translator helping tool
Publié le 7 novembre 2014 - Mis à jour le 1 octobre 2024

MotaWord comme outil de développement des traducteurs

Catégories :

Les avantages de travailler sur lesquels nous aimons le plus souvent nous vanter et réitérer sont ceux qui combattent les frustrations les plus courantes auxquelles les linguistes de cette industrie sont confrontés :

  • Vous n'êtes pas obligé de nous envoyer un document avec vos traductions par e-mail
  • Vous n'avez pas à vous soucier des délais du projet
  • Vous n'avez pas à faire de décomptes de mots mornes
  • Vous n'avez pas à nous envoyer de factures

Mais saviez-vous qu'il existe un autre avantage supplémentaire que vous n'avez peut-être pas encore réalisé ? Nous réalisons que les avantages immédiats d'être un Traducteur MotaWord peut avoir fait passer cet avantage supplémentaire sous le radar.

Ce dont nous parlons, c'est qu'en participant à certains MotaMot projets, vous aurez la possibilité d'être inclus dans des spécialisations qui ne vous sont pas familières.

Nous sommes certains qu'en tant que traducteur, votre curiosité pour l'apprentissage des langues étrangères, des cultures et une grande variété de domaines est ce qui vous a attiré vers ce métier. Nous aidons à nourrir cette curiosité de nom en leur permettant de participer à des projets qu'ils n'auraient peut-être pas eu la chance de rejoindre en dehors de MotaWord.

En collaborant aux côtés traducteurs qui se spécialisent dans certains domaines, vous pouvez voir comment le spécialiste traduit les termes et expressions qui nécessitent une compréhension plus approfondie d'un sujet. En même temps, vous aurez accès à notre mémoire de traduction pour voir comment ces spécialistes ont traduit ces termes dans des projets antérieurs.

Disons que vous êtes un traducteur allemand et que, dans vos projets traditionnels, vous ne prendriez pas (ou plus probablement, ne pourriez pas) prendre en charge un projet de traduction d'un texte médical.

Dans le texte source, vous rencontrez une condition appelée céphalée, un terme qui vous est complètement inconnu. Le spécialiste qui collabore avec vous utilise l'outil "créer un terme" dans l'espace de travail du traducteur et le traduit en anglais par céphalée.

Maintenant, grâce au spécialiste qui ajoute ce terme, cette phrase sera soulignée avec sa traduction et sa description tout au long du projet.

Il s'avère que cephalgie et cephalalgia, dans leurs termes profanes allemands et anglais respectifs, signifient kopfschmerz et mal de tête ! Non seulement avez-vous appris à Traduire cette phrase en anglais - mais vous avez appris à la fois le terme médical et profane pour cette phrase dans les deux langues !

Assez génial, n'est-ce pas? En même temps, profitons de cette occasion pour réitérer que si vous n'êtes pas absolument certain de la façon de traduire un terme particulier - NE LE FAITES PAS ! Bien que vous deviez laisser la spécialisation aux spécialistes, vous pouvez utiliser le temps que vous passez avec eux comme une opportunité pour vous renseigner sur quelque chose de nouveau.

Vous ne savez toujours pas comment créer des termes ou comment utiliser les autres outils de notre plateforme ? N'oubliez pas que vous pouvez toujours assister à l'une de nos démonstrations en direct où nous vous montrons comment utiliser ces outils et pouvons répondre à vos questions sur MotaMot . Toute question est la bienvenue et c'est un excellent moyen de nous rencontrer.

A propos de MotaWord

MotaWord est la plateforme de traduction professionnelle la plus rapide du monde. Grâce à la technologie cloud et aux algorithmes précis qui gèrent les projets avec plus de 15 000 traducteurs professionnels, MotaWord fournit des traductions de haute qualité dans n'importe quelle langue pour un cout 60% moins cher que le reste et 20 fois plus rapide que les agences de traduction traditionnelles.

Obtenez une consultation de traduction gratuite de

Notre équipe

Nous contacter

EVREN AY

Publié le 7 novembre 2014

Calculateur de coûts de traduction

Cet article a été traduit par la solution de traduction automatique MotaWord Active.

Nos relecteurs travaillent actuellement sur cet article pour vous proposer la meilleure expérience possible.

En savoir plus sur MotaWord Active.

S'inscrire à notre newsletter
Super ! Merci.