Imagina que estás en el año 1980 y decides tomar una siesta rápida. Pero de alguna manera, tu siesta termina durando más de treinta años.
Cuando te despiertas, notas grandes cambios en el mundo, especialmente en lo que respecta a la tecnología. Una empresa llamada Amazon está anunciando entregas mediante drones. Otro llamado Google está lanzando coches sin conductor. Hay teléfonos que caben en el bolsillo y que permiten realizar un pedido de ensalada de col rizada orgánica sin gluten en cuestión de segundos. Son muchas las comodidades que la tecnología nos permite tener últimamente.
Pero si observas a un traductor en 2014 terminando otro de sus proyectos, podrías notar que no ha cambiado mucho en absoluto: tiene que hacer manualmente el recuento de palabras, completar facturas, preocuparse por los plazos y buscar a toda prisa dónde guardó el documento traducido.
A esto hay que añadir todos los problemas que pueden surgir debido a que las agencias de traducción siguen trabajando manualmente, no pueden ofrecer a los clientes un flujo de trabajo transparente, no tienen una forma automática de pagar a los traductores y, a menudo, les pagan tarde.
Teniendo en cuenta el ritmo con el que la tecnología ha penetrado en la industria de la traducción, ¡los traductores bien podrían seguir usando una pluma y un tintero para hacer su trabajo!
Pero no deberían ni tienen por qué hacerlo. Esto se debe a que MotaWord es la llamada de atención que esta industria necesitaba desde hace tiempo.
Nos encargamos del recuento de palabras. Nosotros nos encargamos de los pagos. Te brindamos una plataforma para que puedas trabajar desde cualquier computadora. Todo lo que tienes que hacer como traductor Es lo que siempre te has esforzado por hacer: ofrecer tu mejor traducción de un idioma a otro.
En pocas palabras, MotaWord es lo que lleva las traducciones y los traductores al siglo XXI.
Y recuerda, no hay razón para que este salto al futuro te haga sentir perdido. El cambio en el mundo siempre es inevitable, ¡pero por eso estamos aquí para ayudar! Ofrecemos demostraciones en vivo de la plataforma dos veces por semana en las que puedes participar para ayudarte a aprender más sobre MotaWord. Estas son una gran oportunidad para ver cómo funciona MotaWord y hacernos preguntas; tal vez incluso contribuir con soluciones a los problemas que nuestra plataforma pueda tener.
Para la sesión del martes a las 9:30 am, haga clic aquí.
Para la sesión del jueves a las 11:00 am, haga clic aquí.
Trabajemos juntos para despertar a esta industria dormida y ponerla nuevamente en marcha hacia el siglo XXI.
Sobre MotaWord
MotaWord es la plataforma de traducción profesional más rápida del mundo. Con el uso de las tecnologías en la nube, algoritmos inteligentes que gestionan los proyectos a tiempo y más de 15 000 traductores profesionales, MotaWord ofrece traducciones de alta calidad a cualquier idioma un 60 % más barato y 20 veces más rápido que las agencias de traducción tradicionales.