MotaWord Active'i diğerlerinden ayıran özellikler nelerdir?

Çoğu web sitesi çeviri aracı yüzeysel olarak birbirine benzer görünür: bir kod yapıştırın, çevirileri alın. Ancak daha derine indiğinizde kelime sınırlamaları, dil kısıtlamaları, eksik kalite kontrolleri ve sürpriz faturalarla karşılaşacaksınız. MotaWord Active farklı şekilde oluşturulmuştur.

Ücretsiz deneyin Deneme Sürümünü Başlat
MotaWord Active'i diğerlerinden ayıran özellikler nelerdir?

Büyümeyi Cezalandırmayan Fiyatlandırma

Çoğu web sitesi çeviri aracı, çevirdiğiniz kelime sayısına veya sunduğunuz çevrilmiş sayfa görüntüleme sayısına göre ücretlendirme yapar. Bu da şu demek oluyor: Çok dilli siteniz ne kadar başarılı olursa, ne kadar çok trafik çekerseniz, ne kadar çok içerik yayınlarsanız, o kadar çok ödeme yaparsınız. Başarınızla birlikte faturalarınız da artar ve gelecek ayın maliyetinin ne olacağını tahmin etmek zordur.

MotaWord Active, sabit ve öngörülebilir fiyatlandırma kullanır. Çevrilmiş sayfalarınızın ne kadar trafik aldığına veya içeriğinizin ne sıklıkla değiştiğine bakılmaksızın, her ay tam olarak ne kadar ödeyeceğinizi biliyorsunuz. Kelime başına ücret yok, sayfa görüntüleme ücreti yok, kullanıma dayalı sürprizler yok.

  • Aylık sabit fiyatlandırma — maliyetiniz trafik veya içerik hacmiyle orantılı olarak artmaz.
  • Büyümeyi cezalandıran "sunulan kelime sayısı" veya "çevrilen sayfa görüntüleme sayısı" faturalandırması yok.
  • Tüm özellikler her plana dahildir — gelişmiş özellikler için herhangi bir ücretli erişim engeli yoktur.
  • Ücretsiz plan ile başlayın ve hazır olduğunuzda planınızı yükseltin.
Pricing That Doesn't Punish Growth

Başlangıçtan İtibaren Daha Fazla Dil

Bazı araçlar başlangıç ​​planlarında tek bir dil sunar ve her ek dil için ekstra ücret alır. Diğerleri ise premium kademeye yükseltene kadar sizi üç veya beş dille sınırlandırıyor. Birden fazla pazarı hedefliyorsanız, maliyetler hızla artar.

MotaWord Active, giriş seviyesi ücretli planlarda bile birden fazla dil seçeneğiyle 65'ten fazla dili desteklemektedir. Sitenizi Arapça, Çince ve Almancaya aynı anda çevirmek için kurumsal bir sözleşmeye ihtiyacınız yok.

  • Planınıza bağlı olarak 65'ten fazla dil desteği — Başlangıç ​​planında 3 dil ile başlar.
  • Planınız kapsamında dil başına ek ücret alınmamaktadır.
  • Kontrol panelinizden istediğiniz zaman dilleri ekleyin veya kaldırın — sözleşmede herhangi bir değişiklik yapmanıza gerek yok.
  • Sağdan sola yazılan diller (Arapça, İbranice, Urduca) otomatik sayfa düzeni yansıtma özelliğiyle tam olarak desteklenmektedir.
More Languages From the Start

Profesyonel Çeviri Sistemi Entegre Edilmiş, Sonradan Eklenmemiş.

İşte çoğu web sitesi çeviri aracının yetersiz kaldığı nokta: size makine çevirisi sunuyorlar, belki de kendiniz düzeltmeler yapabileceğiniz temel bir düzenleyici veriyorlar ve hepsi bu. Profesyonel insan çevirisi istiyorsanız, kendi başınızasınız demektir — bir ajans bulmanız, iş akışını yönetmeniz, dosyaları karşılıklı olarak yüklemeniz ve her şeyin senkronize kalmasını ummanız gerekir.

MotaWord Active, dünya çapında binlerce işletme tarafından güvenilen bir profesyonel çeviri hizmeti olan MotaWord platformunun bir parçasıdır. Bu, profesyonel insan çevirisi ve son düzenleme işlemlerinin tek bir tıklamayla doğrudan kontrol panelinizden yapılabileceği anlamına gelir. Harici tedarikçi yok, dosya karmaşası yok, birbirinden kopuk iş akışları yok.

