это требует бережного обращения с официальными форматами, записями из Национального регистра населения (Folkeregisteret) и 11-значными национальными идентификационными номерами (fødselsnummer). Наши переводчики-носители норвежского языка гарантируют четкий и точный перевод муниципальных печатей, юридических заголовков, имен, дат и идентификационных данных на профессиональный английский язык.
Даже если вы являетесь гражданином одной из самых развитых в цифровом отношении стран мира, процесс иммиграции в США все равно может показаться сложным и обременительным, требующим большого количества документов. MotaWord сочетает в себе высокую скорость работы благодаря передовым технологиям и поддержку специалистов, поэтому ваши важные документы получат должное внимание.
Наша команда предоставляет круглосуточную поддержку в чате с живыми операторами, поэтому вам никогда не придется гадать о статусе вашего заказа. Если вам нужно подтвердить английское написание имени, проверить статус полицейского удостоверения или справки об отсутствии судимости, или ответить на срочный запрос от вашего адвоката, вам всегда готов помочь реальный человек.
У нас есть множество ресурсов, которые помогут вам на протяжении всего процесса иммиграции. От академических оценок для поступления в университет до государственных документов для оформления визы — мы позаботимся обо всем.
В этой статье мы расскажем, как правильно перевести норвежские документы на английский язык, включая заверенные переводы, общие проблемы, затраты и лучшие практики официального использования. Прочитайте полную статью здесь.
MotaWord помогает иммиграционным юристам быстрее и безопаснее обрабатывать переводы, заверенные USCIS. Прочитайте полную статью здесь.
В этой статье мы объясним, как правильно организовать и подать иммиграционные документы. Чтобы прочитать полную статью, нажмите здесь.
Рассматривает частые запросы в Службу гражданства и иммиграции США (USCIS), касающиеся документов об образовании, полученном за рубежом. Чтобы прочитать полную статью, нажмите здесь.
Всё, что вам нужно знать о сертифицированных переводах для USCIS, чтобы ваше заявка была одобрена с первого раза. Чтобы прочитать полную статью, нажмите здесь.
Мы специализируемся на оформлении необходимых документов для подачи заявлений на получение визы на основании семейных связей, рабочих виз (H-1B/O-1) и академических оценок.
| Название документа (на норвежском языке) | Английский эквивалент |
|---|---|
| Fødselsattest | Birth Certificate |
| Vielsesattest | Marriage Certificate |
| Politiattest | Police Certificate / Criminal Record |
| Vitnemål / Diplom | Diploma / Degree Certificate |
| Karakterutskrift | Academic Transcript |
| Separasjonsbevilling / Skilsmissebevilling | Separation / Divorce Decree |
Эксперты по цифровым записям: мы знакомы с современными выписками, выпускаемыми Skatteetaten, и гарантируем, что они соответствуют стандартам «полного перевода» Службы гражданства и иммиграции США.
Контроль правописания имен: вы можете предоставить нашим переводчикам примечания, чтобы ваше имя точно соответствовало вашему паспорту, что поможет предотвратить задержки в запросе доказательств Службы гражданства и иммиграции США (RFE).
12—24 часа: наша модель сотрудничества обеспечивает высококачественные переводы на норвежский язык быстрее, чем традиционные агентства.
SOC2 — Type 2 Secure: ваши конфиденциальные личные данные защищены самыми высокими мировыми стандартами безопасности данных.
Это замечательная компания с профессионалами, которые заботятся о клиентах. Они на связи в режиме 24/7. Мои документы были готовы на следующий день, и за пару часов они внесли все необходимые правки. Это был действительно потрясающий опыт!
Daria Mukhachova
Сервис Motaword эффективен, точен и экономичен. Я настоятельно рекомендую их услуги всем, кому нужны услуги профессионального перевода.
Glenn Mandel
Именно то, что мне было нужно, когда мне это было нужно. Они были быстрыми, эффективными и доступными! Я волновалась и думала, что у меня мало вариантов, пока не нашла Motaword. Они сделали отличную работу менее чем за 14 часов в выходные дни. Большое спасибо!
Letícia Mottola Araujo
Помимо нашего специализированного норвежского опыта, MotaWord является мировым лидером в предоставлении услуг сертифицированного перевода для Службы гражданства и иммиграции США на более чем 116 языках.
Независимо от того, являетесь ли вы заявителем, кандидатом или иммиграционным адвокатом, вы можете узнать больше о нашей 100% гарантии одобрения и о полном спектре языков, на которых мы предоставляем сертифицированные переводы, чтобы обеспечить успешное рассмотрение вашей заявки.
Всё, что вам нужно знать о сертифицированных переводах для USCIS, чтобы ваше заявка была одобрена с первого раза.
Мы предлагаем прозрачные цены за слово без скрытых платежей. Вы можете мгновенно получить бесплатное предложение по сертифицированному переводу, посетив наш безопасный портал ценовых предложений и загрузив свои норвежские документы. Наша полностью онлайн-система сертифицирована по стандарту SOC2 Type 2, что гарантирует конфиденциальность ваших данных и мгновенное получение цены.
Да. Служба гражданства и иммиграции США требует полного перевода документа. Если какие-либо марки, муниципальные примечания, подписи или специальные поля представлены только на норвежском языке, весь документ должен быть переведен и заверен, чтобы избежать «запроса доказательств» (RFE).
Да. MotaWord переводит документы Fødselsattest и другие норвежские гражданские записи для USCIS, иммиграционных документов, академических целей и других официальных нужд.
Да. Мы переводим документы Politiattest, а также соответствующие справки из полиции или справки о судимости для иммиграционных, визовых, трудовых и институциональных проверок.
Да. Мы переводим норвежские документы, такие как Vitnemål, Diplom, Karakterutskrift, свидетельства об образовании, дипломы и выписки из зачетной книжки, для подачи документов в USCIS, оценки квалификации, поступления в университеты и трудоустройства.
Да. При оформлении заказа вы можете указать свои пожелания, чтобы наши переводчики могли сопоставить имена, написание, даты и личные данные с вашим паспортом, формами USCIS или другими подтверждающими документами.
Мы будем очень рады ответить на любые ваши вопросы. И мы с удовольствием проведём живую презентацию для вашей организации с одним из наших коллег. Если вам нужен быстрый и точный перевод в рамках бюджета, вы обратились по адресу. Всё, что вам нужно сделать, это связаться с нами.