German translation
Publicado el 29 de abril de 2019 - Actualizado el 1 de octubre de 2024

Startups Alemanas: Nuestros Mejores Clientes de Traducción al Alemán

Categorías:

Como pieza complementaria a mi mirada anterior al panorama de las startups alemanas, Ecosistema de traducción y startups en alemán , me conecté con Duc Tam Dam de la acelerador alemán aquí en la ciudad de Nueva York. Tuvo la amabilidad de responder a mis preguntas sobre las nuevas empresas alemanas. (No hace falta decir que no se requirió traducción al alemán para esto).

Gracias Duque ¡Hagámoslo!

Marcos: ¿El gobierno federal apoya activamente a las nuevas empresas alemanas?
Duc: Sí lo es, hay varios programas e instituciones para ayudar y financiar las nuevas empresas.
Aquí hay algunos ejemplos de ellos: - Estipendio de startups berlinesas

  • KMU-innovador (Iniciado por el gobierno federal para la educación para la investigación tecnológica)
  • acelerador alemán (apoyando a las nuevas empresas alemanas para expandirse globalmente)

Marcos: Permítanme entrar aquí para señalar que todas las empresas en su acelerador tienen excelentes sitios web en inglés. Conocen el valor de una buena traducción al inglés de su contenido en alemán. (Como seguro que valoran una buena traducción al alemán de los servicios que reciben de empresas internacionales). Para su próximo lote de nuevas empresas alemanas, envíe nuestra información, como esta publicación,Las mejores empresas de traducción en la ciudad de Nueva York

Marcos: ¿Las ciudades individuales son solidarias?
Duc: Sí, casi todas las grandes ciudades apoyan a fundadores y nuevas empresas.

Marcos: Si una ciudad determinada es solidaria, ¿qué programas o financiamiento se brindan a las nuevas empresas?

Duc: Brindan ayuda con inversiones, consultoría, conocimiento o seminarios.
Vamos aquí para encontrar ejemplos de los diferentes servicios prestados en Berlín.

Marcos: ¿Cómo se compara el entorno de las startups en Alemania con el de EE. UU.?

Duc: En general, hay menos financiación aquí en Alemania en comparación con los EE. UU. Además, para obtener financiación, la tracción y la validación de la idea son cruciales, ya que los inversores toman menos riesgos. Mientras que en Estados Unidos los inversores también están dispuestos a invertir en la visión de la startup.

Marcos: Tengo entendido que estas son las principales ciudades donde hay actividad de inicio: Berlín, Munich, Hamburgo, Colonia, Stuttgart, Frankfurt y Karlsruhe. Cuál de estas ciudades tiene más actividad.

duque: La ciudad más activa en el sistema de startups alemán en Berlín, seguida de Múnich y Hamburgo.

Mire este video para obtener una descripción general rápida de los centros de empresas emergentes de Alemania: Conozca a las empresas emergentes en Alemania: La iniciativa del centro digital

Marcos: ¿Algo más que debas saber sobre las startups alemanas?

duque: Berlín se encuentra entre los diez primeros lugares del mundo para fundar una startup en lo que respecta al ecosistema y tiene el segundo ecosistema más grande de Europa detrás de Londres.

*YO* En caso de que quieras saber más sobre la escena de las startups alemanas, te recomiendo echar un vistazo al barómetro de startups de EY (en alemán). Es un informe anual de la escena de las startups con todas las tendencias y transferencias recientes en detalle. (Si quieres ese o cualquier otro documento traducido del alemán ya sabes llamar a MotaWord)

Para una mejor comprensión de lo que está pasando con todas las empresas alemanas, lea este artículo en nuestro blog: El caso de la traducción alemana

Obtén una consulta de traducción gratuita de

Nuestro equipo

Información de contacto

Publicado el 29 de abril de 2019

Calculadora de costos de traducción

Este artículo se tradujo usando la traducción automática de MotaWord Active.

Nuestros correctores están trabajando actualmente en este artículo para ofrecerle la mejor experiencia.

Más información sobre MotaWord Active.

Suscríbase a nuestro boletín de noticias
¡Excelente! Gracias.
 
Español
Español