  • Kontrol panelinizden doğrudan profesyonel çeviri veya son düzenleme siparişi verin.
  • Önce makine çevirisi yapın, ardından yüksek trafikli sayfaları profesyonel incelemeye gönderin veya her ikisini birden yapın.
  • Çevirmenler tüm bağlamla çalışırlar; sözlüğünüzü, çeviri belleğinizi ve sayfa düzeninizi görürler.
  • Bütçenize uygun kalite seviyeleri: iç içerik için yalnızca makine tarafından yapılan inceleme, müşteriyle etkileşim kurulan sayfalar için profesyonel inceleme.
  • Her şey senkronize kalır; içe aktarma, dışa aktarma veya sürüm çakışması olmaz.
Professional Translation Built In, Not Bolted On

Tam Bir Yerelleştirme Ekosistemi

Çoğu web sitesi çeviri aracı tek bir şey yapar: web sitenizi çevirir. İşte bu kadar. Ayrıca doküman çevirisi, mobil uygulamanızın yerelleştirilmesi, yasal sözleşmelerin düzenlenmesi veya çok dilli video içeriği üretimi gibi hizmetlere de ihtiyacınız varsa, her biri için tamamen farklı bir tedarikçiye ihtiyacınız olacaktır.

MotaWord, tam kapsamlı bir yerelleştirme platformudur. Web sitenizin çevirileri, belge çevirileriniz, yazılım yerelleştirmeleriniz, video çevirileriniz ve DTP projelerinizle aynı çeviri belleğini, sözlükleri ve profesyonel çevirmenleri paylaşır. Her şey birbiriyle uyumlu çalışıyor.

  • Tüm projelerinizde paylaşılan çeviri belleği — bir terimi bir kez çevirin, her yerde yeniden kullanın.
  • Tüm markanız için tek bir sözlük — web sitenizde, belgelerinizde, yazılımlarınızda ve videolarınızda geçerli.
  • Markanızı tanıyan aynı profesyonel çevirmenler, tüm içerik türleriniz için çalışabilirler.
  • Birleşik faturalama ve proje yönetimi — birden fazla tedarikçiyle uğraşmaya gerek yok.
  • Özel entegrasyonlar ve otomasyon için API erişimi
A Complete Localization Ecosystem

Diğerlerinin Ekstra Ücret Aldığı Özellikler



Birçok web sitesi çeviri aracı, en iyi özelliklerini kurumsal paketlerin arkasına saklıyor; bunlar arasında SEO optimizasyonu, gelişmiş URL yapıları, profesyonel çeviri erişimi veya analizler yer alıyor. MotaWord Active'de özellik seti tüm planlarda aynıdır. Plan seçimi, ihtiyaç duyduğunuz özelliklere göre değil, kapsamına (dil ve sayfa sayısı) göre yapılır.

İşte kutudan çıkanlar:

On-page visual editor

Sayfa içi görsel düzenleyici

Çevirileri bir elektronik tabloda değil, doğrudan canlı web sitenizde düzenleyin.

Multilingual SEO

Çok Dilli SEO:

Hreflang etiketleri, kanonik URL'ler, çevrilmiş meta etiketleri, yapılandırılmış veri, Open Graph

Dynamic content translation

Dinamik içerik çevirisi:

Açılır pencereler, modal pencereler, sihirbazlar, tek sayfa uygulamaları, sonsuz kaydırma

Image and video localization

Görüntü ve video yerelleştirme:

Alternatif metin, resim değiştirme, video kaynak eşleme, Schema.org meta verileri

Iframe and embedded content

Iframe ve gömülü içerik:

Üçüncü taraf bileşenleri, formları ve yerleştirmeleri sunucu tarafı oluşturma yoluyla çevirin.

Analytics dashboard

Analitik paneli

Dil, ülke ve sayfa bazında trafiği takip edin.

Full customization

Tamamen özelleştirilebilir

Widget tasarımı, URL yapısı, RTL desteği, çeviri kuralları, değişken koruması

Glossary and translation memory

Sözlük ve çeviri belleği

MotaWord hesabınızın tamamında paylaşılır.

Server-side rendering

Sunucu tarafı oluşturma

Kritik sayfalarda SEO ve performans için

Hiçbir özellik daha üst bir abonelik seviyesinin ardında kilitli değildir. Ürünün içinde varsa, planınızda da vardır.

Gerçekten Var Olan Destek

Çok dilli web sitenizde bir sorun çıktığında, yardıma hemen ihtiyacınız var; destek talebi gönderdikten 24-48 saat sonra değil. Birçok araç yalnızca e-posta desteği sunar veya canlı desteği kurumsal müşteriler için saklı tutar.

MotaWord, ücretsiz plan da dahil olmak üzere tüm planlarda 7/24 canlı sohbet ve e-posta desteği sunmaktadır. Gerçek insanlar, sohbet robotları değil. İster teknik entegrasyon sorunu, ister çeviri kalitesi endişesi veya faturalandırma sorunu olsun, ne kadar ödeme yaparsanız yapın aynı düzeyde destek alırsınız.

