Чем выделяется MotaWord Active?

Большинство инструментов для перевода веб-сайтов на первый взгляд выглядят одинаково — вставь скрипт, и получишь перевод. Но если копнуть глубже, можно обнаружить ограничения по количеству слов, языковые лимиты, отсутствие контроля качества и неожиданные счета. MotaWord Active построен по-другому.

Попробуйте бесплатно Начать использовать бесплатную пробную версию
Чем выделяется MotaWord Active?

Ценообразование, не сдерживающее рост

Большинство инструментов для перевода веб-сайтов взимают плату в зависимости от количества переводимых слов или количества просмотров переведенных страниц. Это значит, что чем успешнее становится ваш многоязычный сайт — чем больше трафика он получает, чем больше контента публикует — тем больше вы платите. Ваш счет растет вместе с вашими успехами, и трудно предсказать, во сколько обойдется вам следующий месяц.

MotaWord Active использует фиксированные, предсказуемые цены. Вы точно знаете, сколько будете платить каждый месяц, независимо от того, какой трафик получают ваши переведенные страницы или как часто меняется ваш контент. Никаких платежей за слово, никаких счетчиков просмотров страниц, никаких неожиданных изменений, связанных с использованием.

  • Фиксированная ежемесячная цена — ваши расходы не зависят от объема трафика или контента.
  • Никакой оплаты за "показанные слова" или "просмотры переведенных страниц", которая снижает темпы роста.
  • Все функции включены в каждый тарифный план — никаких платных ограничений на расширенные возможности.
  • Начните с бесплатного тарифа и переходите на более дорогой, когда будете готовы.
Pricing That Doesn't Punish Growth

Больше языков с самого начала

Некоторые инструменты предлагают один язык в стартовом тарифном плане и взимают дополнительную плату за каждый дополнительный язык. В других сервисах количество языков ограничено тремя или пятью, пока вы не перейдете на премиум-тариф. Если вы ориентируетесь на несколько рынков, затраты быстро накапливаются.

MotaWord Active поддерживает более 65 языков, при этом поддержка нескольких языков доступна даже в базовых платных тарифных планах. Для одновременного перевода вашего сайта на арабский, китайский и немецкий языки вам не потребуется корпоративный контракт.

  • В зависимости от выбранного тарифа, доступно до 65+ языков — начиная с 3 языков в тарифе Starter.
  • В рамках вашего тарифного плана нет дополнительных сборов за каждый язык.
  • Добавляйте или удаляйте языки в любое время из вашей панели управления — никаких изменений в договоре не требуется.
  • Языки с письмом справа налево (арабский, иврит, урду) полностью поддерживаются с автоматическим зеркальным отображением макета.
More Languages From the Start

Профессиональный перевод встроен, а не добавлен отдельно.

Вот в чем заключается недостаток большинства инструментов для перевода веб-сайтов: они предоставляют машинный перевод, возможно, базовый редактор для самостоятельной коррекции текста, и на этом все. Если вам нужен профессиональный перевод, выполненный человеком, вам придётся справляться самостоятельно — найдите агентство, организуйте рабочий процесс, пересылайте файлы туда и обратно и надейтесь, что всё будет синхронизировано.

MotaWord Active является частью платформы MotaWord — профессионального сервиса перевода, которому доверяют тысячи компаний по всему миру. Это означает, что профессиональный перевод, выполненный человеком, и последующая обработка текста доступны прямо из вашей панели управления одним щелчком мыши. Никаких сторонних поставщиков, никакой работы с файлами, никаких разрозненных рабочих процессов.



  • Закажите профессиональный перевод или постредактирование прямо из своей панели управления.
  • Сначала выполните машинный перевод, затем отправьте страницы с высокой посещаемостью на профессиональную проверку — или сделайте и то, и другое одновременно.
  • Переводчики работают с полным контекстом — они видят ваш глоссарий, память переводов и макет страницы.
  • Варианты качества, соответствующие вашему бюджету: машинная обработка для внутреннего контента, профессиональная проверка для страниц, предназначенных для клиентов.
  • Всё остаётся синхронизированным — никаких конфликтов при импорте, экспорте или изменении версий.
Professional Translation Built In, Not Bolted On

Полноценная экосистема локализации

Большинство инструментов для перевода веб-сайтов делают одно: переводят ваш веб-сайт. Вот и все. Если вам также необходимо переводить документы, локализовать мобильное приложение, работать с юридическими контрактами или создавать многоязычный видеоконтент, для каждой задачи вам потребуется совершенно другой поставщик услуг.

MotaWord — это полноценная платформа для локализации. Переводы ваших веб-сайтов используют ту же память переводов, глоссарии и профессиональных переводчиков, что и переводы документов, локализация программного обеспечения, переводы видео и проекты верстки. Всё работает слаженно.



  • Общая память переводов для всех ваших проектов — переведите термин один раз и используйте его везде.
  • Один глоссарий для всего вашего бренда — обязательный для использования на веб-сайте, в документах, программном обеспечении и видео.
  • Те же профессиональные переводчики, которые знают ваш бренд, могут работать со всеми типами вашего контента.
  • Единая система выставления счетов и управления проектами — никаких манипуляций с несколькими поставщиками.
  • Доступ к API для пользовательских интеграций и автоматизации.
A Complete Localization Ecosystem

Функции, за которые другие взимают дополнительную плату.



Многие инструменты для перевода веб-сайтов предоставляют доступ к своим лучшим функциям только в рамках корпоративных тарифных планов — оптимизация для поисковых систем, расширенные структуры URL-адресов, профессиональный доступ к переводу или аналитика. В MotaWord Active набор функций одинаков для всех тарифных планов. Вы выбираете тарифный план, исходя из масштаба (языков и страниц), а не из того, какие функции вам необходимы.

