Сертифицированный перевод с японского языка для USCIS (срок выполнения 12 часов)

Как добраться из Японии в США? Получите сертифицированные переводы с японского на английский язык, соответствующие требованиям USCIS, с лучшими в отрасли сроками выполнения, по доступной цене и со 100% точностью.

100% одобрение USCIS | Экспертная обработка иероглифов кандзи, хирагана и катакана

motaword trustpilot score



Получите мгновенную оценку стоимости заверенного перевода с японского языка.
Заверенный перевод с японского языка для Службы гражданства и иммиграции США (USCIS).

Японский язык уникален тем, что одновременно использует три различные системы письма. Наши переводчики — эксперты в преодолении этой «тройной угрозы» языковой сложности, гарантирующие безупречный перевод ваших официальных документов:

Используется для обозначения «корней» слов и имен. Поскольку один иероглиф кандзи может иметь несколько вариантов произношения (онъёми и кунъёми), наши эксперты проверяют правильность написания вашей фамилии по паспорту, чтобы обеспечить 100% соответствие для USCIS.

Используется для обозначения грамматических частиц и исконно японских слов. Мы обеспечиваем учет этих нюансов, чтобы связь между датами и событиями в вашем Косэки была четкой.

Используется преимущественно для иностранных имен и заимствованных слов. Если в вашем документе содержатся имена или названия мест, не являющихся японскими, мы используем стандартизированную транслитерацию, чтобы воспроизвести первоначальный смысл без фонетических ошибок.

Kanji, Hiragana, and Katakana: Why Technical Precision Matters

Типичные японские документы для Службы гражданства и иммиграции США (USCIS) и образовательных учреждений.

Мы специализируемся на оформлении необходимых документов для подачи заявлений на получение визы на основании семейных связей, рабочих виз и академических оценок.

Название документа (на японском языке) Английский эквивалент
Koseki Tohon / Shohon (戸籍謄本 / 戸籍抄本) Family Registry (Full or Extract)
Shussei Shomeisho (出生証明書) Birth Certificate
Kon-in Shomeisho (婚姻証明書) Marriage Certificate
Rikon Shomeisho (離婚証明書) Divorce Certificate
Sotsugyo Shosho / Shomeisho (卒業証書 / 卒業証明書) Diploma / Graduation Certificate
Seiseki Shomeisho (成績証明書) Academic Transcript

Почему именно MotaWord для перевода с японского?

Специалист по Косеки: Мы являемся экспертами в форматировании сложных семейных реестров (Косеки), обеспечивая правильную транслитерацию всех родственных связей и дат.

Точность транслитерации: Мы точно сопоставляем английское написание имен с вашим паспортом, чтобы избежать задержек с запросом дополнительных доказательств (RFE) от USCIS.

Лучшие в отрасли сроки выполнения: Наша платформа для совместной работы позволяет нам оформлять японские сертификаты с беспрецедентной скоростью, не жертвуя при этом точностью, необходимой для вашего случая.

SOC2 – Type 2 Secure: Ваши конфиденциальные личные данные защищены в соответствии с высочайшими отраслевыми стандартами безопасности для защиты конфиденциальности данных.

trustpilot 5 stars
MotaWord эффективен

Сервис Motaword эффективен, точен и экономичен. Я настоятельно рекомендую их услуги всем, кому нужны услуги профессионального перевода.

Glenn Mandel

trustpilot 5 stars
Не раздумывайте дважды, используйте MotaWord!

Мой опыт работы с MotaWord был потрясающим! Они очень профессионально и быстро доставили заказ. Они сделали весь процесс простым и понятным. Их веб-сайт предоставляет вам стоимость услуг очень быстро, цены очень доступны, и у них есть круглосуточная поддержка клиентов, если у вас возникнут вопросы. Высший класс!

Keyshawn Manuel

trustpilot 5 stars
Лучшая переводческая компания для специалистов по иммиграции

На данный момент я использовал MotaWord для более чем десятка крупных проектов различной сложности, которые необходимо было подать в иммиграционные суды и USCIS. Они всегда выполняют свою работу превосходно и исполняют заказы в кратчайшие сроки. Они также очень оперативно реагируют на просьбы о редактировании и делают для моих клиентов даже больше, чем нужно...

Hope Long

Заверенные переводы для USCIS - Вся необходимая информация

Всё, что вам нужно знать о сертифицированных переводах для USCIS, чтобы ваше заявка была одобрена с первого раза.

Часто Задаваемые Вопросы

MotaWord предоставляет вам бесплатную, ни к чему не обязывающую оценку стоимости сертифицированного перевода японских документов любого типа. Всё, что вам нужно сделать, это перейти на страницу мгновенного расчета стоимости, загрузить файлы на японском языке и получить мгновенный расчет. Наша полностью онлайн-система безопасна благодаря процессу SOC 2 Type 2 и полностью автоматизирована.

Да. Поскольку в Японии нет «свидетельства о рождении» в западном понимании, стандартным документом, используемым Службой гражданства и иммиграции США (USCIS) для подтверждения рождения и родственных связей, является Koseki Tohon.

need-more

Нужна дополнительная помощь?

Мы будем очень рады ответить на любые ваши вопросы. И мы с удовольствием проведём живую презентацию для вашей организации с одним из наших коллег. Если вам нужен быстрый и точный перевод в рамках бюджета, вы обратились по адресу. Всё, что вам нужно сделать, это связаться с нами.