  • Tüm planlarda 7/24 canlı sohbet ve e-posta desteği mevcuttur.
  • Gerçek insan desteği — yapay zekâ destekli sohbet robotları veya hazır cevaplar değil.
  • Teknik dokümanlar, geliştirici portalı ve API dokümanları herkesin erişimine açıktır.
  • Daha büyük ölçekli projeler için özel hesap yönetimi mevcuttur.
Support That's Actually There

Birden fazla sözleşme yapmadan birden fazla lokasyonu yönetin

Birden fazla web sitesi işletiyorsanız — pazarlama sitesi, ürün uygulaması, yardım merkezi, bölgesel mikro siteler — çoğu araç her biri için ayrı bir abonelik satın almanızı veya pahalı bir kurumsal plana geçmenizi gerektirir.

MotaWord Active ile tek bir hesap altında birden fazla projeyi yönetebilirsiniz. Farklı siteler için, hatta aynı sitenin test ve üretim ortamları için ayrı projeler kullanın. Çeviri belleğiniz ve sözlüğünüzdeki bilgiler tüm sitelerde paylaşılır; bu nedenle bir sitede yapılan çalışma diğer sitelere de fayda sağlar.

  • Tek bir MotaWord hesabı altında birden fazla aktif proje
  • Tüm projelerde paylaşılan çeviri belleği ve sözlük.
  • Ayrı hazırlık ve üretim projeleri — yayına geçmeden önce çevirileri test edin.
  • Tek faturalama ilişkisi, tek tedarikçi, tek destek ekibi
Manage Multiple Sites Without Multiple Contracts

Sıkça Sorulan Sorular

Evet. Sitenize MotaWord Active komut dosyasını yükleyin, içeriğiniz otomatik olarak algılanacaktır. Başka bir araçtan alınmış mevcut çevirileriniz varsa, ekibimiz önceki çalışmalarınızı kaybetmemeniz için bunları çeviri belleğinize taşımanıza yardımcı olabilir.

Profesyonel çeviri ve son düzenleme, kelime başına kendi fiyatlandırmalarına sahip ayrı hizmetlerdir; ancak bunlar doğrudan Active kontrol panelinize entegre edilmiştir. Ayrı bir tedarikçiye veya iş akışına ihtiyacınız yok. Active aboneliğinize makine çevirisi ek bir ücret ödemeden dahildir.

Doğru. MotaWord Active, çevrilmiş sayfa görüntülemelerini veya "sunulan kelime sayısını" ölçmez. Fiyatlandırmanız, çevrilmiş sitenizin aldığı trafik miktarına değil, planınızdaki dil ve sayfa sayısına göre belirlenir.

MotaWord Active, Google'ın çok dilli SEO en iyi uygulamalarını (hreflang etiketleri, kanonik URL'ler, dile özgü URL yolları, çevrilmiş meta etiketleri, yapılandırılmış veriler ve Open Graph etiketleri) varsayılan olarak takip eder. Arama motoru görünürlüğünün kritik önem taşıdığı sayfalar için sunucu tarafında oluşturma özelliği mevcuttur. Ayrıntılar için çok dilli SEO sayfamıza bakın.

İşte MotaWord'ü diğerlerinden ayıran asıl nokta bu. Active aboneliğiniz, belge çevirisi, yazılım yerelleştirme, video çevirisi, DTP hizmetleri ve daha fazlasını da sunan MotaWord platformu içerisinde yer almaktadır. Her şey aynı çeviri belleğini ve sözlüğü paylaştığı için markanız tüm içerik türlerinde tutarlı kalır.

Evet. Ücretsiz bir plan var; bu planla tek bir dilde 5 sayfaya kadar çeviri yapabilirsiniz. Kredi kartı gerekmiyor, süre sınırı da yok. Ücretli planlar 14 günlük ücretsiz deneme süresiyle birlikte gelir.

MotaWord Active, JavaScript kod parçacığı içerebilen tüm web siteleriyle çalışır; bunlar arasında WordPress, Shopify, Drupal, Squarespace ve Wix sayılabilir. Ayrıca, özel olarak tasarlanmış her türlü siteyi de destekliyoruz. Daha kapsamlı entegrasyonlar için bir npm kütüphanesi de mevcut.

need-more

Daha fazla yardıma mı ihtiyacınız var?

Tüm sorularınızı yanıtlamaktan memnuniyet duyarız. Ekibimizden biriyle, kuruluşunuzun çeviri ihtiyaçlarını nasıl karşılayabileceğimizi gösteren bir demo görüşmesi düzenleyebiliriz. Tek yapmanız gereken bize ulaşmak.

 
Türkçe
Türkçe