Вот что вы получаете в коробке:

On-page visual editor

Визуальный редактор на странице

Редактируйте переводы непосредственно на работающем сайте, а не в электронных таблицах.

Multilingual SEO

Многоязычная SEO-оптимизация:

Теги Hreflang, канонические URL-адреса, переведенные метатеги, структурированные данные, Open Graph

Dynamic content translation

Динамический перевод контента:

Всплывающие окна, модальные окна, мастера настройки, одностраничные приложения, бесконечная прокрутка

Image and video localization

Локализация изображений и видео:

Альтернативный текст, замена изображений, сопоставление источников видео, метаданные Schema.org

Iframe and embedded content

iframe и встроенный контент:

Перевод сторонних виджетов, форм и встроенных элементов с помощью серверного рендеринга.

Analytics dashboard

Панель аналитики

Отслеживайте трафик по языку, стране и странице.

Full customization

Полная персонализация

Дизайн виджетов, структура URL, поддержка RTL, правила перевода, защита переменных.

Glossary and translation memory

Глоссарий и память переводов

Доступно для всей вашей учетной записи MotaWord.

Server-side rendering

Рендеринг на стороне сервера

Для SEO и повышения производительности критически важных страниц.

Никакие функции не доступны только пользователям более высокого уровня. Если это есть в продукте, значит, это есть и в вашем плане.

Реальная поддержка

Если с вашим многоязычным сайтом возникли проблемы, вам нужна помощь немедленно, а не через 24-48 часов после отправки заявки. Многие инструменты предлагают поддержку только по электронной почте или оставляют поддержку в режиме реального времени для корпоративных клиентов.

MotaWord предоставляет круглосуточную поддержку в чате и по электронной почте для всех тарифных планов, включая бесплатный. Реальные люди, а не чат-боты. Будь то технический вопрос интеграции, проблема качества перевода или вопрос выставления счетов, вы получаете одинаковый уровень поддержки независимо от суммы оплаты.

  • Круглосуточная поддержка в чате и по электронной почте доступна для всех тарифных планов.
  • Настоящая человеческая поддержка — не чат-боты с искусственным интеллектом или шаблонные ответы.
  • Техническая документация, портал для разработчиков и документация по API доступны всем.
  • Для крупных развертываний доступно выделенное управление учетными записями.
Support That's Actually There

Управление несколькими сайтами без заключения множества контрактов.

Если у вас несколько веб-сайтов — маркетинговый сайт, мобильное приложение, справочный центр, региональные микросайты — большинство инструментов требуют от вас приобретения отдельной подписки для каждого из них или переходят на дорогостоящий корпоративный тарифный план.

С помощью MotaWord Active вы можете управлять несколькими проектами в рамках одной учетной записи. Используйте отдельные проекты для разных сайтов или даже для тестовой и рабочей среды одного и того же сайта. Ваша память переводов и глоссарий используются на всех сайтах — поэтому работа, выполненная на одном сайте, приносит пользу и другим.

  • Несколько активных проектов в рамках одной учетной записи MotaWord
  • Общая память переводов и глоссарий для всех проектов.
  • Разделите проекты на этапы подготовки и производства — протестируйте переводы перед запуском.
  • Одни отношения по выставлению счетов, один поставщик, одна команда поддержки.
Manage Multiple Sites Without Multiple Contracts

Часто Задаваемые Вопросы

Да. Установите скрипт MotaWord Active на свой сайт, и ваш контент будет распознаваться автоматически. Если у вас уже есть переводы, выполненные с помощью другого инструмента, наша команда поможет вам перенести их в память переводов, чтобы вы не потеряли предыдущую работу.

Профессиональный перевод и постредактирование — это отдельные услуги со своей собственной ценой за слово, но они интегрированы непосредственно в вашу панель управления Active. Вам не потребуется отдельный поставщик или отдельный рабочий процесс. Машинный перевод включен в вашу подписку Active без дополнительной платы.

Правильный. MotaWord Active не учитывает просмотры переведенных страниц или "показанные слова". Стоимость вашего тарифного плана зависит от количества языков и страниц, а не от объема трафика, который получает ваш переведенный сайт.

MotaWord Active по умолчанию соответствует лучшим практикам многоязычной SEO-оптимизации Google — теги hreflang, канонические URL-адреса, пути URL-адресов для конкретных языков, переведенные метатеги, структурированные данные и теги Open Graph. Рендеринг на стороне сервера доступен для страниц, где критически важна видимость в поисковых системах. Подробности смотрите на нашей странице многоязычная SEO-оптимизация.

Вот чем MotaWord действительно выделяется среди других. Ваша активная подписка интегрирована в платформу MotaWord, которая также предлагает перевод документов, локализацию программного обеспечения, перевод видео, услуги верстки и многое другое. Для всех материалов используется одна и та же память переводов и глоссарий, поэтому ваш бренд остается единообразным во всех типах контента.

Да. Есть бесплатный тариф, позволяющий перевести до 5 страниц на одном языке — кредитная карта не требуется, ограничений по времени нет. В платные тарифные планы включен 14-дневный бесплатный пробный период.

MotaWord Active работает с любым веб-сайтом, который может включать фрагмент кода JavaScript — WordPress, Shopify, Drupal, Squarespace и Wix, и многими другими. Мы также поддерживаем любые сайты, созданные на заказ. Также существует библиотека npm для более глубокой интеграции.

need-more

Нужна дополнительная помощь?

Мы будем очень рады ответить на любые ваши вопросы. И мы с удовольствием проведём живую презентацию для вашей организации с одним из наших коллег. Всё, что вам нужно сделать, это связаться с нами.

 
Русский
Русский